`

Блич: Целитель - Xiaochun Bai

Перейти на страницу:
вколотили обратно в душу, не спрашивая, вместится ли.

Хиори нахмурила свой маленький нос.

— Киске опять над чем-то колдует? — высказала она первое, что пришло в голову. — Новую игрушку для себя смастерил? Бомбу замедленного действия?

— Не думаю, — возразил Роджуро. Его голос был тихим и мелодичным, даже сейчас. — Давление слишком… дикое. Неструктурированное. У Киске даже в самых отчаянных экспериментах есть… изящество. Эта штука чувствуется как сплошной, грубый надрыв.

— И сила, — добавила Лиза, потирая затылок. — Её там… многовато для недоделанной поделки. Даже для провала Киске. Слишком много сырой, неотфильтрованной силы. Как если бы кто-то попытался впихнуть духовный реактор в обычную душу, и та вот-вот лопнет, но держится.

Воцарилось тяжёлое молчание. Они стояли в пыльном цеху, слушая тишину, которая не была тишиной, потому что все они теперь ощущали тот далёкий, чуждый, но до боли знакомый отголосок. Знакомый — потому что в каждом из них жило нечто подобное, хоть и подавленное, стабилизированное, обузданное. Искажённый духовный гибрид.

— Это не «недоделанный вайзард», — наконец тихо, но очень чётко произнёс Хирако. Он открыл глаза. В них не было ни страха, ни агрессии. Было холодное, аналитическое понимание, граничащее с… чем-то вроде предчувствия беды. — Это кто-то, кто прошёл через то же, через что прошли мы. Только его путь был не в десять раз длиннее. Он был в десять раз… хуже.

Он перевёл взгляд с одного спутника на другого.

— И если это так… то где-то в Каракуре сейчас ходит бомба, которая делает нас, в нашем худшем моменте, образцом стабильности. И, судя по тому, что мы чувствуем… бомба эта уже тикает. И Киске, похоже, имеет к этому прямое отношение.

Он вздохнул, и в его вздохе звучала вся усталость изгнания, все старые раны и все новые, надвигающиеся проблемы.

— Похоже, пора навестить нашего старого друга. И задать ему пару неудобных вопросов. Например — что, чёрт побери, он теперь притащил в наш и без того неспокойный город?

_____________***______________

Солнечный свет, детский смех и обыденность парка постепенно сделали своё дело. Гнетущее напряжение, сжимавшее виски с того момента, как в его сознании прозвучало искажённое эхо его имени, начало понемногу отпускать. Это не было облегчением. Скорее, это было онемение, вызванное контрастом между внутренним адом и внешним, слишком ярким, слишком шумным спокойствием. Когда они вернулись в подвал магазина Урахары, Масато почувствовал не просто физическую усталость, а истощение души, вывернутой наизнанку и пытающейся втянуться обратно.

Урахара, напротив, казался оживлённым. Прогулка, видимо, прочистила и его голову. Он сразу же скрылся в глубине своей импровизированной лаборатории, что-то бормоча себе под нос о «переменных», «фоновых помехах» и «возможности калибровки». Масато остался один в своём углу. Он снял человеческую одежду, снова облачился в простые штаны и рубашку, и лёг на кровать. Тело, привыкшее к постоянной боевой готовности и внутренней борьбе, наконец сдалось. Веки налились свинцом, и сознание стало сползать в тёмную, тёплую пучину, не спрашивая разрешения.

Но сон, пришедший после столь долгого перерыва, не был ни спокойным, ни безмятежным.

Сначала была просто чёрная, бархатистая пустота. Затем, будто из-под толщи воды, начали проступать образы, звуки, запахи. Он не видел себя со стороны. Он был там. Маленький, худой, с большими, испуганными глазами, которые смотрели на мир с постоянной настороженностью. Руконгай. Не самый бедный его район, но и не богатый. Узкие, грязные улочки, запах помоек, дыма и дешёвой еды. Скрип вывесок на ветру, крики торговцев, смешанные с руганью и плачем детей. Он стоял у стены какого-то полуразрушенного сарая, прижав к груди потрёпанную, самодельную игрушку — сшитого из лоскутков зайца, которого он звал Коуки, задолго до появления настоящей обезьянки.

И был Он.

Дедуля. Так Масато звал его тогда, в далёком детстве, не задумываясь о странностях. Сейчас же, наблюдая со стороны сна, взрослое сознание Масато отмечало каждую деталь, каждое несоответствие. Это не был старик в привычном понимании. Это был крупный, мощно сложенный мужчина, лысый, с светлой кожей. Его лицо обрамляли густые, чёрные, как смоль, брови и такая же длинная, густая борода. Но самое поразительное — глаза. Они были большими, круглыми, с вертикальными, как у кошки, зрачками, и цвета свежей крови. В них не было ни старческой мудрости, ни доброты. В них было дикое, необузданное жизнелюбие, смешанное с какой-то древней, животной хитростью.

Одежда его была странной помесью. Под серым, потрёпанным, почти монашеским плащом с огромным капюшоном угадывалась форма шинигами, но старая, не современная, с другими нашивками. Плащ был накинут небрежно, обнажая часть волосатой, мощной груди. На шее громоздились огромные, красные, буддийские чётки, каждое «зёрнышко» размером с кулак ребёнка. На ногах — высокие гэта на одной, массивной платформе, которые должны были бы делать походку неуклюжей, но он двигался в них с удивительной, хищной грацией.

— Ну что, сопляк, снова прячешься от мира? — прогремел его голос. Он был не просто громким. Он был плотным, будто звучал не только в ушах, но и отдавался вибрацией в грудной клетке. Все эмоции на его лице были преувеличены, как в театре: широкий оскал, нахмуренные брови, сверкающие глаза.

Маленький Масато не испугался. Он улыбнулся, и это была редкая, по-настоящему детская улыбка, лишённая страха.

— Дедуля! Я тренировался! Смотри!

Он отложил игрушку и неумело сложил пальцы, пытаясь воспроизвести жест, которому его научили. Ничего не произошло, разве что воздух слегка дрогнул.

Старик захохотал. Звук был подобен раскату грома, но в нём не было насмешки. Была чистая, безудержная радость.

— Ха! Попытка — не пытка! Но пальцы, внучек, пальцы! Они не должны быть как палки! Как веточки ивы! Гибкие! — Он ловко подхватил мальчика, взметнув его одним движением к себе на плечи, как перышко. Масато завизжал от восторга, вцепившись в его лысую голову. — Держись крепче! Сегодня дедуля покажет тебе, как ветер слушается пальцев!

Они двинулись по улочке, гигант с ребёнком на плечах. Прохожие, казалось, их не замечали, обходя стороной, будто инстинктивно чувствуя нечто, что лучше не трогать.

— Слушай сюда, Масато, — голос старика стал чуть тише, но не менее выразительным. — Этот мир… он ужасен. Грубый, злой, глупый. Он готов раздавить слабого, как жука. Но есть в нём и… инструменты. Маленькие хитрости. То, что называют Кидо. Путь демона. — Он фыркнул. — Демон, говорили… ерунда. Это просто сила. Сила духа, которую можно облечь в форму, в слово. И её можно использовать. Чтобы не быть раздавленным.

Он шёл, его

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блич: Целитель - Xiaochun Bai, относящееся к жанру Альтернативная история / История / Повести / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)