Читать книги » Книги » Документальные книги » Военная документалистика » Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов

Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов

Читать книгу Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов, Евгений Александрович Адамов . Жанр: Военная документалистика / История.
Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов
Название: Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I
Дата добавления: 18 ноябрь 2024
Количество просмотров: 26
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I читать книгу онлайн

Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - читать онлайн , автор Евгений Александрович Адамов

Со времен Екатерины II, мечтавшей о возрождении Византии на ее исторических землях, наиболее характерной чертой внешней политики России являлось стремление к получению прохода через Проливы и полного господства на Черном море. В течение XIX века российские государи неоднократно предпринимали попытки возродить «греческий проект», однако наиболее остро вопрос о Проливах встал в 1908–1911 гг. в связи с турецкой революцией и итало-турецкой войной за Триполи, когда проход через Проливы стал невозможен как для военных, так и для торговых судов.
В двух томах настоящего издания представлены секретные документы архива Министерства иностранных дел о соглашении, заключенном в 1915 г. между Россией, Францией и Англией по вопросу о Константинополе и Проливах, а также секретные бумаги 1916–1917 гг., касающиеся «проекта босфорской экспедиции». Документальную часть первого тома профессор Е. А. Адамов, редактор и составитель данного издания, предваряет развернутой исторической справкой о политической ситуации в Европе в период обострения балканского кризиса и Первой мировой войны.

Перейти на страницу:
задержку в опубликовании документов. Во время тех же разговоров в министерстве иностранных дел меня спрашивали, известно ли мне в точности впечатление, произведенное у нас заявлением Рибо о наших возражениях против публикации документов; здесь как будто надеются, что это впечатление было не особенно сильно, что оно сгладится и что, быть может, тогда Вы откажетесь от своего требования об исправлении сделанного министром-председателем заявления. Если, в силу изменившихся обстоятельств, Вы, действительно, сочли бы возможным отказаться от своего требования, то это могло бы быть представлено здесь, как существенная услуга французскому правительству.

Севастопуло.

354. Российский министр иностранных дел М. И. Терещенко поверенному в делах в Париже М. М. Севастопуло

Телеграмма

№ 3525. 4/17 августа 1917 г.

Ссылаюсь на Вашу телеграмму № 791.

В настоящую минуту вопрос об оглашении нашего февральского соглашения с Францией о ее восточных границах, действительно, утратил острый характер, и я охотно готов не настаивать на ответе Рибо по этому поводу. Прошу, однако, дать понять французскому правительству, что, если бы этот вопрос в будущем вновь возник на здешней почве, то мы будем считать себя вправе рассчитывать на готовность французского правительства устранить недоразумение, вызванное заявлением Рибо в палате.

Терещенко.

355. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко

Телеграмма

№ 943. 6/19 сентября 1917 г.

Ссылаюсь на Ваш № 3525.

Сегодня в палате один депутат упрекнул Рибо в том, что он не сдержал данного им обещания о публикации документов. Рибо ответил, что, действительно, обещал опубликовать текст соглашений, заключенных с Россией до войны, и он рад был бы это сделать, но что ему нужно считаться с возражениями союзников. Он указал, что возражения эти исходят от нас, и что теперь более, чем когда-либо, он должен избегать всего, что может причинить русскому правительству затруднения. Привожу его слова на память.

Севастопуло.

356. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко

Телеграмма

№ 947. 7/20 сентября 1917 г.

Ссылаюсь на мои три телеграммы № 943, 459[852] и 732 и на Вашу телеграмму № 3270.

[№ 1]. Я не преминул указать Камбону на неудобство сделанных министром иностранных дел в палате заявлений. Я подчеркнул, что министр ссылался на желание не причинять Вам затруднений, а между тем, именно его заявления могут явиться для русского правительства источником внутренних затруднений. Эти заявления не вызваны были необходимостью, так как Рибо отлично мог ограничиться ссылкой на невозможность не считаться с требованиями союзников вообще, не указывая в частности на нас. В результате моих замечаний Нулансу[853] поручено переговорить с Вами по этому поводу. Я имею основание полагать, что здесь в министерстве иностранных дел вполне сознают правильность моих замечаний и недоумевают, как мог Рибо впасть в ту же ошибку.

