Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)
— Не дергайся, — флегматично посоветовал Тэсс. Он начал собирать подсохшие вещи, развешенные по стенам. — Тебе вообще волноваться не стоит — испытание касается только меня… по крайней мере, так сказал тот дед.
— Ага, только если ты его провалишь, меня наверняка сожрут!
— Вот за это не опасайся. Самое плохое — погибнем в бою, хотя тоже сомнительно. И кто сказал, что они питаются гномами?
— А что будет, если ты пройдешь все испытания? — не унимался гном. — Зуб даю, они от тебя не отстанут, для них наверняка придется что–то сделать.
— Так пообещаем, да пойдем своей дорогой, — Тэсс не видел тут большой проблемы. — Скажем, спустились, мол, с неба, для выполнения важной миссии, а вашими мелкими делами займемся после. Точно! Надо пока придумать, как это на оркском звучать будет…
— Они не показались мне такими уж доверчивыми, — задумчиво произнес Дранг, в очередной раз просовывая нос в дыру, но сразу же отшатываясь назад. — Ага! Вождь идет.
В сопровождении вождя и четырех вооруженных копьями воинов в полной боевой раскраске, они двинулись куда–то в направлении возвышающихся за деревней скал. То, что там находятся скалы, можно было понять по рыжим отсветам горящих под ними костров — другого освещения вокруг не было. Если не считать факелов в руках воинов.
— Как–то мрачно, не находишь? — спросил из–за спины Тэсса гном.
— Кто бы говорил! Дитя подземелий, — фыркнул тот, не оборачиваясь. Идущий впереди вождь никак не прореагировал на их разговор — уже неплохо.
Хижины, кусты, кусты, ручей, снова кусты и вдруг, рядом с отвесными скалами — обрыв, дно которого скрыто в кромешной тьме. А перед ним — те самые костры, у которых собралось, наверно, вся мужское население деревни.
— Мне не нравится ни то, — Дранг кивнул на скалы, — ни другое, — кивок за край обрыва.
— Готов с тобой согласиться, — несмотря на показное равнодушие, Тэсс тоже начал чувствовать себя неуютно. Странно, причин вроде пока не было.
Не обращая внимания на зрителей, вождь подошел к краю обрыва. Тэсс со скучающим видом встал рядом.
— Первое испытание — победить Шет Че, — провозгласил вождь и сделал шаг назад. Сразу после его слов за перегибом обрыва стали загораться факелы, освещая то, что находилось внизу.
— Говорил я тебе! — прошипел сзади гном, но Тэсс не слушал.
Оказалось, что край обрыва скрывал за собой огромный круглый котлован — шагов сто в поперечнике и глубиной в пять–шесть человеческих ростов. Совершенно гладкие каменные стены, правильная форма и ровное дно, усеянное каким–то мусором, наводило на мысль о не совсем естественном происхождении.
Около ближайшей стены громоздилась темная куча.
— Надо думать, это и есть тот самый… как его… Чет Ше? — задал риторический вопрос Дранг.
— Шет Че, — поправил его Тэсс, — хотя дела это не меняет. Я так понял, мне надо туда спуститься и прикончить бедную зверушку, которая мирно спит и ни о чем не подозревает.
Как бы в подтверждение его слов, вперед выдвинулись четыре воина из эскорта. Один быстро нагнулся и сбросил вниз плетеную веревочную лестницу, а трое других в это время подожгли обмотанные какой–то горючей дрянью наконечники копий… И дружно метнули их в «зверушку». Тэсс едва заметно поморщился, а Дранг от любопытства едва не навернулся вниз — пришлось напарнику придержать его за пояс.
Как и подозревалось, копья не причинили зверю вреда — два отскочили, а одно просто сломалось. Реакция зверя выразилась в недовольном шевелении, Тэсс как будто услышал раздраженное бурчание: «Ну чего вы еще хотите?» Он оглянулся на зрителей — те в предвкушении зрелища застыли на краю обрыва.
— Как дети малые, — проворчал Тэсс и легко скользнул вниз.
— Эй, меня подожди! — закричал гном, но дорогу ему преградили те самые воины из эскорта.
— Не дергайся! — осадил гнома Тэсс, почти полностью переключив внимание на зверя.
Как только испытуемый встал на дно котлована, наверху мерно и глухо застучали барабаны. Ритм их вызывал ответную дрожь в теле, вызывая беспричинный страх и желание убежать подальше.
— Ну, это мы проходили, — отстраненно произнес Тэсс в пространство, обходя по периметру площадку. Мусор, разбросанный по ней, носил довольно однообразный характер. Кости и кучи дерьма. Некоторые кучи воняли сильно, большинство уже перестали. Идентифицировать кости Тэсс не стал — уж больно мелкие фрагменты попадались, да и к чему это?
