`
Читать книги » Книги » Домоводство, Дом и семья » Здоровье » Шарлотта Чо - Корейские секреты красоты

Шарлотта Чо - Корейские секреты красоты

1 ... 9 10 11 12 13 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Корейская общинная культура

Когда я еще только планировала переезд в Корею, мои родители и друзья переживали, что мне будет одиноко в чужой стране. Как оказалось, они были и правы, и не правы.

Поначалу я проводила много времени в одиночестве в своей маленькой студии (с загадочным названием «офистель» — «офис» + «отель») в многофункциональном комплексе неподалеку от новой работы. Аренда обошлась дорого (на нее ушли все мои скудные сбережения), поэтому пришлось купить мебель у экспатов — они возвращались домой и просили сущую ерунду.

Мой «мебельный гарнитур» состоял из небольшого складного столика для пикника и скамейки, которые я использовала как обеденную группу. В шаге от стола лежал мой матрац, и тут же разместилась кухня. Скажем так, не в моих интересах было готовить слишком ароматные блюда, иначе мои пижама, волосы и носки могли пропахнуть чем-то вроде жареной рыбы.

Я быстро научилась обходиться без пахучей стряпни в квартире, к тому же оказалось, что это вовсе не проблема. Корейское меню навынос ничуть не хуже, если не богаче манхэттенского. Я могла заказать доставку, и за считаные минуты мне привозили свежую лапшу под соусом из черных бобов со всеми положенными гарнирами, да еще в настоящей столовой посуде. После еды я выставляла пакет с грязными тарелками за дверь, и курьер забирал их с оказией. Чем не райская жизнь?

Как и Манхэттен, Сеул наводнен заведениями общепита, и стоило выйти из дома, как я оказывалась в плотном кольце ароматнейших пекарен, кофеен и прилавков со всевозможными закусками. Недорогих семейных ресторанчиков с домашней кухней тоже хватало. Если не считать кое-каких блюд фастфуда (скажем, бургера In-N-Out, от которого я до сих пор без ума, поскольку живу на Восточном побережье), я не тосковала по привычной еде, к тому же в Сеуле широко представлена интернациональная кухня и можно найти все что душе угодно: пиццу, пасту, тайскую лапшу пад тай и мексиканские лепешки тако — ей-богу, такие же вкусные, как в Штатах.

Как я и ожидала, корейская кухня оказалась великолепной — просто пальчики оближешь. Дымящиеся пряные рагу, тягучие рисовые пирожные, свежие вегетарианские блюда: выбирай — не хочу, только вот одна загвоздка: многие из моих любимых блюд подавали порциями как минимум на двоих. Корейские барбекю и острое мясное рагу пудэ ччигэ приносили, только если заказываешь семейную порцию. Да, я не страдаю отсутствием аппетита, но два барбекю — это выше моих сил.

Вскоре я узнала, что не только еда в Корее предполагает коллективное участие. Свободное время тут полагается проводить с родными и друзьями. Именно поэтому чимчильбаны предназначены для людей всех возрастов — в самом деле, зачем куда-то тащиться, если нельзя взять с собой дочку или бабушку?

Когда-то я могла совершенно спокойно пойти одна в ресторан, но теперь мне стало неловко сидеть в одиночестве в шумном ресторане, в окружении дружных компаний, шутками и смехом встречающих огромные блюда с мясом и кастрюли с супом на всех. Эта неловкость заставила меня проглатывать заказанную еду и пулей вылетать из ресторана. Я стала охотнее планировать совместные вылазки с друзьями, чтобы по возможности пробовать «семейные» блюда.

Мои коллеги недоумевали, как это мне удается жить самостоятельно (корейцы обычно остаются в родительском доме, пока не создадут собственную семью). Я в свои двадцать с небольшим считала себя вполне взрослой и не находила ничего зазорного в том, чтобы уминать лапшу рамён в одиночестве перед телевизором — в конце концов, я с восемнадцати лет жила отдельно и независимо, — но многие корейцы сочувствовали моей одинокой участи.

Корея всегда казалась мне очень романтичной: здесь нередко можно встретить парочки, подремывающие на диванах в чимчильбане, мне нравилось смотреть, как за столиком в углу кафе обнимаются влюбленные или двое вместе смотрят сериал, уткнувшись в один айпад. Но, когда я начала понимать, что молодым людям просто негде уединиться, пока они не поженятся, я стала смотреть на все это другими глазами. Нет ничего хуже, чем встречаться с друзьями или с бойфрендом дома, когда за стенкой бдительные родители.

