Сделано в Италии? Темная сторона моды - Джузеппе Иорио
На мой взгляд, хорошо сделанная продукция рождается именно из прочности рабочих отношений между производителем и поставщиком и доверия, которое эти отношения должны вселять в партнеров.
Глава 21. И у галстуков есть душа
Я, Кармине и апельсины
Мы в Салерно, портовом городе с прекрасной набережной. Не менее красив и его исторический центр, который стекает со склонов горы тысячами крыш светло-кирпичного цвета к широкой виа Рома, над которой возвышается древний и зловеще строгий замок Ареки. Это дома старого района – квартала высшего класса, сердца города, почти все улицы и переулки которого отреставрированы, оживлены днем и ночью и сияют витринами маленьких магазинчиков и бутиков, заливая светом узкие улочки.
Квартал тусовок, ночных клубов, которые не дают городу уснуть, наполняя его бодростью.
Рано утром я покидаю Салерно и направляюсь на юг. Примерно через 10 километров оказываюсь в небольшом городке Понтеканьяно. Именно здесь у меня назначена встреча с Кармине Инфанте. Я позвонил ему за несколько дней до этого.
– Привет, Кармине! Как ты там? У тебя все в порядке?
– Доктор Иорио! – подразнивает он меня. – Раз уж ты вспомнил обо мне, значит, тебе что-то нужно! Выкладывай!
– У меня есть что тебе предложить. Классная работенка, и мы готовы хорошо заплатить, – говорю я ему.
Кармине – очень хороший портной, отличный технолог по пошиву одежды, но прежде всего он мой друг, и мы знаем друг друга уже более 20 лет. Ему 55 лет, рост чуть ниже среднего, вес чуть выше среднего. Густые кустистые волосы, почти не седеющие, усы, такие же густые, как и волосы, даже гуще. Всегда безукоризненно одет в сшитые на заказ костюмы, почти никогда в светлых тонах, даже летом.
Он садится в мою машину и, как обычно, сразу же закуривает.
– Кармине, пожалуйста, не кури в машине, – говорю я. – Ты же знаешь, моя жена из себя выходит, когда чувствует запах дыма.
– Да брось ты, – смеется он. – Это сейчас ты почти не куришь, а вспомни, как сам когда-то смолил как паровоз и твоя машина была похожа на газовую камеру! И вообще, что за придирки к человеку, пожелавшему сделать пару затяжек сигаретой в тишине и покое!
Я сдаюсь. Это Кармине, его не переделаешь. Действительно, после первой сигареты он тут же прикуривает другую, и слава богу, что наша поездка длится всего несколько минут!
Справа от дороги неприметная вывеска в охристых и пастельных тонах – TIES. Чуть дальше – утопающая в зелени подъездная дорога, ведущая прямо к коттеджу Доменико.
Кармине выходит из машины и звонит в домофон. Ему сразу же открывают. Мы заходим внутрь.
Нас встречает хозяин мастерской, в которую мы приехали, Доменико, по прозвищу Профессор из-за его ученого звания (так оно и есть), но прежде всего из-за опыта и мастерства в профессии, которой он владеет.
Это человек лет 70, но выглядит он прекрасно. Среднего роста, худощавый. Загорелое, четко очерченное лицо, от которого веет ароматом апельсинов и мандаринов, только что сорванных им с деревьев, растущих в замечательном саду рядом с его домом.
Доменико приветливо встречает нас, пожимая руки.
И подъездная дорожка, и маленький дворик, сад и патио, и особенно дом действительно красивы. Он не большой, но и не маленький и очень ухоженный: внешняя штукатурка только что освежена с большим вниманием к деталям.
Мы обходим дом и через мгновение оказываемся в полуподвале. Здесь располагается жемчужина Доменико – его мастерская, где вместе с женой и сыном Нико он изготавливает галстуки.
Внутри все аккуратно, ухоженно, ни пылинки, пахнет чистотой. Простите за мой тон в духе рекламы стирального порошка, но других слов я не нахожу!
В мастерской около десятка рабочих. У раскройного стола – мужчина лет 60. Именно он кроит галстуки. С него все и начинается. Он – мастер по раскрою.
Он склоняется над столом с выкройкой, берет в руку ножницы и предлагает нам подойти поближе, чтобы открыть нам маленькие секреты своего ремесла.
Здесь, на этом столе, драгоценные ткани и шелка обретают форму, о которой заботится этот мастер, этот синьор на все времена.
А затем… душа галстука. Так называется внутренний материал, который поддерживает его форму и мягкость.
Это натуральная ткань, и Доменико использует лучшую в мире, чтобы создавать настоящие произведения искусства.
Мы с Кармине находимся здесь и сейчас, в присутствии чего-то неподражаемого и прекрасного. Апельсины ли это или галстуки – не имеет значения.
И в заключение
Все, что я хотел сказать об итальянской системе моды, я сказал этим текстом. Я просто рассказал вам о том, что видел и вижу каждый день, потому что нахожусь внутри этой системы уже более 20 лет. Я взял вас с собой в Приднестровье, на фабрику-тюрьму Сопота, в Турну-Мэгуреле и в Бакэу. Места – одно хуже другого.
Я рассказал о реальности, которая кажется очень далекой от нас, но на самом деле это не так.
Я писал эти страницы, набирая текст на планшете, сидя в терминалах множества аэропортов в ожидании рейса или пересадки. Иногда в гостинице. В суматошном, полном встреч дне я выкраивал полчаса, чтобы записать свои впечатления и мысли. Но как только я выключил планшет, я почувствовал, что выключил самого себя. На 46-м году жизни я начал осознавать, что человек, пожимающий руку инженеру Йочеву из Сопота или Антонелло Гамбе из Содома, – это не я.
Нельзя жить, будучи только функцией своей работы.
Вначале я часто спрашивал себя, почему вдруг решил изложить все это на бумаге, и теперь я знаю почему. Чтобы оставаться самим собой до конца. Тот внутренний голос, о котором я упоминал в начале этой книги, постепенно крепчал и сейчас звучит во мне оглушающе громко.
И я думаю о том, что не могу быть самим собой только те полчаса в день, когда мигает курсор моего планшета, пока я пишу и пытаюсь понять, в каком мире я живу в настоящий момент. И что выключить все, выключить правду, означает потерять себя.
Нельзя быть самим собой лишь несколько мгновений в день: те пять минут кофе-брейка с Ваниа или те несколько секунд, когда я пожимаю руку Сальваторе, испытывая к нему искреннее уважение.
50 лет жизни – время подвести кое-какие итоги и попытки обретения покоя.
В юности я был очарован миром моды, мне нравилась красивая одежда, показы мод, Made in Italy. Мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сделано в Италии? Темная сторона моды - Джузеппе Иорио, относящееся к жанру Прочее домоводство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


