Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская

Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская

Читать книгу Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская, Ольга Ярошинская . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы.
Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская
Название: Фантастика 2025-40
Дата добавления: 11 март 2025
Количество просмотров: 67
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-40 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-40 - читать онлайн , автор Ольга Ярошинская

Очередной, 40-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АКАДЕМИЯ ХАОСА:
1. Ольга Ярошинская: Академия Хаоса. Лабиринт стихии?
2. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Искушение огнем
3. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Когда рушатся стены

БЕГ:
1. Михаил Тихонов: Бег
2. Михаил Тихонов: Тропой змея
3. Михаил Тихонов: Дорогой зверя
4. Михаил Тихонов: Сектор страха

ГОВОРЯЩАЯ С ПРИЗРАКАМИ:
1. Нина Линдт: Иные города
2. Нина Линдт: Демониада
3. Нина Линдт: Дитя Ноктурны
4. Нина Линдт: И проснулся зверь…

ИЗБРАННЫЙ:
1. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 1
2. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 2
3. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 3
4. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 4

ЛЕГЕНДЫ МЕЛИРОЗЫ:
1. Илья Саган: Черный Камень
2. Илья Саган: Смертельными тропами
3. Илья Саган: Пробудить бога
4. Илья Саган: Последняя битва
ПЛУТ:
1. Илья Саган: Хардкор для мажора
2. Илья Саган: Игра втемную
3. Татьяна Герман: Фатальное пророчество

СВЕРХПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ:
1. Тальяна Орлова: Инкуб с трамвайной остановки
2. Тальяна Орлова: Десятый отряд

СОЛДАТ И ПЁС:
1. Всеволод Советский: Солдат и пес. Книга 1
2. Всеволод Советский: Солдат и пес-2

                                                                           

Перейти на страницу:
чтобы сожрать, чтобы славить бога. Меня наказать, не жрать, освободить.

Опустив голову и покосившись на возлюбленного, она сокрушенно добавила:

— И не жениться Лехитим.

Сочувствовать ей было некогда. Успеть бы выбраться, пока не сварили. Мое сердце сжалось, когда я увидел бесконечную растерянность на Баськином лице. Нет сомнений, ей очень страшно. Нужно в лепешку разбиться, но спасти девчонку!

Едва зверолюды приблизились к нам, чтобы подтащить к котлу, я активировал Дипломатию и саркастически захохотал. Принцесса с ужасом посмотрела на меня: похоже, решила, что напарник съехал с катушек. Дикари в недоумении остановились и выжидательно взглянули на Хорреса.

— Ха-ха! — не унимался я. — Великий Рейвул отправил к вам посланника, а глупый вожак хочет его сварить!

Голова папаши дернулась, словно от пощечины. Походу, до меня его глупым никто не называл.

— Гу! Ху-су! — потребовал он, и Элхо перевела: — Папа́сказать рассказать.

Во, вступили в диалог, уже хорошо. Можно считать, первый успех достигнут. Воодушевленный этим, я расправил плечи, задрал подбородок и, делая скидку на их убогий интеллект, объявил:

— Я — посланец Рейвула!

На этот раз пришел черед хохотать вожаку. Его смех был похож на лай, но в нем четко различались нотки недоверия. Не дожидаясь, пока он что-нибудь вякнет, я продолжил:

— Расскажи своему племени, Хоррес, что велел тебе Великий Рейвул. Расскажи, что теперь вам надо найти не три ресурса, а пять. Расскажи, какие изображения возникли на знаке, как их создали жуки, появившиеся из дыма. Давай, не стесняйся.

Лай оборвался, и папаша округлившимися глазами уставился на меня. Побуравив мое лицо взглядом, он посмотрел на моих охранников и бросил им:

— Ху-ту-ру? Ху-ху?

Буква «х» явно была главной в их алфавите. Научить их, что ли, нашему мату? Вот они обрадуются.

— Папа спросить, где вы быть, когда ритуал, — прошептала Элхо.

— Ху-ру, ху-ру, — поспешно уверили стражи, и я без перевода понял: здесь, здесь.

Еще немного попререкавшись с ними, вожак снова перевел задумчивый взгляд на меня. В его мозгу явно шла непростая работа. Я не дал ему шанса и стал дожимать:

— Я никогда не был в вашем храме, Хоррес. Сидел здесь, пока Великий Рейвул говорил с тобой. Не будь я посланником, откуда бы мне все это знать? Вот именно: об этом мне сказал бог. Я жрец его культа, поэтому он отправил меня к вам.

Выслушав все это, вожак кивнул, из его взгляда наконец исчезло недоверие.

