Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская

Фантастика 2025-40 читать книгу онлайн
Очередной, 40-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКАДЕМИЯ ХАОСА:
1. Ольга Ярошинская: Академия Хаоса. Лабиринт стихии?
2. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Искушение огнем
3. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Когда рушатся стены
БЕГ:
1. Михаил Тихонов: Бег
2. Михаил Тихонов: Тропой змея
3. Михаил Тихонов: Дорогой зверя
4. Михаил Тихонов: Сектор страха
ГОВОРЯЩАЯ С ПРИЗРАКАМИ:
1. Нина Линдт: Иные города
2. Нина Линдт: Демониада
3. Нина Линдт: Дитя Ноктурны
4. Нина Линдт: И проснулся зверь…
ИЗБРАННЫЙ:
1. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 1
2. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 2
3. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 3
4. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 4
ЛЕГЕНДЫ МЕЛИРОЗЫ:
1. Илья Саган: Черный Камень
2. Илья Саган: Смертельными тропами
3. Илья Саган: Пробудить бога
4. Илья Саган: Последняя битва
ПЛУТ:
1. Илья Саган: Хардкор для мажора
2. Илья Саган: Игра втемную
3. Татьяна Герман: Фатальное пророчество
СВЕРХПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ:
1. Тальяна Орлова: Инкуб с трамвайной остановки
2. Тальяна Орлова: Десятый отряд
СОЛДАТ И ПЁС:
1. Всеволод Советский: Солдат и пес. Книга 1
2. Всеволод Советский: Солдат и пес-2
Трактирщик распахнул одну из дверей и протянул мне ключ.
— Вот, господин барон, самая лучшая комната к вашим услугам.
— Хорошо, — блин, какой же у меня противный голос. — Я оставил внизу куропаток, двух подашь на обед, остальные забери себе.
Он с легким недоумением покосился на мою руку, которой я придерживал невидимое тело. Для Моревеля она крючком висела в воздухе.
— Благодарю, господин барон, не извольте беспокоиться.
Заколебал. Вали уже.
Хитрость +1. Текущее значение: 19
Едва за ним закрылась дверь, я сбросил свою ношу на кровать и осмотрелся. Не роскошно, но вполне прилично. В углу сундук, у противоположной стены — небольшой столик с двумя креслами, тумбочка у постели. Сойдет.
Теперь надо сообразить, как найти Баську. Она где-то здесь, в городе, равно как и Осфен. Впрочем, он мне без надобности. А вот принцесса — очень даже нужна. Воровка, дважды стащившая у меня Черную Жемчужину. Настала моя очередь красть.
Причем сейчас, когда мне известно ее настоящее предназначение, нет смысла отдавать Жемчужину королю. Фиг с ним, с квестом, оставлю ее себе. Кровь праотца у меня есть, нужно только раздобыть манускрипт.
Стоп. А ведь про саркофаг знает и Бася. Получается, сейчас у нее даже больше шансов, чем у меня. Она имеет, так сказать, два ингредиента из трех. Кстати, вполне возможно, что и свиток Упрехт спер для нее. Тогда уже не два, а три из трех. Е-мое…
С этим надо что-то делать. Срочно думать, как ее отыскать.
Размышляя, я встал и подошел к окну. Оно выходило во двор. По бокам раскинулись огороды, а в середине на вытоптанной площадке стайка мальчишек играла в ножички. Я распахнул створки, в комнату ворвался свежий воздух и звонкие детские голоса.
Едва я услышал их, как в голове перещелкнуло: вспомнился Шерлок Холмс. Вообще я не любитель книг, но приключения великого сыщика еще в детстве прочел от корки до корки. А что, это идея, его метод поиска преступника в многолюдном Лондоне сейчас очень пригодится.
Я громко свистнул и позвал:
— Эй, ребятня!
Мальчишки подняли головы, я поманил их рукой. А когда они столпились под окном, внушительно спросил:
— Кто из вас старший?
Ободранный парнишка лет двенадцати с ником Лопс сделал полшага вперед.
— Я, господин барон.
— Прекрасно. Слушай меня, Лопс. И вы все — тоже. Мне нужно найти одну даму, но я понятия не имею, где она находится. Знаю только, что здесь, в городе. Вот вам деньги…
Я выгреб из кармана все медяки и бросил им. Мальчишки бросились их поднимать, случилась небольшая куча-мала. Но вот, наконец, все успокоились и снова встали, сопя и бросая друг на друга сердитые взгляды.
— Лопс, чтобы такого больше не было. Добычу делишь ты, понял? Всем поровну.
— Да, господин барон.
— Так вот, найдите мне даму по имени Бася. Она мирид, охотница. Молодая, симпатичная, темноволосая. Если сможете, плачу еще столько же. Плюс тому, кто найдет, еще… — Как там у Конан-Дойля, соверен? Или какие тогда в Англии ходили деньги? — еще даю серебряную монету. Если не найдете в Реймине, посмотрите в окрестностях, мириды часто делают стоянки в лесах. Понятно?
— Понятно, понятно, — загалдела ребятня.
А Лопс, преисполненный чувства собственной значимости, важно склонил голову.
— Все сделаем, господин барон.
— Прекрасно. Жду вас с информацией. За дело!