Тем временем зверюга, услышав удары барабанов, начала проявлять признаки жизни — у нее стали подергиваться лапы, уши, хвост. Вот теперь пришла пора поближе посмотреть на противника.
Лап оказалось шесть — очень нехарактерно для этого мира, посему Тэсс решил, что зверюга оттуда . Остальное вполне вписывалось в представления о животных. Хвост один, ушей — пара, глаза и нос — тоже в норме. А вот тело покрыто синевато отливающей чешуей, даже на вид прочной, — что ж, рыб мы тоже видели. Ну, и пасть, как у крокодила из болот юга Хасси. Только больше.
— Осталось понять, сколько у тебя мозгов, — обратился воин к зверю. Тот дернул ухом, но даже глаз не открыл. — Ясно, энс ты не понимаешь, — он сделал небольшую паузу. И вдруг заорал типично–командным голосом: — Сидеть!
Когда надо, тихий Тэсс мог испугать и недельной давности зомби, жаль, давно не тренировался. Но вышло неплохо, а каменные стены усилили эффект. От неожиданности зверь дернулся всем телом и открыл глаза. Краем глаза воин отметил, что какой–то бедняга из склонившихся в ожидании боя орков от неожиданности навернулся в котлован.
Они уставились друг другу в глаза. Тэсс — властно и спокойно, зверь — с легким недоумением. Он не понимал, как ужин может его не бояться и даже отдавать команды. А может это… хозяин? Но существо пахло по–другому, совсем не так, как давно потерянный хозяин, который привел его в это негостеприимное место. А потом пропал. Но шет’ч без хозяина быстро становится диким, снова заставить его служить можно лишь силой. А где найти такую силу?
— Кажется, с мозгами у тебя даже лучше, чем я предполагал, — Тэсс начал разговаривать со зверем, не отводя взгляда. — Скажи, на каком языке ты понимаешь команды?
Зверь чуть наклонил голову, и сразу стал похож на озадаченного пса, который столкнулся с чем–то новым для себя.
Но это же ужин! Тут не может быть ничего, кроме еды! Надо откусить и проверить!
Зверь лениво, не торопясь, вытянул шею и лязгнул пастью прямо перед носом Тэсса.
— Хочешь поиграть со мной? — сузив глаза, спросил он. — Попробуй.
Зверь поднялся на лапы, потянулся, следя за воином краем глаза. Шумно выдохнул воздух и вновь повернулся к терпеливо ждущему Тэссу.
Следующее движение никто из зрителей не заметил. Мелькнула в воздухе лапа, и также быстро отдернулась.
— Хррм? — издал удивленно–обиженный звук зверь. Из неглубокого разреза на лапе упало несколько капель густой синеватой жидкости, прежде чем рана затянулась.
— А ты чего хотел? — пожал плечами Тэсс. — Я вроде не еда.
Зверь явно задумался, что говорило в его пользу. И не спешил ни нападать, ни отступать. То есть, по–прежнему не рассматривал Тэсса как врага или добычу.
— Ну что, песик, решай. Либо ты выполняешь мои команды, либо я тебя убиваю. Но! Знай, что делать этого мне не хочется.
Он демонстративно отвернулся от зверя, не переставая, однако, контролировать его. Направился к орку, тихо стонущему около стены. Кажется, бедняга сломал ногу, но смотреть на представление не переставал. А вытащить его никто не пытался.
Движение за спиной было молниеносным, и Тэсс это оценил в полной мере, когда уклонялся. Просто уйти он бы смог, но ведь еще требовалось преподать урок недоверчивому зверю. И он почти успел. Его кинжал скользнул по когтистой лапе, но рука уже не успевала уйти из–под удара. Кинжал отлетел в сторону.
Они снова замерли, смотря друг другу в глаза. Рассеченное когтем запястье Тэсса затянулось едва не быстрее, чем разрез на лапе зверя — включилась защита Дэна. Поздновато, отметил воин. Еще один быстрый взгляд на то, что осталось от упавшего в котлован орка, на которого приземлился зверь и можно продолжать.
— Я смотрю, урок усвоился плохо, — Тэсс почти рычал и только взгляд не давал зверю напасть снова. Он хотел обойтись только кинжалом, но, похоже, пора доставать мечи. — Давай продолжим!
С глухим рыком зверь прыгнул снова.
Наконец–то зрители смогли насладиться представлением. Правда, большинства движений они просто не видели, но брызги синеватой крови и обломки чешуи летели исправно.
Когда Тэсс отпрыгнул в сторону, продолжать схватку зверь не мог — три из шести лап оказались подрублены, одна из передних валялась неподалеку, а вместо прочных чешуек зияли кровоточащие раны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия), относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


