Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов

Читать книгу Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов, Михаил Дорохов . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания.
Русская Америка. Сухой закон 4 - Михаил Дорохов
Название: Русская Америка. Сухой закон 4
Дата добавления: 11 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 читать книгу онлайн

Русская Америка. Сухой закон 4 - читать онлайн , автор Михаил Дорохов

Гангстерский передел Нью-Йорка близко! И уже появляются первые очертания корпорации "Соколов и Ко". Но на пути Алексея новые опасные игроки. А молодая мафия "новой волны" начинает поднимать голову. Герой ввязался в опасную политическую игру с высокими ставками. И ведь еще надо решить все дела на Сицилии...

1 ... 18 19 20 21 22 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас лепить! — усмехнулся Чарли Лучано, глядя, как друг с непроницаемым выражением на лице прячет пистолет обратно.

— Он своё дело сделал. Свидетели нам ни к чему, — пожал плечами Мейер Лански, — Давай убираться отсюда. Нипли снова откроет нам ворота. Ещё пару минут и сюда сбежится охрана порта.

— Интересно, кто убрал отсюда все патрули? Финн так и не сказал этого, когда слил нам этот груз, — хмыкнул Лучано.

— Это не важно. Важно то — чей это «порошок». Поэтому меньше слов — больше дела.

— А что с тем парнем на кране? Его что, оставим жить?

— Он оттуда всё равно ничего не видит в такой темноте. Ты думаешь, он тебя по шляпе опознает? Поехали, парни!

Дверцы машин захлопали, моторы утробно зафырчали, и вскоре вся банда налётчиков понеслась в направлении старых пустующих терминалов и ангаров. Обогнув несколько строений, они приблизились к шлагбауму, перекрывающему въезд в старую часть доков. Из будки вышел сторож в тёплом полушубке. Он поднял стрелу и зацепил её штырём за проушину.

— Спасибо, Нипли! — первый Фордик немного протянул вперёд и притормозил около охранника, Лански чуть наклонился, чтобы видеть мужика из-за сидящего на пассажирском сидении Чарли, и добавил,– Ты же помнишь всё, о чём мы говорили?

— Конечно! — ухмыльнулся сторож, — Правда, придётся расшибить себе лоб и нос, а то не поверят, что вы меня застали врасплох. Но оно стоит таких денег!

— Может тебе помочь, Нипли? — хохотнул Чарли, высовываясь в окно.

— Нет уж, спасибо! Я как-нибудь сам.

— Да ладно, я всё же тебе помогу!

Лучано выставил пистолет. Грохнул выстрел, разлетаясь эхом по аркам моста, вздымавшегося над небольшой проходной порта. Охранник упал на снег с простреленной головой, как подрубленный.

— Эх, могли бы ещё с ним работать… — кисло протянул Чарли, убирая в кобуру ствол, — Сколько мы его знает, Мейер? Год?

— Полтора, — сухо буркнул Лански, выруливая на небольшую улочку — Но это дело важнее всех предыдущих. Рисковать нельзя. Ничего. Мы найдём другого охранника, который очень-очень любит денежки…

— Это же на сколько бабла потянет «порошок» в тех ящиках? — мечтательно протянул Лучано.

— Рано считаешь прибыль. Сначала надо сделать так, чтобы весь Нью-Йорк передрался из-за пропавшего товара… — отрезал Мейер.

— Да помню я… — отмахнулся Чарли.

Лански облизнул пересохшие от волнения губы и добавил:

— Нужно выждать время. И пока спрятать товар. Я говорил с ДиДарио. Узнавал у него: как обстоят дела на улицах у барыг? Думаю, мы сможем толкнуть через него часть груза мелким продавцам из Бронкса спустя какое-то время. Соколов прижал к ногтю некоторых барыг опия, и им пришлось залечь на дно. Но многие до сих пор горят желанием заработать. Мы пригрозим ДиДарио, что если он расскажет кому-то: откуда «порошок», то он не жилец. Хотя этот тип не дурак и знает, когда нужно помалкивать.

