Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов
— Как где? Там, куда её унёс демон, разумеется. В Преисподней!
Глава 7
Комната леди Эмбер оказалась заперта. Очевидно, это сделал Логан после того, как я ушёл. Пришлось разыскать его, чтобы взять ключи.
— Не ходите с нами, — сказал я в ответ на предложение дворецкого отпереть нам дверь. — Мы сами справимся. Лучше проследите, чтобы никто не ошивался поблизости. И не пускайте никого в покои леди Эмбер, какие бы звуки из них ни доносились.
Дворецкий побледнел и вопросительно уставился на Даррена. Тот ободряюще похлопал слугу по плечу, хотя сам выглядел ненамного лучше.
— Всё в порядке, Логан, — сказал он. — Господин Блаунт знает, что делать. Это ради Эмбер!
Дворецкий неуверенно кивнул.
— Как прикажете, милорд! Но что мне делать, если…
— Мы вернёмся, — ответил я за Даррена. — Обязательно. Возможно, это будет нескоро, но вы ждите. И главное — ни в коем случае не лезьте в комнату! Это опасно и для вас, и для нас.
В этот миг снизу донёсся настойчивый сигнал дверного звонка. Мы переглянулись.
— Кого-то ждёте? — спросил я.
— Нет! — покачал головой Даррен. — Что будем делать?!
— Ну, думаю, надо спуститься и узнать, кого принесло. Придётся отложить наше погружение в бездну на некоторое время.
— Можно просто выпроводить незваного гостя, — предложил Даррен. — Логан скажет, что никого нет дома.
Но я догадывался, кто это мог быть, поэтому отрицательно покачал головой.
— Не пойдёт! Если это следователь, нам нельзя сейчас идти в комнату. Лучше разобраться с посетителем, а потом уже спокойно оправиться за вашей сестрой.
— Хорошо, я согласен. Идёмте!
Как только мы спустились в холл, Логан открыл дверь. На пороге, как я и думал, стояла Глория Глостер. Окинув меня сердитым взглядом, она уставилась на Даррена.
— Господин Мобрей! Этот человек не имеет права вести расследование! Это дело полиции!
Сын лорда поджал губы и нахмурился. О, мне хорошо было знакомо это выражение лица у аристократов! Сейчас глупышка, забывшая, где её место в социальной иерархии, получит по полной!
— Что заставляет вас думать, лейтенант, что господин Блаунт ведёт какое-то расследование?! — негромко поинтересовался Даррен. — Он — гость в нашем доме. Наши рода имеют древнюю историю дружбы. Господин Блаунт любезно приехал, чтобы поддержать нашу семью в непростое время. А вы принесли добрые новости, лейтенант? Напали на след моей сестры? Или, может, нашли её? Надеюсь, вы взяли на себя труд явиться не для того, чтобы указывать нам, кого принимать в нашем доме?
Глория заметно смутилась. А на что она, интересно, рассчитывала? Что владетельные аристократы выставят меня, стоит ей заявить, что гвардия не одобряет моего участия в расследовании? Смешно! Армия и полиция служат нам, сильным мира сего. Так что, по сути, Глория уже сейчас малость зарывалась. Но у неё ещё был шанс отступить и сохранить лицо. И она наверняка воспользовалась бы им, не будь в ситуацию замешан именно я.
— Милорд, мне приказано сообщить вам, что этот человек… господин Блаунт, — какого же труда Глории стоило выговорить это! — по мнению национальной гвардии является мошенником! Если вы или ваш отец посулили ему деньги…
— Лейтенант! — повысив голос, перебил Даррен. — Вы забываетесь! Частные дела нашей семьи никоим образом не касаются ни национальной гвардии, ни вас лично! Надеюсь, это ясно?! И я не потерплю оскорблений нашего гостя ни в доме, ни на его пороге! Передайте тому, кто послал вас, что мы, Мобреи, ждём от полиции не поклёпов на наших друзей, а результатов! Если вы до сих пор не в состоянии их добиться, то идите и работайте!
Глория покрылась алыми пятнами. Глаза её горели от стыда и ненависти ко мне. Тем не менее, она сказала:
— Милорд, позвольте мне перемолвиться с господином Блаунтом!
— Простите, лейтенант, но я говорю с полицией только по предварительному извещению, — подчёркнуто холодно улыбнулся я. — А сейчас мы заняты. Прошу прощения!
С этими словами я закрыл дверь перед носом готовой лопнуть от ярости Глории. Грубо? Да. Эффективно? Ещё как!
После такой порции унижения девушка не рискнула звонить снова. Отодвинув занавеску, я видел, как она торопливо направилась к машине.
— Всё, можем возвращаться в комнату леди Эмбер. В ближайшее время нас не побеспокоят.
— Вы знаете эту леди? — спросил Даррен. — Кажется, у неё к вам личная неприязнь.
— Как и у всей национальной гвардии. Идёмте!
Мы поднялись на второй этаж и вошли в покои леди Эмбер. Я запер дверь полученным от Логана ключом.
— Так будет надёжнее. Откиньте ковёр!
Даррен убрал вырезанный мною кусок.
— Боже! Это что, кровь?!
— Да. Без неё врата не открыть. Не могли бы вы закатать рукав?
Сглотнув, Даррен принялся торопливо расстёгивать манжету. Когда он обнажил предплечье, я вытащил нож и взял его за руку.
— Не дёргайтесь!
Одно движение, и по лезвию потекла кровь.
— Встаньте здесь, на краю сигила, и капайте на линии.
— На все?! — дрогнувшим голосом спросил Даррен.
— Как получится. Ваша кровь проложит дорогу к леди Эмбер. Много не нужно, но если будет мало, след окажется недостаточно чётким. Только не наступайте на рисунок.
Я достал из кармана записную книжку в чёрном кожаном переплёте. Пролистнув несколько страниц, отыскал нужное заклинание и принялся читать, время от времени поглядывая на чертёж.
Когда заклинание было озвучено до середины, сигил начал светиться лиловым. Из вырезанных в половицах линий показались острые мерцающие лучи. Чем дальше я читал, тем ярче они становились. Когда заклинание было произнесено полностью, я коснулся рубина на втором своём перстне. В камне была вырезана Печать Соломона, великого мага моего мира, сумевшего пленить когда-то семьдесят двух демонов. Теперь я призвал одного из них, чтобы получить защиту в том месте, куда мы отправлялись.
Из сигила показалась огромная львиная голова! За ней последовали широкие плечи, облачённые в красную меховую мантию. Воротник был обшит горностаем. Из пышной гривы торчали маленькие золотые рога.
При виде демона Даррен издал сдавленный стон.
— Губернатор Марбас! — заговорил я, убрав книжку с заклинаниями в карман. — Я призвал тебя, чтобы просить указать путь к тому, что скрыто! Кровь этого человека, — я указал на Даррена, — послужит путеводной нитью к его сестре! Также я испрашиваю защиты для себя и этого человека
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

