Даррелл Швейцер - Секретная история вампиров
— Тут появилось звуковое кино, и Гарбо взлетела на вершину славы, став одной из знаменитостей Майера. Сборы больше, чем сейчас у Микки Руни. Но пару лет назад к ней вернулись старые чувства, и замешанная в культе публика на «МГМ» приняла ее обратно с распростертыми объятиями. Со временем новость дошла до Майера, и он побеседовал с ней по-отцовски. Она обещала бросить, но не сдержала слова. Тогда, чтобы защитить свои вложения в актрису, он приказал лучшим из своих агентов не спускать с нее глаз. Если она нападет на кого-то и они не сумеют ее остановить, то, по крайней мере, заметут следы. Тот парень у Инзы стукнул меня по черепушке, чтобы я не смог поймать Гарбо.
Хикс зевнул и снова присел.
— Судя по всему, Нэнси Декер начала уставать от культа, а бессмертие потеряло для нее привлекательность. Она хотела все рассказать людям вроде Хельги Хоппер, Лоэллы Парсон и Джонни Вистлера. Культ принял меры.
Некоторое время он глядел в персикового цвета потолок, слушал ночной дождь и очень надеялся, что крыша не протечет.
— На данный момент обе стороны не считают меня настолько важной персоной, чтобы убрать с дороги, — заявил он себе. — Так что я смогу заняться поправками, необходимыми, чтобы продать идею какой-нибудь крупной компании. Давно уже у меня не было крупнобюджетного фильма. Если подумать, никогда. — Он сел, потирая руки. — Я назову его «Вампиры в Голливуде». Именно так, «Вампиры в Голливуде» с Тайроном Пауэром[17] в роли Хикса. Я слышал, что он большой хлыщ, но он очень похож на меня. Элис Фай,[18] хоть это и не ее типаж, в роли девственницы из Канзаса, которая становится вампиром-убийцей. И Бетти Грейбл[19] в роли пока безымянной Нэнси Декер. Да, отличный проект для цветного фильма, очень подойдет для студии «Двадцатый век Фокс». Хотя, если придумать несколько запоминающихся мелодий, то можно сделать мюзикл. Тогда я заработаю…
Телефон на журнальном столике зазвонил.
— Алло?
— Хикс?
— Никто иной. А ты кто?
— Забудь о вампирах, дружище, — посоветовал угрюмый мужской голос. — Их не бывает. А если ты не угомонишься, то и тебя не будет.
— Эй, постой-ка, приятель. Никто не смеет угрожать Хиксу безнаказанно!
— Мне это только что удалось.
И собеседник повесил трубку.
Пятница застала Хикса в темном салуне на съемочной площадке «МГМ». Он сидел тихо, как мышь. Над половинками дверей салуна виднелось звездное небо и восходящая полная луна.
Для ночного похождения он выбрал свободные темные брюки и темно-синий свитер. На круглом салунном столе, рядом с термосом с кофе, примостилась камера, которую он взял у знакомого фотографа из «Лос-Анджелес таймс». Фотоаппарат был заправлен пленкой, подходящей для ночных съемок без вспышки.
Хикс намеревался переждать на площадке до половины двенадцатого, а потом пробраться в дом Энди Харди[20] в полумиле от салуна.
Он задумчиво погладил висящее на шее серебряное распятие. Его купила Инза и передала ему, когда Хикс забежал в кафе на обед. Для пущей верности он также купил на рынке несколько головок чеснока и распихал их по брючным карманам.
Официантка вспомнила кое-что еще, вот почему он коротал ночь на съемочной площадке «МГМ».
— Нэнси Декер говорила мне, что сегодня, в первую ночь полнолуния, будет собрание вампиров, — сказала Инза.
Хикс с интересом поднял голову от своей тарелки с ореховым бургером.
— Где и когда, детка?
— Они встречаются раз в месяц на территории киностудии, но каждый раз в разных местах. Сегодня в полночь они соберутся в доме, где снимают те глупые фильмы с Микки Руни. Ну, где Льюс Стоун играет его зануду-отца, который все время дает советы…
— А почему ты вспомнила о встрече только сейчас?
— Я помнила о ней, когда убили Нэнси. Но потом на меня напала Гарбо, я переживала за тебя, и у меня вылетело из головы.
Хикс выпрямился на скамье:
— Это вписывается в мой план.
— И какой же у тебя план?
— Я собирался забыть о расследовании и предоставить Саре одной разбираться с ними дальше. А самому заняться переделкой уже известных фактов в сценарий блокбастера под рабочим названием «Вампиры в Голливуде». Конечно, придется кое-что поменять, но я мастер своего дела. С другой стороны…
— Может, тебе стоит так поступить.
