Читать книги » Книги » Домоводство, Дом и семья » Домашние животные » Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев - Дженнифер Кваша

Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев - Дженнифер Кваша

Читать книгу Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев - Дженнифер Кваша, Дженнифер Кваша . Жанр: Домашние животные / Русская классическая проза.
Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев - Дженнифер Кваша
Название: Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев
Дата добавления: 15 май 2024
Количество просмотров: 53
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев читать книгу онлайн

Куриный бульон для души. Не могу поверить, что это сделала моя кошка! 101 история об удивительных выходках любимых питомцев - читать онлайн , автор Дженнифер Кваша

В этой книге собрана 101 реальная история о кошках, рассказанная обычными людьми. Кошки не лгут о любви. Им нет нужды притворяться… И, если хотя бы одну из своих девяти жизней они подарили вам ‒ можете считать себя счастливцем. Забавные и трогательные рассказы полны нежности и удивления, ведь каждый питомец дарит теплые эмоции, в которых мы все так нуждаемся.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
январский полдень с переноской в руке.

Занятия в школах только что закончились, и автобус был битком набит детьми. Те, кто сидел ближе ко мне, вели себя шумно. Я потирала лоб и морщилась: казалось, этот визг проникает прямиком в мой мозг. Но Руми и Буги все устраивало – во всяком случае, они выглядывали из своей переноски с большим любопытством.

Тут одна из девочек заметила котят. Через минуту все дети, как по команде, прекратили орать и столпились вокруг меня: «О, как мило!», «Посмотрите на кошек!», «Их двое!» «А-а-а-ах!», «Сколько им лет?».

Так Руми и Буги одержали первую победу.

На очереди было метро. Сначала я стояла рядом с будкой кондуктора и прижимала переноску к стене, чтобы защитить их. Шум и движение напугали котят, они начали выть и продолжали в том же духе, когда мы пересаживались на поезд на Лексингтон-авеню, шли по вестибюлю, спускались вниз по эскалатору и брели вдоль платформы. Наконец, я устало прислонилась к стене. Оставалось дождаться поезда номер шесть.

Руми и Буги внезапно успокоились и снова высунули носы из переноски. И в этот момент я вдруг увидела, как усталые люди на платформе поворачивают в нашу сторону головы и улыбаются. Подошел мужчина в деловом костюме, наклонился и так и просиял, глядя на котят. Потом с нами заговорила женщина. Еще один мужчина рассказал мне о своих кошках. Двое подростков остановились, чтобы обсудить Руми и Буги.

Что, черт возьми, происходит? Ведь это станция метро в Нью-Йорке. Здесь действует негласное правило: ты ни на кого не смотришь и не лезешь не в свое дело. Произвести впечатление на жителя Нью-Йорка практически невозможно: сколько артистов танцует по проходам в вагонах метро, а люди даже не поднимают глаз от газет. Вы можете сесть в поезд с деревом, арфой, набором лыж или говорящей куклой, нацепить на себя костюм клоуна, цыпленка или зомби, никто и бровью не поведет. Такая манера поведения необходима для выживания в многолюдном, оживленном мегаполисе. Я сама поступаю точно так же.

Руми и Буги не были знакомы с правилами этикета или обладали сверхъестественной способностью заставлять других забывать о нем. Два маленьких черно-белых котенка, сидящие в своей переноске и с любопытством смотрящие на мир, каким‐то невероятным образом разрушали все защитные пузыри. За эти пять минут я, вероятно, пообщалась с большим количеством незнакомых людей, чем за последние пять лет.

В тот момент, когда мы вошли в поезд номер шесть, власть Руми и Буги над аудиторией немного ослабла. Нас снова затянуло в анонимный подземный поток, где все стоят очень близко друг к другу, но при этом остаются бесконечно далекими. Я поставила переноску на колени и вдруг поняла, что моя мигрень прошла. Я больше не чувствовал себя уставшей. Позитивная энергия, направленная на котят, похоже, вылечила и меня.

Два поезда и автобус. И обратно. Я потратила на поездку половину выходного дня. Но оно того стоило.

