`

Отставник 6 - Павел Чук

1 ... 16 17 18 19 20 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отступать было некуда.

— Не могу знать! — ответил и сделал шаг вперёд, вытянулся и расправил плечи.

«Надо, если всё получится, какого-нибудь офицера-солдафона оставить в живых, чтоб просветил про местный Устав воинской службы, если таковой имеется, хотя, вроде кто-то из встреченных ранее говорил, что Устав существует, но не действует или не действовал», — сделал для себя пометку на память.

Командир продолжал сидеть, но теперь его рука показалась в поле зрения.

Звякнул щелчок электромагнитного замка и на звук я обернулся. Это Новта́ски вошёл внутрь, и я сделал ещё один шаг, делая вид что посторонился, пропуская.

— Старший офицер-командир, разрешите пояснить, — сразу заговорил Новта́ски.

— Потом. Основное я знаю. Почему не доложил, что полковник Буса́ти назначен курировать оборону внутреннего пространства корабля? — встав со своего места, укоризненно посмотрел на, как понял, помощника офицер-командир.

— За последние три часа сведений о назначении не поступало.

— Разберёмся. Выяснили, кто напал? Это именно те сумасшедшие, кто осмелился взять на абордаж межпланетную станцию?

— Кто напал пока установить не представилось возможным. Я планировал вызвать спецгруппу утилизации для идентификации тел и всестороннего расследования.

— Правильно, — ответил командир и обратившись ко мне продолжил, — значит так, капитан. Сейчас проходишь идентификацию, подтверждаешь свои полномочия и приступаешь к выполнению прямых обязанностей, а я доложу о произошедшем адмиралу, успокою. А то как доложил дежурному офицеру о боестолкновении, так каждую минуту требуют доклада о происшествии.

— У меня раненые. Им необходимо оказать помощь, — нашёлся что сказать.

— Потери?

— Трое убиты, не считая гражданского, которого сопровождали на уровень. У остальных ранения различной степени тяжести.

— У самого?

— Контузия.

— Ладно. Ускорим процесс. Говоришь, лично получал приказ от полковника?

На заданный вопрос промолчал, только кивнул, так как офицер-командир вышел из-за стола и до него оставалось всего три-четыре шага, и я приготовился, опустив руку к бедру где висел боевой клинок.

— Не тянись, капитан. Вижу, что боевой офицер, вот только… — я не дал ему договорить, так как он расположился очень удачно возле меня — вполоборота правым плечом ко мне, а его помощник стоял на одной линии со мной в трёх шагах справа. И у меня появилось время и главное пространство для действия.

Клинок оказывается в моих руках. Слышится вскрик справа, но остриё, усиленное волновой кромкой, не замечая препятствия вонзается в грудь офицера-командира. Рывком, расширяя рану, дёргаю клинок вбок и на себя, так как противник всё-таки успел среагировать на движение и оружие вонзилось не в сердце, куда метил, а в лёгкое.

— Стоять! — кричу, заходя за спину, прикрываясь телом убитого. Я не был уверен, что Новта́ски без оружия и поэтому перестраховался. Не кинулся сразу к нему, а сначала прикрылся телом поверженного противника. Шлюзовую дверь он сразу не откроет, но применить личное оружие, если у него таковое имеется, вполне мог успеть.

— Это… это…

— Да, это именно мы те сумасшедшие, что не пытаемся, а захватим вашу станцию. Положи оружие и отойди на три шага назад, и без глупостей!

— Я… у меня…

Офицер-капитан не успел договорить, как раздался сигнал тревоги и в уме мелькнуло, что ашш Сошша Хааш с солдатами десанта всё-таки прокололся на какой-то мелочи, и сейчас ему будет очень тяжко.

— Как отсюда отдать приказ, чтобы меня все слышали? — Новта́ски стоял, прижимая руки к груди и пятился назад. Оружия, как понял у него при себе не было, но это я проверю.

— Через управленческий пульт.

— Если поможешь, оставлю тебя в живых. И давай быстрее! Вынь двумя пальцами оружие и положи на пол!

— Х-хорошо.

— Быстрее! — я положил тело на пол и внимательно следил за манипуляциями Новтаски, но тот исполнил всё в точности и личное оружие у него оказывается имелось, но он, как и приказал ему, положил его на пол. — Иди, включай пульт.

— Он потребует идентификацию, а у меня нет доступа к этому рабочему месту.

— Ясно, — ответил и недолго думая отсёк кисть руки офицера-командира и пальцем выдавил глазное яблоко. — Этого хватит?

— Д-да…

Глава 8

Сигнал тревоги продолжал выть, а этот Новтаски возился с терминалом. Я не находил себе места. Там принц крови с моими солдатами сейчас умирает, а я ничего не могу сделать. Выйти от сюда и дать бой — решение героическое, но бестолковое. Не выдюжу один против полусотни, даже против десятка обслуживающего персонала РКП, а внутри ещё подразделение охраны.

— В-всё, г-готово, — как-то слишком наиграно начал заикаться этот Новта́ски.

Подошёл ближе. Оружие я его подобрал и держал в руках.

— Выведи картинку, что происходит внутри РКП и в коридоре.

Монитор мигнул, картинка сменилась. Зал, ещё один зал, третий зал. Везде по пять-восемь операторов продолжают всматриваться в мониторы.

— Это что?

— П-помещения контроля и управления.

— Почему не вместе, в одном зале?

— Н-не знаю. Здесь в-всегда так было.

— Покажи помещение, где размещается охрана РКП. Сколько всего солдат в подчинении?

— С-сейчас, — быстро ответил Новтаски и заторопился нажимать на кнопки, одновременно отвечая, косясь на направленный на него ствол, — с-сорок восемь вместе с командирами. П-пятеро в медблоке.

— Кто после гибели офицер-командира примет командование?

— Его заместитель.

— Где он? Покажи на экране.

— Эт-то я.

После ответа я недоверчиво покосился на офицер-капитана. Как-то не похож он на заместителя командира РКП.

— А кто тот, что бегал докладывать о происшествии? — совсем запутался. Я-то думал, что этот Новтаски адъютант или помощник офицер-командира, но никак не его заместитель. Не похож он как-то на командира. Есть такие свойства личности, что присущи только командному составу, но у него этих свойств и в зачатке не было. При встрече с Ми́со Шо́ти сразу понятно, что он — командир и не ниже звания полковника, занимавший соответствующую не штабную должность. А этот…

— К-командир усиленного взвода охраны с-старший офицер-лейтенант Тим Са́линс, — ответил Новтаски.

Я глазами пробежался по экрану. Операторы занимаются своей прямой работой, а вот в помещении охраны стояла суета. Кто-то, видимо, свободная смена облачалась в снаряжение, разбирала оружие и готовилась к выступлению. Даже пару боевых роботов с операторами заметил, что проводят последнюю проверку перед выступлением.

— Коридор! Покажи, что происходит в коридоре! — прошло больше трёх минут, а я пока не разобрался в

1 ... 16 17 18 19 20 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отставник 6 - Павел Чук, относящееся к жанру Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)