Севастопуло.

357. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко

Телеграмма

№ 947. 7/20 сентября 1917 г.

№ 2. Судя по некоторым указаниям, если мы, чтобы выйти из неловкого положения, предложим французам опубликовать все наши соглашения как заключенные до войны, так и февральское, с оговоркой при этом, что сие последнее должно считаться не действительным, то такое предложение имело бы шансы на успех. Действительно, мысль о присоединении левого берега Рейна особого сочувствия в широких слоях французской публики не встречает; социалисты же категорически высказываются против нее. Члены правительства в душе, насколько можно судить, совсем отказались (от) нее; они, однако, поставлены в несколько неловкое положение тем, что главные из них состояли в феврале членами кабинета Бриана[854]. Я должен присовокупить, что вопрос о малоазиатском соглашении стоит особо, и, как мне известно, Рибо считает, что оно, как еще не законченное, находится в области переговоров и не подлежит поэтому ни оглашению, ни отмене. Надеюсь, через один или два дня телеграфировать дополнительно по этому поводу[855].

Севастопуло.

358. Российский поверенный в делах в Париже М. М. Севастопуло министру иностранных дел М. И. Терещенко

Телеграмма

№ 952. 8/21 сентября 1917 г.

Ссылаюсь на мой № 947.

Я имел разговор с Рибо, который стал на точку зрения, совершенно отличную от той, на коей стоял Камбон. Он перенес вопрос на почву связи, существующей между февральским соглашением и соглашением о Проливах, и рассказал мне, что Нуланс уже объяснился с Вами по сему поводу. Как он прибавил, Вы тогда признали, что опубликование февральского договора поставило бы Временное правительство в необходимость высказаться относительно действительности соглашения о Проливах и что это, по Вашему мнению, при нынешних обстоятельствах не является желательным. Мне, к сожалению, эта часть Ваших переговоров была совершенно не известна, и я руководствовался Вашими телеграммами № 3270 и 3525.

Севастопуло.

359. Российский министр иностранных дел М. И. Терещенко поверенному в делах в Париже М. М. Севастопуло

Телеграмма

№ 4223. 11/24 сентября 1917 г.

Ссылаюсь на Ваши № 947 и 952.

Объяснения, данные Вам Рибо по поводу его заявления в палате о февральском соглашении касательно восточных границ Франции, к сожалению, грешат не полной искренностью. Ни в обмене нот с Палеологом, ни в словесных объяснениях моих с Нулансом не возбуждался вопрос о связи между этим соглашением и соглашением о Константинополе и Проливах. Нуланс предложил мне опубликовать одновременно с соглашением о французских границах договоры, заключенные до войны, то есть собственно русско-французскую военную конвенцию[856]. На это я заметил, что подобное опубликование общеизвестного договора вызовет в общественном мнении полное недоумение и новые настояния на предании гласности соглашений, заключенных уже во время войны, между тем оглашение оных, и в частности итальянского и румынского, признается, по-видимому, нашими союзниками недопустимым.

Во всяком случае, мы вовсе не намерены создавать в настоящем деле затруднений Франции и ставить Рибо в еще более неловкое положение. Однако, во избежание в будущем недоразумений, подобных уже дважды имевшим место, благодаря ею сообщениям в палате, прошу Вас официально заявить французскому правительству, что со стороны России не встречается возражений против оглашения всех вообще соглашений, заключенных как до, так и во время войны, если на это последует согласие со стороны прочих заинтересованных союзников. По вопросу о малоазиатском соглашении сообщаю Вам мои соображения дополнительно в отдельной телеграмме.

Терещенко.

360. Российский министр иностранных дел М. И. Терещенко поверенному в делах в Париже М. М. Севастопуло

Телеграмма

№ 4239. 12/25 сентября 1917 г.

Копия в Лондон.

Ссылаюсь на Ваш № 947.

С точки зрения русских интересов малоазиатское соглашение[857] не может считаться стоящим особо. Выполнение его зависит от выполнения соглашения о Проливах. Мысль эта ясно

Перейти на страницу:
Комментарии (0)