— Уверен, что сработает?

— Ну, в том, что к нашему русскому сразу появятся вопросы у тех, кто привёз сюда этот «порошок» — я не сомневаюсь.

— А потом Массерия?

— Именно. Когда станет жарко, сделаем так, будто это Джо подставил Соколова. И тогда между ними точно возникнет война. Пусть грызутся. Не забудь: как только ДиДарио продаст часть «порошка» — его сразу в расход. Обрубаем все нити, что могут привести к нам. Если на ДиДарио выйдут, то будут пытать. Он запоёт и сдаст нас. А с Ротштейном я знаю — что делать…

Лучано посмотрел на своего напарника:

— Да… заварили мы кашу… Как бы не прогореть.

— Если будем действовать осторожно, то всё получится, — нахмурился Мейер.

— А если нет, то устроим большой аттракцион! — ухмыльнулся Лучано и похлопал по цевью винтовки…

Примечание: в реальности Лучано и Лански «поднялись» на этой гадостной теме несколькими годами позже. И естественно, в реальности никакого Соколова в «уравнении» у них не было)))

Глава 8

Медленная смерть

2 дня спустя. 19 февраля 1920 года. Центральное управление полиции Нью-Йорка.

— Вы разобрались — как вообще получилось, что всех застрелили на месте?

Шеф полиции Калэханн на глазах раздувался и краснел от злобы.

— Скорее всего, информацию про груз слил человек, который отвечал за транспортировку «порошка» по морю. Его имя Финн, — ответил первый заместитель, — Только он из посторонних мог знать о том — что везли на сухогрузе. Финна выловили там же. Его тело зацепилось за опоры пирса…

Порученец «по особым» щепетильным делам вступил в разговор:

— В любом случае мы выполнили свою часть сделки перед Фалько и его людьми. Ни один патруль в ту ночь не был в старых доках. И судно отвели на дальний причал.

Калэханн посмотрел на него, как на идиота. Его ноздри раздулись от возмущения:

— Выполнили? Люди Фалько лежат в морге! Он в бешенстве. А дальше ты что будешь делать, Пит? Дальше что? Ты забыл про вторую часть сделки? Как мы обеспечим защиту от конкурентов, чтобы помочь в распространении товара? Продавать теперь НЕЧЕГО! Ты теперь не получишь бабки. Он не получит бабки! — Джим Калэханн тыкнул пальцем в первого зама, — Я не получу эти чёртовы деньги тоже! И наши «компаньоны» очень недовольны, что такое вообще возможно на МОЕЙ территории!

Оба посетителя скисли и превратились в предметы мебели, не отсвечивая. Джим чуть поостыл и тихо добавил:

— Фалько планировал продавать здесь свой товар с нашей помощью. Но теперь рвёт и мечет. Если он начнёт искать «порошок» и перетягивать сюда своих «солдат», то Нью-Йорк умоется кровью. Мне это перед выборами совсем ни к чему. Поэтому найдите пропавший груз. Пусть ваши информаторы на улицах следят в оба. Если где-то начнут продавать «порошок» в больших количествах — я хочу сразу узнать об этом. Вам понятно?

Ответом были молчаливые кивки подчинённых.

— Идите!

* * *

В это же время. Павуска, округ Осейдж, штат Оклахома.

«Кровавая нефть округа Осейдж»

' …В редакцию «Вашингтон Геральд» поступили тревожные и шокирующие известия из округа Осейдж, штат Оклахома. Наша газета считает своим долгом рассказать об этом, дабы привлечь внимание властей и общественности к чудовищному произволу, творящемуся в сердце так называемой «цивилизованной» Америки.

От наших источников мы узнали, что среди коренного населения — индейцев осейджей, продолжается череда таинственных убийств. Жертвами становятся владельцы нефтяных

1 ... 18 19 20 21 22 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)