Фантастика 2025-40 - Ольга Ярошинская

Фантастика 2025-40 читать книгу онлайн
Очередной, 40-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКАДЕМИЯ ХАОСА:
1. Ольга Ярошинская: Академия Хаоса. Лабиринт стихии?
2. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Искушение огнем
3. Ольга Ярошинская: Академия хаоса. Когда рушатся стены
БЕГ:
1. Михаил Тихонов: Бег
2. Михаил Тихонов: Тропой змея
3. Михаил Тихонов: Дорогой зверя
4. Михаил Тихонов: Сектор страха
ГОВОРЯЩАЯ С ПРИЗРАКАМИ:
1. Нина Линдт: Иные города
2. Нина Линдт: Демониада
3. Нина Линдт: Дитя Ноктурны
4. Нина Линдт: И проснулся зверь…
ИЗБРАННЫЙ:
1. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 1
2. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 2
3. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 3
4. Василий Михайлович Маханенко: Избранный. Книга 4
ЛЕГЕНДЫ МЕЛИРОЗЫ:
1. Илья Саган: Черный Камень
2. Илья Саган: Смертельными тропами
3. Илья Саган: Пробудить бога
4. Илья Саган: Последняя битва
ПЛУТ:
1. Илья Саган: Хардкор для мажора
2. Илья Саган: Игра втемную
3. Татьяна Герман: Фатальное пророчество
СВЕРХПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ:
1. Тальяна Орлова: Инкуб с трамвайной остановки
2. Тальяна Орлова: Десятый отряд
СОЛДАТ И ПЁС:
1. Всеволод Советский: Солдат и пес. Книга 1
2. Всеволод Советский: Солдат и пес-2
Вслед за этим грозным заявлением в шатер ворвался Унтий.
— Вставай! — рявкнул он. — И выматывайся отсюда! Дальше ты не едешь! Будешь подыхать под палящим солнцем долго и мучительно.
Вскочившие с соломенных мешков Серж и Денди в растерянности переводили взгляд с него на меня, пытаясь понять, что произошло. Я же подниматься не торопился, сладко зевнул и засмеялся.
— Не получится. У нас контракт.
— Ты нарушил его! — выпалил Унтий.
Глаза его метали молнии, лицо, искаженное злобой, выглядело жутковато. Он подскочил и сдернул с меня рогожку.
— Убирайся отсюда, сволочь! Сдохни в песках!
Я почувствовал, что тоже начинаю злиться.
— Уже сдох однажды. Ты сам выбрал свою участь, бросив меня посреди пустыни. Так что теперь не жалуйся.
Его рожа налилась кровью, я отчетливо понимал, что он еле сдерживается, чтобы не ударить меня. Серж шагнул к нему и предостерегающе поднял руку.
— Эй, полегче, полегче.
— Отойди, путник! Этот мерзавец уничтожил плату за проезд, так что я имею полное право не везти его дальше.
— Серег, не лезь, — подал голос Денди, и глаза его злорадно блеснули. — Сами разберутся. Такой жулик и правда заслуживает, чтобы его замочили.
Атмосфера накалялась. Я лениво встал, на всякий случай сделал пару шагов назад и с усмешкой заявил:
— Мужики, расслабьтесь. Этот чудик просто не знает, о чем говорит.
Повернувшись к Унтию, я широко улыбнулся.
— Что было написано в контракте? Передать жемчужину. Я тебе ее передал? Передал. Какие претензии?
— Передал, а потом выкрал и уничтожил.
— Да что ты говоришь? А не твой ли помощник это сделал?
Унтий промолчал. Он прекрасно понимал, что я прав, и вынужден был сбавить обороты.
— А не я ли предупреждал его, что это может кончиться чем угодно? Но он решил рискнуть. Сам достал жемчужину — я, кстати, даже не знал, где она находится — и собственноручно кинул в вино. Ты был совершенно прав, когда орал, что ему стоит думать головой, прежде чем что-то делать. Поэтому оставь свои идиотские наезды и дай мне пожрать. Вы обязаны кормить меня в пути, не забыл?
— Но ты помог растворить...
— Ничего подобного. Я и пальцем до нее не дотронулся.
На лице караванщика отразилась растерянность, на лбу выступили капельки пота. Клянусь, в этот момент мне стало даже немного жаль его.
