До начала наших дней. Сборник рассказов - Рената Рид
Она не стала ждать наступления его смерти, подобрала своё копьё и пошла дальше. Когда мрак сделался слишком плотным, достала из мешка один из заготовленных заранее факелов – ветка черного дерева, пропитанная смолой, которая помогала продлить горение. При помощи двух кремней Ай-а высекла искру, поджигая факел.
Туннель уводил вниз – она это чувствовала, как и усиливающуюся прохладу. Она не слышала звуков погони и надеялась, что Дук отступится. Хотя не так просто отказаться от той, что продлевала жизни.
Глава 2. Три луны тому назад.
Кор был лучшим охотником в племени ша-ас и самым красивым, как после замечали все женщины из её поселения. Он был высок и крепко сложен, а еще его волосы отливали цветом пламени, когда на них падало солнце. Точно так сверкали юркие змейки в заводи у реки, где Ай-а любила ловить рыбу – её острога всегда находила добычу, не зная промаха.
Там и встретила она Кора, когда тот по счастливой случайности забрёл к месту её рыбалки в поисках добычи для своего племени.
В то утро Ай-а навлекла на себя гнев отца, повздорив с ним по поводу предстоящего ей брака. Никто не смел спорить с мужчиной, с вождём. Но Ай-а была зла впервые в жизни, когда узнала, что отец сторговался с соседним племенем ун-даг, ничего не сказав ей. И когда настанет новая луна, её будущий супруг придёт с дарами.
Ай-а покинула пещеру раньше, чем обычно, но будучи охвачена гневом и страхом, потеряла бдительность. Привычка тоже сделал своё дело – столько раз она ловила здесь рыбу и всегда чувствовала себя в безопасности, что и не думала ожидать её сегодня.
Двое мужчин подкрались совсем близко, и лишь в последний момент она услышала скрип песка под ногой врага, но не подала виду, продолжая стоять по бёдра в воде и держа острогу наготове.
Ай-а слышала, как они притаились в высокой траве в нескольких прыжках от её улова, сложенного на берегу. Она не видела их, когда повернулась к берегу, чтобы бросить в кучу очередную рыбину, поэтому решила, что это кто-то из её племени решил подшутить. А ведь если бы знала, кто притаился в засаде, то лучше переплыла бы заводь, а затем и реку, найдя спасение на другом берегу.
Но спокойная жизнь сделала её беспечной, и девушка смело шагнула на берег, хотя на всякий случай не выпустила из руки острогу. Это и спасло её, когда двое из племени ун-даг бросились на неё.
Против них – широкоплечих, коренастых и сильных – она не совладала бы, не подоспей на помощь Кор. Один ун-даг вырвал из её рук острогу, которой она всё же успела нанести несколько ударов, оставив не глубокие раны на их телах. Ранить ун-дагов сложно – их кожа была грубой, как древесная кора, которой женщины её племени выстилали спальные места в своих пещерах.
Они повалили её, отбивающуюся изо всех сил, на землю и связали её ноги гибкой лианой. Она закричала, призывая на помощь, но поселение туа-аи находилось гораздо ниже по реке, и сейчас еще слишком рано – все спят, никто не услышит её.
Когда и руки её были связаны, один из ун-дагов закинул девушку на плечо и прорычал своему напарнику о том, как будет доволен их вождь. Вдруг он в недоумении замолк и Ай-а почувствовала, как на её ноги полилось что-то влажное и горячее, а когда ун-даг уронил её на землю и сам упал рядом на колени, то увидела, что из его глазницы торчит острый костяной нож и хлещет кровь.
Её спаситель, подбежав, на ходу выдернул оружие из глаза ун-дага и схватился со вторым соперником. Ай-а, лёжа на песке и пытаясь освободиться от пут, наблюдала за тем, как сцепились два гиганта – один высокий и стройный, с бронзовой кожей, второй – широкий, коренастый, с телом покрытым чёрными волосами. Рядом с ней медленно умирал второй ун-даг.
У заступившегося за девушку незнакомца было костяное оружие – острое, способное пронзить кожу противника и поэтому он выиграл этот короткий поединок, потому как в долгой схватке ун-даг одолел бы своей силой.
Когда с врагами было покончено, спаситель подошёл к девушке и рассёк опутывающие её лианы, протянул руку, помогая подняться на ноги.
Когда они обменялись именами и заглянули в глаза друг другу, Ай-а поняла, что не сможет подчиниться воле отца, к тому же она надеялась, что он отменит свой договор после того, как узнает, что на неё напали соплеменники будущего супруга.
Кор проводил девушку до поселения, чтобы подтвердить её слова о нападении. Но отец принял Кора довольно холодно, хотя поблагодарил и распорядился устроить небольшой пир в честь гостя и спасителя дочери.
Вечером, у общего костра он повторил ей своё слово – будущий муж придёт за ней при новой луне. Нападавшие уже были наказаны, а вождь племени, возможно и вовсе не подозревает об этой атаке. Но Ай-а была уверена – не желая связывать себя родством с туа-аи, её жених решился на похищение.
Глава 3. Во мраке горных пещер
Чем ниже Ай-а спускалась по туннелю, тем холоднее становился воздух и ей стало зябко в одной короткой тунике из кожи чи – быстроногой лани. В племени ун-даг она не имела никаких вещей, да и не собиралась брать с собой ничего лишнего, кроме кремня для добычи огня, да запаса чёрного смолянистого дерева для факелов, чтобы освещать путь в темноте.
Она могла бы двигаться быстрее, но первобытный страх сковывал своими тисками её душу. Ай-а ждала, что перед ней возникнут страшные твари, обитающие во мраке пещер и часто вздрагивала от звука собственных шагов. Демоны из легенд, которые рассказывали у костра древние старухи, страшили её больше, чем возможность потеряться в пещерах и остаться умирать под землёй.
Спустя много ударов сердца туннель стал сужаться, и вскоре ей пришлось идти, пригнув голову вниз. Дышать становилось труднее, и на какой-то миг она испугалась, что впереди её ждёт тупик.
Вскоре ей пришлось встать на колени и продвигаться вперед на четвереньках. Ладони то и дело натыкались на пустые раковины моллюсков, которыми местами был усеян пол туннеля – когда-то всё это пространство было заполнено морской водой и здесь тоже царила жизнь.
Ай-а давно перестала прислушиваться к звукам погони – навряд ли Дук последует за ней сейчас, возможно он даже просто побоится сунуться в туннель. Несмотря на свою силу и злобный нрав, ун-даги больше, чем кто-либо другой верили в тху
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение До начала наших дней. Сборник рассказов - Рената Рид, относящееся к жанру Альтернативная история / Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

