Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик
Анна, Лара и «Катюша»: костюмные мифологемы «русскости» у западных дизайнеров
В октябре 2011 года на одной из площадок ГИМ открылась выставка «Пальто!», посвященная 60-летию компании MaxMara. К этой выставке MaxMara, чьи продажи в России и других странах БРИКС составляют, насколько можно судить, очень значительную часть дохода, создала несколько особых пальто, так или иначе вдохновленных, по словам представителей марки, русской культурой и историей. Лаура Лусуарда, креативный директор марки, была «поражена судьбами Екатерины Великой, княгини Ирины Феликсовны (правнучки Александра III), „Анна Каренина“ и „Доктор Живаго“»[8]. В частности, специально к юбилею было создано пальто «Анна» из шерсти натурального цвета верблюда-альбиноса с воротником из светлой норки. Пресс-релизы утверждали, что пальто «по форме напоминает легендарные яйца Фаберже» (при взгляде на него с этим было не так-то легко согласиться). Еще одно платье – Princess, из кожи и меха пони, было «посвящено княгине Ирине Феликсовне, одной из последних потомков Романовых». Власть и роскошь и здесь оказались синонимами «русского».
Выход на экраны блокбастера «Анна Каренина» стал отличной опорой для и без того устойчивой костюмной мифологемы «русское – значит роскошное»: костюмы, создававшиеся для фильма, обсуждались в модной прессе более полугода, бесчисленное количество модных съемок было стилизовано «под Анну» и редкая публикация не упоминала, что в самом фильме одних только драгоценностей от Chanel было задействовано на два миллиона долларов. Доходило до забавного: довольно демократичная марка Banana Republic создала коллекцию Anna Karenina – с пайетками, синтетическими кружевами, обилием искусственного меха и массивной бижутерией «под бриллианты».
Третья юбилейная вещь MaxMara – пуховик, созданный специально для российского рынка, – называлась «Лара», в честь героини «Доктора Живаго». В пресс-релизах сообщалось, что «созданный из сибирского гусиного пуха, ценного, как кашемир в мире тканей, этот пуховик одновременно легкий и очень теплый. Рукава отстегиваются, предполагая два варианта длины – до запястья и три четверти. Укороченный рукав отлично сочетается с длинными перчатками. Его также можно дополнить аксессуарами – например, меховыми манжетами». Лара оказывается еще одним прообразом «русской женщины» в модном мире. В частности, «Живаго» была посвящена часть коллекции Les Saisons Russes ювелирного дома Fabergé. Само описание коллекции заслуживает внимания: тут упоминаются и «роскошь загородной жизни», и «императорские балы», и прелесть всего народного[9]. Среди прочего в коллекции есть несколько предметов, объединенных именем Zhivago, и отдельно – три броши, составляющие серию Lara: Lara à Kizhi, Lara à Talashkino и Lara à Irkutsk. Марка, правда, нигде не настаивает на том, что перед нами «та самая Лара», но связь кажется очевидной. Здесь в чистом виде проявляется эксплуатационный характер мифологем à la russe: какое отношение имеют к Ларе Кижи – понять трудно, про Талашкино сайт Fabergé сообщает, что во времена Пушкина там имела место богемная жизнь, а изломанная, нищая жизнь героев Пастернака в Иркутске плохо соотносится с белым золотом, алмазами и сапфирами. Все три «Лары» предстают девушками в сарафанах, с шалями на плечах, с косами из драгоценных камней.
Условный образ «русской Лары» (как не-Анны) в модном языке – это как раз и есть барышня-крестьянка или, если угодно, Наташа Ростова, танцующая русский танец с крепостными: кашемировая шаль и расшитый драгоценными камнями кокошник. «Анна» – это все имперское, «Лара» уходит прогуляться в народ, восхититься его щеголеватыми алыми сапожками. Когда Лара не наряжается в крестьянку (тут вспоминается, кстати, знаменитый императорский бал 1913 года, когда именно в таких, шитых зернью и песцом, «допетровских» нарядах, собралась в Зимнем дворце вся придворная Россия), Лара ходит по грибы в косынке Hermès и простой шелковой юбке или катается на коньках в подбитом норкой парчовом тулупчике – словом, наслаждается жизнью на своей dacha. Противостояние Anna vs Lara очень хорошо прослеживается, например, в осенней «славянской» коллекции Готье 2005 года: условные анны – в длинных, до пола, пальто и накидках, приталенных бархатных костюмах, с высокими вечерними прическами. Условные лары – в полушубках расписных, меховых юбках до колена и узорчатых платках. Анны – в жабо и оборках; лары – в фольклорных вышитых платьях и меховых жилетках (волосы, вчесанные в «кокошник», тут опережают более позднюю находку Лагерфельда). То на аннах, то на ларах появляются гигантские меховые ушанки, однако у анн они украшены каменьями, а у лар – цветным мехом, красным и зеленым. Другим примером оказывается русско-балканская коллекция Гальяно (осень – зима 2009/10): лары в красных вышитых мини-юбках и золотых монистах, анны – в черных прозрачных вечерних платьях, отороченных перьями, и в прозрачных же белых, со стратегически расположенными аппликациями из стразов.
Ощущение угрозы на показе Гальяно вполне передавалось не только наличием мерлушковых папах, но и макияжем моделей: мертвенно-белые лица с запавшими глазами и алыми губами напоминали о том, что «Анной» и «Ларой» не исчерпывается небогатая палитра «русских» дизайнерских мифологем. В «Русской коллекции» лаков для ногтей марки OPI один лак назвался Boris And Natasha – по именам двух шпионов из комикса времен холодной войны, другой – «Русский флот» (Russian Navy, игра слов, связанная с темно-синим цветом лака), третий – «Сибирская ночь». Рассказывают, что стилист одной из западных люксовых марок, создавших «русскую» коллекцию, всерьез пытался достать для съемок «пулемет „Катюша“». Осенняя коллекция Vera Wang в 2007 году была вдохновлена «как простой красотой и собственным достоинством крестьянина, так и сдержанной суровостью большевистских рабочих». В «русской» коллекции Dolce & Gabbana осенью 2005 года фигурировали папахи, протовоенные фуражки и пальто-милитари с барашковыми отложными воротниками. В «русской» коллекции Kenzo (осень 2009) дизайнер Антонио Маррас совместил, по утверждению одного обозревателя, три образа – досоветский, послесоветский и современный[10]. Среди прочего в коллекцию вошли перетянутые псевдосолдатским ремнем мешковатые костюмы цвета хаки (после съемок коллекции, прошедших под Санкт-Петербургом, Маррас заявил, что «теперь для него Россия – как вторая родина»[11]). Джамбаттиста Валли, в 2009 году создавший для Moncler пальто с имперскими орденами, утверждал, что вдохновлялся «Русским ковчегом» Сокурова: «Знаки милитари – как у гусаров, ткани – как у цариц!»[12] Почти ни одна «русская» коллекция не обходится без армейского мотива – и вообще без мотива угрозы. Марка Kokontozai представила меньше года назад черное платье-рубашку под названием Church Dress – с крестами, черепами и надписями по-русски.
Лара дома: русские дизайнеры и русская тема
Одной из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик, относящееся к жанру Прочее домоводство / Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


