`
Читать книги » Книги » Домоводство, Дом и семья » Прочее домоводство » Сделано в Италии? Темная сторона моды - Джузеппе Иорио

Сделано в Италии? Темная сторона моды - Джузеппе Иорио

1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто, возможно, всего в нескольких километрах от его виллы нуждается в работе и может сделать именно то, что ему нужно?

Я не могу найти ответа. Вряд ли все дело в алчности.

Поэтому я прошу прощения у синьора Монклер, Короля пуха, если я привел несколько расчетов, которые, возможно, не на все 100 процентов правильны, но рано или поздно нам всем придется свести справедливый счет со своей совестью.

В данный момент я просто хочу надрать ему задницу и отправить пожить в одно из многочисленных мест, где он делает свои пуховики, а не на прекрасную виллу на озере Комо, где он любит прятаться и вынашивать свои дьявольские стратегии!

Глава 17. Лечче

Крутой парень

Лечче – город, полный очарования. Его центр, не историческая, а более современная его часть, немного похож на район Сан-Бабила в Милане. Здания 1970-х годов, чуть меньшего размера, и особенно кафе очень напоминают центр ломбардской столицы. Обстановка заведений отражает хороший вкус, а люди, их посещающие, отличаются необычной элегантностью.

Словом, заметно, что дела здесь, по сравнению с прошлыми годами, обстоят не так уж плохо.

Основу благополучия этих мест составляют всемирно известное оливковое масло из Саленто и туризм, направленный не только на барочную часть исторического центра, которая действительно прекрасна, но и на прекрасное побережье, тянущееся от Санта-Мария-аль-Баньо через Галлиполи до Санта-Мария-ди-Леука, с ухоженными пляжами, чистейшим морем и царящей здесь атмосферой гостеприимства и спокойствия.

Кроме того, в Лечче и одноименной провинции неплохо развита швейная промышленность. Имеется несколько ремесленных предприятий и небольших семейных мастерских. В прошлом их было гораздо больше, но, к сожалению, за последние пять-шесть лет почти 70 процентов подобных предприятий были вынуждены закрыться с последующим увольнением всех работников. Опять же по вине отечественных баронов моды, которые в раже делокализации переводят производство за границу, лишая заказов местных швейников.

А жаль, ведь наряду с оливковым маслом и туризмом все эти мелкие ремесленные предприятия могли бы вносить свой вклад в развитие провинции и ее пока еще очевидное процветание.

О том, что произошло, мне рассказал пару лет назад Сальваторе, местный предприниматель, во время нашей долгой прогулки по улицам города. Я приехал к нему по делам, а потом мы бесцельно гуляли, наслаждаясь теплом солнечного дня.

До этого мы сидели в офисе его мастерской, я по одну сторону стола, он по другую, обсуждали модели и трудности их изготовления, как вдруг он встал, посмотрел в окно и сказал:

– Сегодня прекрасный денек, пойдем немного прогуляемся.

Я понял, что ему нужно выговориться, выпустить пар.

Сальваторе приходилось иметь дело с менеджерами всех крупных модных брендов, от Dolce & Gabbana до Prada и Max Mara, и он научился адаптироваться к изменчивым ветрам, приносимым этими людьми сюда, в Апулию.

Мы шагаем, он говорит, выкуривая одну сигарету за другой, а я молча слушаю его:

– Они приезжают на сезон, предлагают работу с невыполнимыми условиями и сроками. Контракты, мягко говоря, удушающие! Поставленный товар должен быть высочайшего качества, количество изделий каждой модели мизерное, исполнение очень сложное при неприемлемых затратах. Дают работу на один, максимум два сезона, а потом – до свидания! Только их и видели! За кого они нас принимают, за умирающих от голода? За попрошаек? Если кто из нас и попрошайки, так это они. Ради одного евро прибыли бегут сломя голову за границу и плюют на заключенные с тобой договора!

Сальваторе прав, и критерий, по которому действуют бароны моды, прост и незатейлив: когда у них большой заказ, продукцию которого они гарантированно распродадут почти целиком, они несут его тем, кто соглашается выполнить работу за мизерную плату, потому что у них есть возможность торговаться; и наоборот, если заказ маленький, причем некоторые модели производить коммерчески невыгодно, но нужно, чтобы не оскорбить чувств какой-нибудь богатой синьоры, которая может из-за этого устроить скандал, заказ несут в мастерские Саленто.

Только вот тех швей и тех мастерских, где эти искусницы трудились сезоном раньше, порой уже нет. Владельцы маленьких ремесленных предприятий, задушенные подобной системой работы, банкротятся, оставляя без куска хлеба 10–15 мастеров.

– Все эти Dolce & Gabbana, Voltagabbana и им подобные еще имеют наглость утверждать, что в этом нет и толики их вины, – с горечью в голосе произносит Сальваторе. – Они, видите ли, здесь ни при чем! Они ведут свои коммерческие операции по правилам.

А вот и правила их коммерческих операций: на начальном этапе, то есть когда создаются коллекции и образцы, они предусматривают две цены на изделие: итальянскую (более дорогую) и иностранную (более низкую). Правда, с одной особенностью. Прейскурантная цена, по которой они выходят на рынок, остается неизменной.

Как умно! Если я продаю мало, то произвожу в Италии, а если продаю много – за границей, чтобы заработать больше.

А пока они душат маленькие мастерские в Саленто (как и в других частях Италии), которым приходится шить очень маленькие и сложные по исполнению партии одежды. Все сложнее и все дешевле, поскольку существует вероятность, что работу отдадут мастерским в Прато, Неаполе, Падуе, Виченце…

Работающие в полуподвалах китайцы получают серую зарплату, а ремесленники Лечче со своей белой вынуждены платить налоги! Вот так, в результате удушающих контрактов и постоянно падающих цен, ремесленные мастерские, просуществовавшие на швейном рынке 20–30 лет, вынуждены закрываться. Но, разумеется, не по вине баронов моды!

Меня просто бесит это их – «мы не виноваты!». Тогда скажите мне, кто в этом виноват?

У меня перед глазами до сих пор стоит изумленное лицо Тони Шервино, одного из двух создателей дома Ermanno Scervino, когда я сказал ему, что для того, чтобы сделать его творения такого качества, которое он желает, ему придется заплатить намного больше, чем он рассчитывает.

Изумление вызвала нелепость моего замечания: ведь всегда можно найти способ сэкономить, разве ты этого не знаешь?

Шейте мои пуховики где хотите – в Сопоте, в Содоме, лишь бы мне обошлось дешево!

Тони Шервино и в голову прийти не может возможность изменить дизайн, выбрать другую ткань, тип выполняемой работы, чтобы попытаться снизить себестоимость продукта. Ну нет! Его творение – священная корова, не прикасаться! Чтобы сэкономить на нем, используется грошовая рабочая сила, работающая за тарелку супа.

Волосы дыбом! И это один из самых безмерно богатых дизайнеров, владельцев шикарных вилл, яхт, личных вертолетов и самолетов, которые понимают экономию исключительно как снижение стоимости человеческого труда, и никак иначе.

Его искусство неприкасаемо. Так почему бы ему, коли он желает

1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сделано в Италии? Темная сторона моды - Джузеппе Иорио, относящееся к жанру Прочее домоводство. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)