Нильс - Андрей Валентинов


Нильс читать книгу онлайн
Осень 1939-го. Танго «Аргентина» уже не в моде, все слушают «Бразилию». Вторая мировая война не торопится, а вот Первая межпланетная уже на пороге, несмотря на то, что в инопланетян мало кто верит. Тем не менее, бомбы уже падают, ракеты поражают цель, почта рассылает повестки. Но, может, еще обойдется?
Анри Леконт, переводчик низкопробной фантастики про фиолетовую планету, неожиданно становится руководителем секретного объекта. Бестолковщина и хаос на каждом шагу, в опасность мало кто верит. И выглядит все это не слишком серьезно. Но если это учения, то почему начинают стрелять?
Подпольщик Иоганн Фест, он же Нильс, друг диких гусей, ждет ареста, но вместо этого попадает в свиту Генриха Гиммлера. Тому зачем-то понадобилось вызвать Дьявола, а историк Фест — специалист по средневековой демонологии. Подпольщик Нильс в мистику не верит, свита Гиммлера — тоже, тогда зачем это все?
Инопланетянке Соль проще всех, она все-таки вернулась пусть и не домой, но все-таки к землякам, на межпланетную станцию. Только там ей не очень рады, теперь она — нечистая.
Земля и Космос, старинный замок севернее Парижа, древняя соляная шахта, космический челнок. Менее всего героям хотелось таких приключений, но деваться некуда.
А по улицам ночного Парижа тем временем разгуливает маньяк-расчленитель Жюдекс.
© А. Валентинов, 2021
© Художественное оформление: Макс Мендор, 2022
© Верстка: Гинтаутас K. Иваницкас, 2022
© Координатор: Ризаева Э., 2022
Агфред Руэрг покачал головой.
— Нет, внуче. Ты станешь спасительницей нашего рода.
Дед вновь проявил чуткость, нанеся визит уже после того, как Соль не только вернулась, но и успела постоять под душем (и пудра! но совсем-совсем немножко!). В остальном же… Плохи дела.
— Ты можешь не участвовать в процессе, как и твой отец. Наши законы гуманны, достаточно написать заявление и добровольно уехать в изгнание. Никто не станет преследовать…
Соль невольно вздрогнула. Камея говорила о том же! Преследовать не станут, но назад уже не пустят.
— Согласно закону семье в этом случае ничего не грозит, но есть еще традиция. Род, в котором кто-то признан нечистым и не сумел оправдаться, навсегда отстраняется от общественной жизни. Самая простая грязная работа, только низшие должности. Процесс, пусть он будет и труден, даст возможность очистить от обвинений не только семью де Керси, но и всех, кто с нею в родстве. Ты у меня единственная внучка, но есть внучатые племянники, их трое.
— «Лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб»[55], — шевельнула губами она.
— Не богохульствуй! — голос деда ударил громом. — Не смей сравнивать! Это как трудный школьный экзамен, поэтому я принес тебе шпаргалку. И не жалей себя, внуче, тебе самой ничего особенного не грозит. Не хочешь подумать обо мне, вспомни своего отца!
Возразить нечего, да и Агфред Руэрг не станет слушать. Поэтому Соланж де Керси, не сказала, всего лишь подумала в сердце своем: «Или, Или! лама савахфани?»[56]
5
— И что на этот раз? — вздохнул Анри Леконт, глядя на исполненный грусти лик коменданта.
— Полиция, шеф.
Бывший учитель привычно взглянул на небо. Дождь в это утро не спешил, но тучи смотрели хмуро. Холодный ветер подгонял черные птичьи стаи, кружившие над замком.
— И откуда полиция?
— Из Клошмерля, шеф.
Вид капитан Гарнье имел самый простодушный, но в его честном взгляде без труда читалось: «Разбирайтесь, штафирки, сами». Вот если бы в атаку, в штыки, прямо по минному полю…
В замке Этлан очередное штатное утро. Солдатиков развели на работы, мадам директор затеяла большую уборку в фондах, в Речной Анне происходит непонятно что, и за всем этим с галереи второго этажа наблюдает дядя. Чем занимаются эксперты, неясно, и Анри Леконт собирался заглянуть именно к ним, но не судьба.