Ребятню как ветром сдуло, а я закрыл окно и прошелся по комнате. Мое «родное» тело уже вышло из инвиза и теперь неподвижно лежало поперек кровати. Брр, не могу привыкнуть, жутковато вот так, со стороны, смотреть на себя, совершенно безжизненного.
Когда я вернусь в свое тело, барон умрет. Собственно, он и сейчас уже мертв. Получается, первое, что я сделал, прилетев в Реймин — убил горожанина. Впрочем, мне и в голову это не пришло бы, не начни он тыкать в меня шпагой. Но все равно придурка немного жаль.
Раздался осторожный стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности, я схватил свою тушку и засунул под кровать. И только потом, отдуваясь, крикнул:
— Кто там еще? Входи!
Дверь распахнулась, и в комнату торжественно ступил Моревель с подносом в руках.
— Господин барон, ваш обед! — провозгласил он.
— Угадал, я как раз проголодался. Поставь на стол.
Трактирщик выполнил распоряжение и поклонился. На лету поймав брошенную мной монету, он поспешно ретировался. А я приступил к трапезе.
Куропатки оказались на удивление вкусными — сочными, в меру жирными, буквально таящими во рту. К ним прилагалось овощное сотэ, пудинг, фрукты и бутылка красного вина.
Я наелся от пуза, меня потянуло в сон. Глаза сами собой закрылись, и я задремал прямо в кресле.
Меня разбудил резкий звук. Я вскинул голову, огляделся и, сообразив, что это камешек стукнул в окно, рванул к нему. Открыл — внизу стоял Лопс в окружении дюжины мальчишек.
— Господин барон, мы нашли вашу даму!
Я поймал себя на мысли, что словосочетание «ваша дама» в отношении Баси мне почему-то приятно. Хотя она стерва, конечно.
— Прекрасно. Подходите к главной двери в таверну и ждите меня там. Предупреждаю, я буду в невидимости.
Глава 9
В дверь постучали, я сделал Лопсу знак идти к входу и, захлопнув окно, недовольно крикнул:
— Да?
— Позволите забрать поднос, господин барон? — поклонился вошедший Моревель.
— Бери и уходи. До утра меня не беспокоить, я буду отдыхать.
— Как прикажете, господин барон.
Теперь путь свободен. Я вытащил «родную» тушку, положил на постель и нажал на иконку Пожирания души. И в следующий миг обнаружил себя лежащим на простынях, а тело барона мешком осело на пол. Я встал, чувствуя необычайную легкость — как же хорошо быть самим собой! Затащил барона на кровать, прикрыл одеялом — пусть думают, что спит. Впрочем, если правильно понимаю, скоро его тело должно испариться, он ведь непись.
Пора в путь. Я ушел в инвиз, выглянул в коридор — никого — и тихо спустился вниз. У дверей уже стоял Лопс, а чуть в стороне — остальные мальчишки.
— Привет, — прошептал я, подойдя к нему. — Рассказывай.
— Она не здесь, а там, — понизив голос, затараторил он. — Господин барон… У коптелевского отца лесопилка… Коптель — вон он… Она недалеко.
— Так, стоп. Давай еще раз, медленно, спокойно и по порядку.
Он перевел дыхание, помолчал, собираясь с духом, и начал снова:
— У одного из наших, Коптеля, вот этого, — он показал на мелкого чумазого пацана, — есть лесопилка. Ну, не у него самого, конечно, а у папаши. Она за городом. Недалеко от нее мы нашли лагерь миридов. Ваша дамочка там.
— Это точно она? Вы не перепутали?
— Что ж я, ник не разберу? — обиделся мальчишка. — Вы не думайте, я грамотный. Прямо так и есть — Бася, охотница.
Попалась, птичка!
Я взял его за руку (при этом Лопс вздрогнул от неожиданного прикосновения) и скомандовал:
— Веди. Остальные пусть останутся здесь. Деньги получишь на месте, поделишь по-честному.
Офигеть, «по-честному» — это я сказал? Я, вор?
— Хорошо, господин барон, — мальчишка вырвался и нетерпеливо показал в сторону дороги. — Пойдемте, пока не стемнело.
Тут он прав: солнце клонится к закату, надо торопиться. Не теряя времени, я направился за проводником.
Лопс вприпрыжку бежал впереди, я в инвизе за ним еле успевал. Мы двигались по мощеной крупным камнем мостовой, время от времени уступая дорогу телегам и каретам. Здесь были точно такие же фахверковые дома, как в Мергусе, разве что немного побольше. Ящики с цветами, разноцветные вывески, магические фонари на улицах, зазывалы у магазинов — все напоминало земли элгионов. Почему расы так ненавидят друг друга, если они столь похожи?
Минут через двадцать мы вышли за массивные дубовые ворота и пошли по проселочной дороге. Вокруг раскинулись поля, яблочные сады, луга. Опускавшиеся на землю сумерки придавали пугалам на огородах весьма зловещий вид. Кое-где скакали зайцы, которые, к моему удивлению, оказались монстрами.
Наконец мы подошли к реке, за ней начинался лес. Лопс остановился и ткнул в сторону стоявшего на противоположном берегу навеса, под которым были свалены бревна.
— Вот она, господин барон, Коптелева лесопилка. Ну, его папаши, в смысле. Вот по этой тропке зайдете в лес и скоро увидите просеку. Там и стоит лагерь миридов.
— Не врешь? — тихо, но грозно спросил я.
— Да не сойти мне с этого места!
— Смотри. Если что — везде