— С другой стороны, после того как вампиры мне угрожали, пытались заставить прекратить расследование… — Он сжал правую руку в кулак. — Я их выслежу и добуду доказательства их планов. А потом разоблачу всю компанию кровососов.
— Господи, Хикс, это принесет тебе кучу неприятностей.
— Нет, душечка. Это принесет мне всемирную известность. И предложения от всех крупных кинокомпаний.
Инза со вздохом опустила руку в карман своей бело-синей формы.
— Кстати, я купила его для тебя. Продавец сказал, что его освятил сам епископ. — Она протянула ему распятие на цепочке. — Если уж ты действительно собираешься иметь дело с вампирами, носи его при себе.
Хикс вышел из своего далеко не просторного офиса в «Пентаграмме» чуть раньше четырех и поехал в Кульвер-Сити, где располагалась съемочная площадка «Метро Голдвин Майер». Там он навестил Фрэнка Денби — коллегу, который работал в «МГМ» над вторым сценарием комедии с Уильямом Пауэллом в главной роли, а после, покинув более просторный офис Фрэнка и ловко избежав расспросов охраны, засел на площадке в ожидании ночи.
Люминесцентный циферблат давно перестал светиться, так что Хиксу приходилось подносить часы к лицу, чтобы узнать время. Когда в очередной раз, прищурившись, ему удалось разглядеть, что до половины двенадцатого осталось совсем немного, он засунул термос в небольшую холщовую сумку, взял со стола одолженный фотоаппарат и направился к выходу из салуна.
Он почти бесшумно выскользнул из качающихся дверей и двинулся по пыльной мостовой. Стараясь держаться в тени, Хикс пересек узкую каирскую улочку, проскочил мимо уличного парижского кафе и испугал дремавшую на одном из круглых столиков серую кошку.
За следующим поворотом стоял двухэтажный дом, где Энди Харди и его семья жили в течение длинной и успешной серии фильмов. Хикс незаметно подобрался поближе и спрятался за одним из вязов, что обрамляли типичную для маленького городка улицу.
Несколько минут он внимательно всматривался в темноту и наконец прошептал себе под нос:
— Ага, никаких признаков жизни.
С большой осторожностью он метнулся на другую сторону улицы, перебежал лужайку и добрался до задней двери дома Энди. На цыпочках поднялся на крыльцо и зашел в кухню. Там он немного постоял, прислушиваясь, глубоко вздохнул и направился вглубь дома. Хикс поднялся по лестнице и вошел в темную комнату — судя по всему, спальню подростка Энди.
Из выходящего на улицу окна он мог видеть лужайку и всех, кто подойдет к дому, оставаясь при этом незамеченным. Хикс устроился на корточках под окном и приладил взятый в долг фотоаппарат так, чтобы успеть сфотографировать каждого, кто придет на вампирский междусобойчик.
Грета Гарбо пришла пятой. Хикс мог с уверенностью сказать, что сделал по меньшей мере два отличных снимка актрисы, когда она осторожно приближалась к темному дому Энди. Гарбо накинула на голову темный шарф и надела темно-синий пиджак с темными широкими брюками, а лицо спрятала за темными очками.
Из четырех вампиров, прибывших раньше великой актрисы, Хикс узнал трех. Помощника художника-постановщика, древнего ветерана-осветителя и милую блондинку на эпизодических ролях — он был практически уверен, что именно с ней неплохо провел время на пляжной вечеринке в Малибу в прошлом году.
— Ее зовут Трикси как-то, — вспоминал Хикс. — Если подумать, Трикси не самое подходящее имя для вампира. «Привет, я дочь Дракулы. Можешь называть меня просто Трикси».
Четвертый тип, которого Хикс не знал, оказался полным, ухоженным мужчиной лет пятидесяти. По виду — большая шишка.
После прибытия Гарбо больше никто не появился. Хикс покинул свой пост у окна, спрятал фотоаппарат в сумку и вытащил из нее стеклянный стакан. Он использовал этот трюк в двух короткометражках «Мистер Ву», заказанных студией «Стар Спэнглед» и одной серии «Доктора Правосудие» на студии «Колумбия». Он лично испытал его в отведенной ему на «Стар Спэнглед» кабинке и с удовольствием послушал, как исписавшийся бродвейский драматург, нанятый для второй переделки сценария «Возвращение железной маски», разговаривает со своим букмекером.
С другой стороны, стены тамошних кабинок были почти такими же тонкими, как на «Пентаграмме».
Хикс скатал край ковра, растянулся на полу спальни Энди, приставил к полу перевернутый стакан и приложился ухом к его дну.
— Эврика! — воскликнул он.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррелл Швейцер - Секретная история вампиров, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


