Моя чужая новая жизнь - Anestezya

Моя чужая новая жизнь читать книгу онлайн
Когда ты возвращаешься с работы, тупая блондинка, проехавшая на красный по твоему телу, — немного не то, чего ждёшь от жизни. Ты думаешь прийти в себя в больнице, обнаружив перепуганных родственников с апельсинами. Ну, или посмотреть на своё тело с высоты потолка и, опять же, на перепуганных родственников. С цветами. Но вместо этого приходишь в себя в глухом лесу. Твоё тело — больше не твоё. Твоё время — больше не твоё. Думаешь, это сон? А вот и нет. Добро пожаловать в сорок первый, детка.
— Шампанского? — Завидев меня, Хольман радостно ломанулся с бутылкой наперевес.
Я поморщилась. Желания общаться с ним не было от слова совсем. Я уж лучше прослушаю очередной политический опус Файгля. Но мальчишка настойчиво цапнул меня за локоть.
— Давай отойдём.
— Никуда я с тобой не пойду, — я стряхнула его руку.
— Да, брось, не съем же я тебя, просто хочу поговорить, — он серьёзно заглянул мне в глаза. — Пожалуйста, Эрин, это очень важно.
Ну ладно, чёрт с тобой, выслушаю, что там ты задумал.
— Только быстро, — далеко отходить я не собиралась.
Хольман явно нервничал, не зная, с чего начать, но помогать я ему не у собиралась. И так примерно догадывалась, что сейчас услышу. Что-то вроде дай мне шанс и бла-бла-бла.
— Скажи, тебе здесь нравится? — осторожно начал он.
Глупый вопрос. Теоретически здесь никому не должно нравиться.
— Ну, то есть ты же девушка, наверное, тяжело терпеть все эти лишения.
— К чему ты клонишь? — я настороженно прищурилась.
Разговор пошёл немного не туда. Я рассчитывала ещё раз объяснить, что ему ловить со мной нечего, а он вон как заговорил.
— Я не афиширую это, но мой отец гауляйтер, — с чем я тебя и поздравляю, придурок, не мог найти место где-нибудь в столице? — Я мог бы замолвить за тебя словечко. В рейхканцелярии всегда нужны секретари и тем более грамотные переводчики.
— Вот интересно, почему тогда ты до сих пор здесь? — по-моему, кто-то просто понтуется, пытаясь развести меня как малолетку на вписке.
— Отец разозлился на меня из-за глупой выходки в Академии, — неохотно ответил Хольман. — это можно сказать ссылка в целях воспитания.
Молодец мужик. Поправил зазвездившемуся диточке корону, засунув в самую обычную пехоту. Только я так подозреваю, это не поможет.
— Я думаю, мне уже летом оформят перевод во внутренние войска охраны штаба, — горделиво улыбнулся Хольман. — Как бы отец ни злился, я у него единственный сын, так что мне недолго осталось здесь прозябать.
— Ну что ж, каждому своё, — я философски пожала плечами. — Меня и здесь всё устраивает.
— Брось, Эрин, ты достойна лучшего. Мы могли бы уехать вместе.
Что значит «вместе», недоросль ты дурная? Думаешь, ты такой подарок, что я брошу Фридхельма и радостно укачу с тобой в столицу?
— Слушай, ты действительно такой непрошибаемый? Вроде не слепой, прекрасно видишь, что я занята.
— Эрин, он тебе не пара и, думаю, ты и сама это понимаешь, раз вы до сих пор не расписались, — приняв моё молчание за добрый знак, Хольман уже увереннее продолжил: — Мы с тобой из одного круга, я способен дать тебе всё, к чему ты привыкла. Я так понял, ты сбежала из дома из-за Винтера, но пора уже взяться за ум. Ты разве не хочешь вернуться к своей прежней жизни? Я думаю, отец давно простил твою выходку и ждёт тебя.
Вот это я оказывается героиня, похлеще шекспировской Джульетты. Хольману бы писать дамские романы с большим содержанием розовых соплей. Я смотрю, тут все такие фантазёры-затейники, один Ягер чего стоил.
— Это предложение руки и сердца?
— Конечно, — воодушевлённый моей реакцией,