— Но... но...
Серж довольно крякнул. Ему явно понравилось увиденное. А вот Денди смотрел на меня неприязненно.
— Еды и питья! — отрезал я и, повернувшись к Унтию спиной, вышел из шатра.
Я торжествовал. Уроды, бросившие меня подыхать в пустыне, наказаны, и как! Вон, бредут сейчас тихие и понурые. Правда, Унтий время от времени кидает на меня взгляды, полные ненависти, но мне с них ни тепло, ни холодно. Я сытый, довольный, к тому же счастливый обладатель Синей жемчужины.
Во время завтрака Денди время от времени косился с подозрением. Однако я старался не обращать на него внимания и вести себя как можно непринужденнее. В конце концов настороженность в его глазах исчезла, уступив место недовольству.
Пока торговцы собирали шатер, я демонстративно улегся на песок. Они, естественно, подумали, что таким способом я показываю нежелание им помогать — возни с тюками действительно оказалось немало. Но все было проще — лег я именно там, где вчера Виссон уронил артефакт. Найти то место, где моя пятка вдавила жемчужину в песок, не составило труда. Правда, у меня были опасения, что как только я возьму ее в руки, контракт все-таки прервется, но этого, к счастью, не произошло. Видимо, система сочла, что с момента падения жемчужина потеряна и больше не принадлежит Унтию. Ну, а я типа ее, бесхозную, нашел.
В общем, наш договор продолжал действовать, и теперь торговцы с мрачными лицами везли меня в Мергус. Они были столь уверены в том, что жемчужина растворилась в вине, что даже не стали меня обыскивать. А она в это время преспокойно лежала в мешке. Погонщики этого не знали, хотя и догадывались, что я их каким-то образом надул.
Незадолго до конца нашего путешествия перед глазами всплыла надпись:
Набрано 10 очков характеристик. Желаете повысить уровень?
Судя по отсутствующему выражению на лицах Сержа и Денди, сообщение появилось не только у меня. Прежде, чем нажать «Да», я внимательно посмотрел на них. Оба сидели, сосредоточенно повышая параметры. Я усмехнулся и жамкнул «Нет» — исключительно из чувства противоречия. Впрочем, и разумными аргументами тоже руководствовался: надо еще раз все спокойно обдумать, чтобы не ошибиться с выбором.
Пустыня кончилась неожиданно. Пять минут назад вокруг были лишь бесконечные барханы — и вот уже впереди раскинулись рощи, за которыми высилась увенчанная зубцами стена. Воздух слегка дрожал, и в первое мгновение я подумал, что словил мираж. Но нет: и деревья, и город оказались настоящими, и очень скоро наш караван приблизился к воротам.
Мне казалось, что раз есть пустыня, караван, погонщики в чалмах, то и остальное должно быть в восточном стиле. Но нет, фантазия разрабов, походу, закончилась, и Мергус они сделали обыкновенным, таким же, как в любой игре. То есть чем-то похожим на средневековый город с крепостной стеной и высившимися позади нее шпилями. Кое-где виднелись и крыши отдельных высоких домов, покрытые разноцветной черепицей.
Путешественники — конные, пешие, на телегах — тянулись отовсюду и на ведущей к воротам широкой дороге сливались в пеструю реку. С обеих сторон располагались большие площадки, огороженные наскоро возведенным частоколом. Вдоль него курсировали охранники в металлической броне.
Я с удивлением смотрел на них, гадая, кого они здесь сторожат. Внутри ограждений раскинулись вычурные шатры, рядом с которыми соседствовали совсем скромные палатки из натянутых на толстые ветки шкур или кусков ткани. А основная масса обитателей этой странной резервации и вовсе устроилась под открытым небом, положив циновки прямо на голую землю. Предприимчивые торговцы тут же организовали стихийный рынок, соорудив прилавки на телегах, тюках, расстеленных коврах. В целом это напоминало то ли выездной рынок, то ли палаточный городок.
Пока я прикидывал, зачем под стенами Мергуса нужен этот табор, караван подошел к воротам. Накрепко закрытым, между прочим. Перед ними стояли несколько стражников и что-то объясняли прибывающим путникам. Один из стражей подошел
