Эпоха перемен 3 - Сергей Котов
— Доктор Наим — ваш отец? — уточнил я.
— Да. Все говорят, что мы похожи, разве нет? — улыбнулась она.
— Есть немного, — кивнул я.
— Так что не беспокойтесь. Всё будет в порядке.
— Спасибо, — ответил я. — Кстати, мы ещё цену не обсудили.
— Отец не будет задирать цену и отбирать последнее, не беспокойтесь. Он человек с принципами.
— Это здорово, — кивнул я.
— Нам очень повезло, что вы проезжали там, — вмешался Саня. — Куда-то по делам направлялись? Просто там такая дорога… а вы одна.
Тина улыбнулась.
— Я услышала шум, и решила проверить, в чём там дело. В последнее время насчёт этого места ходили разные неприятные слухи…
— И вы не побоялись? — уточнил Саня.
— В этих местах меня бы никто не тронул.
Тина вздохнула и сделала глоток кофе.
Саня посмотрел на меня. Я понял в последний момент, о чём о хочет спросить, но не успел его остановить.
— Клиника отлично оборудована, — сказал он. — И как, неужели такие затраты тут окупаются?
— Окупались, — Тина пожала плечами. — До того, как обострение началось.
— Просто ходят слухи, что… — продолжил Саня, но тут я уже его перебил.
— Далеко же вы за покупками ездите, — сказал я, улыбнувшись.
Тина посмотрела на Саню, потом на меня. После чего спросила:
— Какие слухи?
— Про нелегальных трансплантологов, — ответил Саня, мельком взглянув на меня.
Тина вздохнула.
— Ну что я могу сказать, — произнесла она, пожав плечами. — Многое из этих слухов правда. С нашей части Европы с хирургией вообще и с трансплантологией вообще всё было не очень хорошо. При этом у нас в крае достаточно было хороших врачей. Идти учиться на хирурга всегда считалось очень почётно и престижно, и отличных специалистов хватало. После развала большой Югославии надо было как-то зарабатывать и, когда у нас ещё была официальная автономия, до последних решений Милошевича, правительство края дерегулировало эту сферу, сильно упростив жизнь и пациентам, и врачам, и донорам… мы хотели стать альтернативой Индии, только более близкой. Чтобы богатым пациентам не приходилось летать так далеко. Да и донорам наши условия тоже подходили лучше, и в денежном плане, и в плане реабилитации. Наши клиники начали нарабатывать репутацию, пошёл стабильный поток пациентов, но после обострения всё снова стало сильно хуже…
— Ясно… — кивнул Саня. — Но мы слышали, что донорами становятся, скажем так, не всегда добровольно.
— Если вы про криминальные тела — то у нас есть строгая процедура и обязательно разрешение от родственников. Конечно, их стало сильно больше в последние годы… но это уже не вина врачей, — ответила Тина.
— Нет, я… — начал было Саня, но я снова перебил его.
— Так всё-таки, как так получилось, что вы так далеко ездили за продуктами? — повторил я вопрос. — Разве это не опасно сейчас?
Тина улыбнулась.
— Очень опасно, — сказала она. — Нас, албанцев, не выпускают с территории края. А нормальные торговые связи разрушены. В магазинах еды нет — можете убедиться, если погуляете немного по городу. Так что приходится рисковать, деваться некуда…
— И как вам удалось выехать? — заинтересовался я. — Тайные тропы через границу?
— Нет, — она рассмеялась. — Какие там тайные тропы? Я просто выдаю себя за сербку из северной части Митровицы.
Я присвистнул.
— Просто у нас, когда я училась в школе, некоторые ребята чуть ли не специально не хотели нормально язык учить. А мне наоборот было интересно. Да и книг интересных на албанском было не достать, а я привыкла читать много. Вот и получилось, что на сербском я разговариваю не хуже самих сербов. Сейчас это стало для моей семьи спасением — если бы я не выезжала, у нас не было бы ни еды, ни медикаментов. Вот поэтому учить языки — очень полезно, очень!
В этот момент я вдруг подумал, что она значительно моложе, чем мне показалось в самом начале.
— Тина, а сколько вам лет? — спросил я.
— Восемнадцать, — ответила она, и добавила после небольшой паузы: — недавно исполнилось. Я, кстати, сначала подумала, что мы ровесники. Только потом поняла, что вы всё-таки старше.
— Получается, вы уже успели выучить английский, немецкий и сербский? Это впечатляет, — сказал я.
— Ещё испанский, итальянский и немного французский, — добавила Тина. — Европейские языки похожи, их учить не сложно. Теперь хочу заняться каким-нибудь восточным. Может, китайским. Только с учебниками сложно, и носителей найти трудно…
Она допила кофе, после чего встала со стула и сказала:
— Ладно. Надо заняться этим достойным человеком, про которого вы рассказали. Его Беким звали, верно?
— Да, — кивнул я. — Может, мы можем помочь?
Она сначала нахмурилась. Потом улыбнулась.
— Ну да — почему нет? Конечно. Давайте тогда со мной. Надо ведь ещё машину Бекима отогнать к нам, а то за ночь её могут угнать или разграбить. А так мы сможем передать её родственникам.
В этот раз путь показался мне гораздо более длинным. Я не переставал удивляться, как мы умудрились домчаться так быстро по такой плохой дороге.
Возле брошенной нами «Джетты» стоял небольшой грузовик с откинутым бортом. В грузовике лежала пара свёртков, напоминающих плотно скрученные ковровые дорожки.
Тину, похоже, появление этого грузовика нисколько не удивило. Она припарковала свой «Гольф» рядом, на обочине просёлка, и заглушила двигатель.
— Сможете показать, где лежит Беким? — спросила она.
— Конечно, — кивнул я. Очень хотелось спросить насчёт грузовика, но я не стал этого делать. Саня тоже в этот раз решил промолчать.
Тина подошла к багажнику своего автомобиля, откуда мы уже успели выгрузить свои вещи и оставить их в холле клиники. Она достала свёрток плотной материи, напоминающий цветом и фактурой те самые рулоны в кузове грузовика.
Мы с Саней растерянно переглянулись.
— Это саван, — пояснила Тина, глядя на нас. — Чтобы тело завернуть. Я попробую дозвониться до родственников, когда вернёмся в город, чтобы его забрали до темноты. У нас принято быстро хоронить мёртвых, и сейчас люди редко гробы используют.
— Ясно, — кивнул я.
Мы пошли по тропе к тому
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха перемен 3 - Сергей Котов, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