Хитрость +1. Текущее значение: 23

Набрано 10 очков характеристик. Желаете повысить уровень?

Очень вовремя, блин.

Вождь что-то сказал дочери, и та озвучила:

— Зачем Рейвул прислать Гермес?

— Великий бог желает помочь. Он понимает, насколько сложно зверолюдам найти все четыре недостающих ресурса, поэтому приказал мне и моей подруге отыскать для вас Солнцедар.

Из-под кафтана послышалось зловредное хмыканье Заразы. Сомневается, падла, что я посланец Рейвула. К счастью, папаша был не столь проницателен, он нетерпеливо пролаял:

— Гу-ху?

— Папа спросить, когда вы найти? Завтра?

— Мы уже его отыскали. Развяжите нас, и мы отдадим вам цветок.

— Ты с ума сошел? — зашипела Баська.

Недолго думая, я наступил ей на ногу и вынудил замолчать. Уголком губ прошептал:

— Доверься мне. Или хочешь, чтобы тебя сварили?

Перспектива принцессу не увлекла, и она благоразумно примолкла.

Глава 3

Между тем вожак сделал знак подчиненным, и те, приблизившись, стали нас освобождать. Но не отошли, а замерли рядом, готовые в любой момент броситься, если мы выкинем какой-нибудь фокус. Даже Элхо оттеснили в сторону, чтобы не вздумала вмешиваться.

Помассировав затекшие запястья, я сказал:

— Солнцедар необходимо передавать в храме.

Вожак секунду подумал, но, похоже, не нашел в моих словах подвоха. Важно махнул лапой, приказывая следовать за ним, и направился к окнам-входам. Охранники забубнили, Элхо из-за их спин крикнула:

— Идти за пап а.

Ее французское произношение не переставало меня смешить. Весело фыркнув, я взял Басю за руку и пошел к храму. К тому времени окончательно рассвело, окна-входы горели не столь ярко, но все-таки было видно, что внутри поблескивают огни.

К моему удивлению, в зал зашли лишь несколько дикарей: вожак, четыре охранника, Элхо и Лехитим. Остальные толпились снаружи, с жадностью глядя на происходящее.

В окружении, так сказать, бодигардов я расположился у одного из фонтанов. Повернулся лицом к барельефу и обратился к Хорресу:

— Вели своим людям встать на колени, вождь!

Тот, не колеблясь, что-то прогундел, и все послушно исполнили приказание. Вокруг меня стало посвободнее. Я покосился на Басю: она осматривалась, явно ища лазейку, через которую можно улизнуть. Но не находила. Ничего, скоро увидишь.

Я протянул руку и торжественно, громогласно произнес:

— Посланница Бася! По велению Великого Рейвула мы обязались передать вождю Хорресу заповедный Солнцедар! Настал час это сделать!

Принцесса впилась в мое лицо взглядом, ища хоть какой-то знак, по которому она смогла бы понять, что делать. Но я стоял с каменной мордой. Тяжело вздохнув, девушка полезла в мешок. Достала цветок и повернулась к вожаку. Я почти физически ощущал, как не хочется ей передавать сокровище миридов в лапы зверолюдей. Но другого выхода не видел.

Бася шагнула к Хорресу и, подыгрывая мне, опустилась на одно колено. Протянула ему Солнцедар.

— Прими этот цветок, о вождь!

Умница, действует словно по заранее оговоренному сценарию. Просто молодчина!

Папаша взял Солнцедар из ее рук и обернулся к барельефу. Осторожно ощупал все три лепестка и снова посмотрел на каменное изображение. Сравнивает, то ли ему всучили, догадался я. Не найдя различий, он склонил перед Басей голову и пробормотал:

— Ху-ру-ху! Хей-хул ху!

— Папа́благодарить посланники Великий Рейвул, — подсказала Элхо.

По толпе за окнами пролетел восхищенный гул. Немудрено, я бы на их месте тоже обрадовался. Шутка ли — Солнцедар нахаляву.

— Вождь! Дабы вдохновить вас на поиски остальных ресурсов, Великий Рейвул желает расширить ваш храм — продолжил я с пафосом и показал на рычаг. — Видите вон ту палку? Ее приказано очистить от грязи и мха.

Во взгляде Хорреса мелькнуло удивление, но он тут же дал знак охранникам, и те бросились выполнять приказание. За неимением скребков и тряпок они чистили рычаг когтями и собственной шерстью, а в довершении полили водой из фонтана.

Покончив с работой, они дружно повернулись ко мне. Топтались в ожидании, дикие глаза горели нетерпением.

Я важно подошел и осмотрел рычаг. А потом с силой

Перейти на страницу:
Комментарии (0)