Броневод - Андрей Алексеевич Панченко
Филиппины встретили нас палящим тропической жарой и изнуряющей, душной влажностью. Как и при подходе к Макао, моя эскадра встала на отдалении от Манилы, отправив вперёд один из клепперов на разведку. Испанцы без сомнений уже знали о том, что в их воды вошла моя эскадра, и мне требовалось убедить их в своих мирных намерениях. Я знал кто сейчас правит этой испанской колонией, благодаря моим торговцам, которые часто навещали эти острова, у меня была даже налажена переписка с губернатором.
Сейчас на Маниле командовал Мартин де Урсуа, граф Лисаррага и Кастильо, и был он одним из последних испанских конкистадоров в Центральной Америке. До недавнего времени граф возглавлял экспедиционные силы испанцев в войне с последним оплотом индейцев майя, и даже захватил их последнюю цитадель, на острове в озере Петен-Ица, расположенном на севере бассейна Петен на территории современной Гватемалы. Рыцарь ордена Сантьяго, не хухры мухры! Чувак серьёзный и боевой. Такой, случись что, без боя не сдастся, а Манилы крепость серьёзная. В своё время её не смогли захватить три тысячи китайских пиратов, на шестидесяти двух кораблях, при чем у испанцев солдат было всего пятьсот. Надеюсь драться нам не придется…
— Губернатор рад приветствовать своего дорогого друга Виктора Жохова, но при этом спрашивает, с какими намерениями мы прибыли на Филиппины? — вернувшийся капитан клипера, уже через несколько часов докладывал мне об итогах разведки и переговорах с местными властями — этот вопрос прозвучал официально, и мне передано письмо на ваше имя, с таким же содержимым. Не официально же мне дали понять, что нас тут видеть не рады. Крепость спешно готовится к обороне. Наши купцы, и капитаны торговых судов, что стоят в порту, сообщили о том, что у губернатора серьёзные разногласия с местным епископом. Церковь давно настаивает на том, чтобы прекратить с нами торговлю и арестовать все корабли, стоящие в гавани порта Манилы. При этом губернатор, что прошлый, что этот, категорически против. Однако у церкви тут большое влияние, буквально месяц назад, у наших парней отобрали паруса и рули на кораблях, запретив выход из порта без разрешения администрации. До ареста оставалось совсем не далеко. Сейчас губернатор в полной уверенности, что мы пришли как раз по этому вопросу разбираться. Сегодня губернатор арестовал епископа, поговаривают, что он готов передать его вам в обмен на отказ штурмовать город. В самом городе волнения, часть населения спешно уходит.
— Дела… — протянул я тоскливо. Планировал же тихо и мирно пополнить запасы и валить, а тут похоже войнушка намечается. Всё же надо попробовать решить дело миром. В тех трёх кораблях, что сейчас стоят в порту испанских владений, нужные мне товары, в том числе боеприпасы и уголь, и терять я их не хочу. А если придётся драться, их пустят на дно в первую очередь, они у крепостных артиллеристов как на ладони — Идите обратно, и передайте губернатору, что я желаю встретится с ним лично, и для этого приглашаю его к себе в гости, на флагманский корабль. С вами пойдёт мой катер, который и доставит его ко мне. Кокам подготовить адмиральскую кают-компанию и с ужином что-то пусть придумают достойное. А ты намекни там, что мы в порт войдём всё равно, хоть силой оружия, хоть как гости. Намерения у нас мирные, однако корабли нуждаются в обслуживании и другого выхода у нас нет. Лучше пусть соглашаются сами. И епископ мне этот не нужен, главное, чтобы больше не трогали моих людей и корабли. Последнее им так сказать китайское предупреждение.
Губернатор прибыл на «Шторм» к вечеру. Мой катер, блестя отделкой и коптя небо трубой, привёз графа прямо к специально опущенному адмиральскому трапу, не гоже старому конкистадору по верёвочной лестнице на борт подниматься…
— Ваше величество! — разряженный как павлин испанец низко поклонился мне, подметая пером своей шляпы палубу у моих ног и истекая потом. Губернатор был ещё крепким и подтянутым. Хотя по нынешним временам — глубокий старик, всё же шестьдесят два года мужику, из которых он провёл большую часть в морских путешествиях и войнах в тропиках. Шестьдесят два года без посещения врачей, и злоупотребляя вином, табаком и опиумом.
— Граф! Рад видеть вас на своём флагмане! — радушно приветствовал я испанца — приглашаю вас отужинать в моей компании. Просто, по-походному, так сказать. Как два старых солдата. С изысками у нас тут не густо, мы всё же в походе, однако есть неплохое вино и чем набить желудок найдётся.
— Сочту за честь! — губернатор был не многословен. Его лицо было тревожно и напряжено и тем не менее он через силу улыбнулся — в походах мне чего только пробовать не приходилось, даже змею однажды пришлось съесть, чтобы не умереть с голода, так что я готов ко всему!
— Змею не предлагаю, чего нет, того нет, а вот рыбу и барашка запросто — усмехнулся я. А мне нравится этот старик! Пошутил, хотя и не знает, чем может для него закончится наша встреча.
Мы ужинали, не касаясь основной темы разговора. Губернатор увлеченно расспрашивал про корабль и поход, я так же увлечённо интересовался видами на урожай, и вместе мы проклинали погоду, которая не дает двум благородным господам, ходить и не потеть. «Шторм», и это было сразу видно, произвёл на графа неизгладимые впечатления. Адмиральская кают-компания линкора, увешанная картинами и оббитая дорогим красным деревом, напоминала больше не помещение на корабле, а небольшой зал какого-то замка. Тут не было пушек, портов для них и раздвижных перегородок, которые требуется убирать во время боя, не было спальных мест офицеров корабля, это помещение служило только одной цели — для приема гостей и проведения досуга Командующего эскадры. Из кают-компании можно было попасть только в мой кабинет и в мою каюту.
Закончив с ужином, который оказался совсем не плох, мы закурили трубки, и дождавшись, когда нас покинут стюарды, которые сервировали стол лёгкой закуской и вином, приступили к обсуждению сложившегося положения.
— Спасибо ваше величество, ужен был прекрасен. Если бы меня кормили так в каждом походе, я бы из них не вылизал до самой своей кончины от обжорства. Но давайте приступим к разговору. Вы специально пригласили меня на ваш флагман, что бы показать свою силу и я это оценил — начал губернатор
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Броневод - Андрей Алексеевич Панченко, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