Я привыкла к американским традициям поведения в кафе, где не принято особо засиживаться, а уж спрашивать пароль для Wi-Fi и вовсе дурной тон. Между тем в корейском кафе никто не посмотрит на вас косо, если вы там зависли — наоборот, здесь это даже поощряется. Очень скоро кафешки стали для меня второй гостиной, где я предпочитала работать, читать или вести электронную переписку.

Оглядываясь назад, могу сказать, что больше всего мне полюбилась именно эта, общинная, сторона корейской культуры. В Сеуле со мной рядом не было семьи, но мои родственники и новые знакомые сделали все, чтобы я чувствовала себя так, словно всегда была частью их жизни. И примерно через год я уже могла сказать, что с коллегами у нас установились отношения в духе джон, что-то вроде «шуточной привязанности» друг к другу. Поэтому, когда кто-нибудь из них спрашивал: «Почему у тебя до сих пор такой ужасный корейский?» или поддразнивал меня: «Честно говоря, твой кавалер слишком симпатичный для тебя», — я не обижалась — они относились ко мне как двоюродные братья и сестры, которых я знала всю жизнь.

Когда я начинаю тосковать по этому теплому чувству, меня выручают чимчильбаны — к счастью, в Нью-Йорке их предостаточно. Конечно, меня и в Нью-Йорке никто не обижает, наоборот, очень даже любят, но, когда я надену странную пижаму и вздремну на теплом полу, мне все равно будут сниться рагу пудэ ччигэ и сладкие блинчики хотток из Сеула.

Реальные истории: Индия Джуэл Джексон

шеф-редактор Hearts Corporation

День в западном спа-салоне обычно посвящен уходу за телом и снятию стресса, в то время как в корейские спа идут еще и за общением. Вы расслабляетесь в ваннах, обмениваетесь с подругами последними новостями, а заодно получаете тщательное очищение кожи. Я открыла для себя К-спа, когда искала в Нью-Йорке круглосуточный салон — мне хотелось записать маму на полуночный массаж, чтобы день ее рождения начался правильно. Единственное место, которое я смогла найти, находилось в корейском квартале. Изучив обширный список услуг, я решила сходить в салон вместе с мамой и с тех пор не вылезаю оттуда!

Кожа становится невероятно мягкой после пилинга, прямо скрипит от чистоты — обожаю это ощущение! Правда, когда подумаю, как долго приходится оставаться совершенно голой, чтобы его испытать, оторопь берет. Я никогда не избавлюсь от дискомфорта, разгуливая нагишом перед полусотней совершенно незнакомых женщин.

И еще одно: в каком бы городе вы ни зашли в корейский спа-салон — в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе или Сеуле, — будьте готовы к языковому барьеру. Впрочем, он вряд ли испортит вам настроение. Перечень услуг и оживленная жестикуляция делают красоту универсальным языком. И ведь в конечном итоге она побеждает!

5. Чокчок: увлажнение как искусство

Корейцам настолько нравится, когда кожа светится, словно умытая утренней росой, что они даже придумали для этого специальный термин — чокчок. Так говорят не только о коже — а обо всем влажном и свежем. Если в Корее влажный блеск кожи — идеал, то в западной индустрии красоты его традиционно маскируют с помощью матирующей тональной основы и пудры — все что угодно, лишь бы кожа не блестела. Но, добившись эффекта чокчок, вы убедитесь, что ваша кожа не только лучше себя чувствует, но и выглядит гораздо красивее.

Сияние или жирный блеск?

В Сеуле я часто встречалась с подружками за бранчем на Гаросугиле, популярном бульваре с бесконечными кафе, ресторанами и бутиками. За столиком, уставленным кружками теплого латте и выпечкой, мы вели обычный треп: обсуждали пару, разорвавшую помолвку из-за плохих предсказаний гадалки, новый матджиб («вкусный дом», или гастрономический ресторан) и конечно же нашу любимую тему — красоту. Мы обменивались рекомендациями по выбору косметических средств, как опытные биржевики с Уоллстрит — советами о котировках. То и дело кто-то восклицал: «Я просто молюсь на эту новую компакт-пудру — она стоит так недорого, и ее раскупили в считаные недели!» Пибу («кожа» по-корейски) всегда оставалась главным мерилом красоты: «Он встречается с новой девушкой. Вы видели, какая у нее потрясающая кожа!»

Тут же кто-то подкреплял сказанное, показав фото на телефоне, и первое время я никак не могла взять в толк, почему эта самая пибу вызывает такой ажиотаж и зависть. Да, конечно, кожа у новой подружки чьего-то бывшего парня выглядит восхитительно, но не слишком ли она блестит? Насколько я в курсе последних тенденций, жирный блеск вроде бы не приветствуется. Разве не для этого придумали матирующие салфетки?

1 ... 9 10 11 12 13 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлотта Чо - Корейские секреты красоты, относящееся к жанру Здоровье. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)