Дениз Райх

Не в этот раз

Истинное благородство освобождено от страха.

ЦИЦЕРОН

Допивая кофе, я смотрю в окно и мечтаю о предстоящей смене сезона.

Скоро наступит весна. Высоко над деревьями уже угадывается легкое движение, лес за нашим домом полон упавших веток.

Я поворачиваюсь, чтобы убрать последнюю кастрюлю, и что‐то привлекает мое внимание. Там, в небе, парит краснохвостый ястреб.

Некоторое время он кружит над лесом, а затем замедляется и спускается вниз. Теперь он летает между деревьями, присаживаясь то на одну тяжелую ветку, то на другую. Я знаю, что он высматривает добычу, и с трудом удерживаюсь, чтобы не броситься на помощь какому‐нибудь бедному мелкому животному, на которое он положил глаз.

«Выживает сильнейший» – так всегда говорила моя дочь, пока я плакала над очередной обиженной зверушкой.

Я оглядываюсь: за кем же он охотится? В кустах самшита раздается шорох. Вот кто‐то выбирается из них и марширует по тропинке к дому. Меня охватывает ужас: это Гизмо, кот моего соседа! Он идет, ни о чем не заботясь, непростительно беспечный среди дикой природы.

Что же делать? Должна ли я выбежать на улицу и подать сигнал Гизмо?

Между тем не подозревающий об опасности кот останавливается на полпути, чтобы привести себя в порядок. Солнце освещает его, как прожектор.

– Послушай, Джек, – говорю я мужу. – Гизмо сейчас попадется.

Ястреб теперь спустился глубже в лес – когда на ветвях нет листьев, ему легче маневрировать.

Я уже собираюсь схватить свою куртку, лежащую у входной двери, но Джек останавливает меня:

– Погоди, посмотри на это! Гизмо не один.

– Что? Кто с ним?

– Посмотри налево. У того огромного поваленного дуба.

Мое внимание привлекает белое пятно. Теперь я вижу. Олень.

– Посмотри еще раз, – говорит Джек.

Я смотрю: еще двое. А затем – еще. Пять оленей.

Помню, как прошлой зимой Гизмо развлекал трех оленей на лужайке перед домом. Мы не раз видели кота и его свиту расхаживающими по окрестностям.

– Похоже, число поклонников Гизмо увеличилось, – говорит Джек.

Между тем Король и его войско пересекают опушку леса. Теперь они останавливаются у каменной стены, которая служит границей нашей территории. Гизмо на мгновение задумывается, а затем запрыгивает на стену. Серый цвет его длинного меха сливается со старым полевым камнем.

Олени не вмешиваются. Двое из них ложатся в примыкающих к стене зарослях самшита. Остальные стоят на страже неподалеку.

Мы с Джеком настолько потрясены происходящим, что совершенно забыли о ястребе.

Я смотрю вверх, в лес. Никакого движения.

– Ты видишь его? – спрашиваю я.

– Нет, я думаю, на этот раз Короля пощадили.

Джоанна Блэндфорд

Познакомьтесь с нашими авторами

Валери Флетчер Адольф – писательница и оратор. Она преподает и ведет блоги о писательстве, а также проводит презентации для групп волонтеров. Ее книга «Как улучшить свои навыки рассказчика» («The Story Solver») помогает ораторам эффективно использовать истории из жизни. Книги Валери издавались в разных странах. Узнайте больше на сайте www. yourawriter.wordpress.com.

Кэрол Э. Айер – поэтесса и писательница-фрилансер, живущая в Северной Калифорнии. В ее послужном списке – работа в журналах «Woman’s World», «The Christian Science Monitor» и публикации в нескольких сборниках серии «Куриный бульон для души».

Тереза Амборд пишет статьи по бизнесу в своем доме в сельской местности Северной Калифорнии. Ради развлечения она также сочиняет истории о своей семье и домашних животных. Кошки, маленькие собачки и большие псы, которых Тереза берет на передержку, вдохновляют и украшают ее жизнь. Тереза работает

1 ... 57 58 59 60 61 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)