`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Клаус Полькен - Кто не молчит, тот должен умереть (Факты против мафии)

Клаус Полькен - Кто не молчит, тот должен умереть (Факты против мафии)

1 ... 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

30

От Gang (англ.) — «шайка», «банда».

31

От Moonshiner (англ.) — «лунный свет».

32

От Bootlegger (англ.) — «нелегально торговать спиртным».

33

От Speakeasy (англ.) — «тихо говорить».

34

От Trigger (англ.) — «спусковой крючок».

35

Позднее аналогичная служба была создана в ФБР. (Прим. пер.)

36

От Kidnapper (англ.) — «похититель людей с целью получения выкупа».

37

Совет «Корпорации убийц» выбирался из влиятельных мафиози и гангстеров путем сложного комбинационного розыгрыша. (Прим. пер.).

38

«Picciotto» — букв, «малыш»; на Сицилии употребляется также в значении «убийца», «подручный мафии». (Прим. пер.)

39

Весной 1947 г. в местечке Понте-ди-Салана собрались отцы «высокой» мафии во главе с ее «королем» Калоджеро Виццини, уже глубоким стариком, и «вице-королем» — руководителем мафии города Монреале Игнацио Мичели. На этом совещании обсуждались планы физического уничтожения коммунистов и социалистов в районах Монреале, Монтелепре и Партинико. Для осуществления данной крупной акции Джулиано потребовал 10 млн. лир. (Прим. пер.)

40

Моб, мобстер — профессиональный преступник (амер.). (Прим. пер.)

41

Упоминание о снотворном маке встречается уже в шумерских надписях около 4 тыс. лет до нашей эры. (Прим. пер.)

42

С 1912 по 1953 г. было подписано девять международных конвенций и протоколов, устанавливающих контроль над производством и продажей наркотических препаратов и предусматривающих устранение причин, ведущих к развитию наркомании, и меры борьбы с незаконной торговлей наркотиками. (Прим. пер.)

43

Upper ten (англ.) — «верхние десять тысяч»; так в Соединенных Штатах называют верхушку общества. (Прим. пер.)

44

Канаста — распространенная в США карточная игра. (Прим. пер.)

45

Вошел в состав комиссии по расследованию организованной преступности сенатора Кефовера. (Прим. пер.)

46

На мысе Кеннеди расположен центр по испытанию ракетно-космических систем ВВС США. (Прим. пер.)

47

Кличка американских полицейских. (Прим. пер.)

48

Гверилья — так назывались партизанские войны в Испании и Латинской Америке. (Прим. пер.)

49

Так в США называют вооруженных бандитов. (Прим. пер.)

50

Dolce vita (итал.) — «сладкая жизнь». (Прим. пер.)

51

Настоятель католического монастыря. (Прим. пер.)

52

В Италии кандидат на административную должность. (Прим. пер.)

1 ... 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клаус Полькен - Кто не молчит, тот должен умереть (Факты против мафии), относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)