— И где ваш полицейский?
Ажан, пожилой и пышноусый, поджидал у въездного шлагбаума, на объект служивого не пустили. Он, времени даром не теряя, обозревая двор и делал заметки в блокноте. Представился небрежно, так что Леконт не разобрал Гриссо его фамилия или Бриссо. Зато звание указал вполне отчетливо — сержант.
— Стало быть, по делу похищения мадемуазель Катрин Делис, — сообщил служивый, делая очередную пометку. — Требуется провести следственные мероприятия в полном объеме.
Шеф объекта невольно вздохнул. Еще и это! События последних суток (танк!) заслонили собой пленительную мадемуазель экскурсовод. И чем служивому помочь? Пускать его на объект чревато да и всеми инструкциями запрещено, солдатиков и тем более офицеров должен опрашивать не он, а военный следователь.
— Сержант, а какие меры вы приняли по розыску мадемуазель Делис?
Гриссо-Бриссо огладил усы.
— Предусмотренные инструкцией, мсье. Дома она уже, мадемуазель Делис. Точнее, была дома, нынче утром в больницу увезли.
Анри Леконт невольно почесал затылок. Что-то новое!
Ажан, взглянув снисходительно, сподобился пояснить. Весть об исчезновении мадемуазель Катрин просочилась за стены Этлана как-то сама собой и очень быстро. К тому же в замке стреляли, да еще снесенный шлагбаум. Добрые граждане Клошмерля, и без того подогретые последними событиями, привычно взялись за вилы и дробовики, но пока шумели и трясли кулаками, внезапно обнаружилось, что Катрин дома, в собственной комнате. Как туда попала, никто не заметил, сама же мадемуазель ничего объяснить не смогла и только весело смеялась. Она и сейчас смеется, вторые сутки подряд.
Шеф объекта задумался.
— Печально, но… Мы-то здесь причем, сержант? Мадемуазель покинула замок по собственной воле, ее никто не удерживал. Нападение на объект действительно имело место, но злодеи ворвались в квартиру нашего сотрудника и забрали документы. Мадемуазель Делис жила в совсем другом корпусе, в музейном!
Полицейский, растерявшись от такой наглости, открыл было рот… Закрыл. Леконт нахмурился:
— А не страдала ли мадемуазель психическими расстройствами? Мы, знаете, замечали за ней некоторую излишнюю активность…
— Вертихвостка она! — сердито буркнул сержант. — Пороли в детстве мало! Но, мсье Леконт, нападение на мадемуазель все-таки имело место. След от укола имеется опять же, я в протоколе зафиксировал. Чего ей колоться-то было?
— А шприц в комнате искали? — вкрадчиво поинтересовался бывший учитель.
По тому, как скривился мсье Гриссо-Бриссо, стало ясно: искали и нашли, оттого и не спешил сержант в замок. Те, что похитили легкомысленную мадемуазель, почему-то решили сильно облегчить жизнь его обитателями. Или совсем наоборот? Теперь полиция отстанет, и нападение вполне можно повторить или придумать что-нибудь иное.
А может, просто пожалели девицу? Подумав, бывший учитель такую возможность отверг. Времена Круглого стола давно прошли.
* * *— Спровадили? — как ни в чем не бывало поинтересовался комендант, незаметно подобравшись с тыла.
Анри Леконт проводил взглядом уходящего в сторону моста полицейского.
— Пока да, но, боюсь, ненадолго. Как бы здешние граждане не сыграли с нами во взятие Бастилии.
Танка перед мостом уже не было. За ночь он каким-то чудом переместился на противоположный берег. Впрочем, стоял он в той же позиции, нацелив пушку на Клошмерль.
Капитан Гарнье поглядел в сторону Речной Анны.