Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II - Алексей Ракитин

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II - Алексей Ракитин

Читать книгу Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II - Алексей Ракитин, Алексей Ракитин . Жанр: Публицистика / Периодические издания / Юриспруденция.
Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II - Алексей Ракитин
Название: Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II
Дата добавления: 3 январь 2024
Количество просмотров: 36
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II читать книгу онлайн

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга II - читать онлайн , автор Алексей Ракитин

Вторая книга серии. Сборник очерков, посвященных малоизвестным событиям американской криминальной истории разных лет. Помимо необычных и полных драматизма сюжетов в представленных очерках можно увидеть подлинную картину общественной жизни США XIX–XX столетий, специфику правоприменения и особенности работы правоохранительного сообщества той поры. В сборник вошли очерки, посвященные серийным убийцам Маджету-Холмсу и ZODIAC’у, а также таинственному убийству в 1907 г. предпринимателя Фрэнка Тодда.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самое большое по объему — 6 страниц.

Текст его гласил (в квадратных скобках — пояснения А. Ракитина и вставки пропущенных слов, помогающие понять смысл написанного): «Это говорит Зодиак.

До конца октября я убил 7 человек. Я сильно рассердился на полицию из-за их лживых сообщений обо мне. Так что изменяю способ сбора рабов. Я больше не буду объясняться по любому поводу. Когда я буду совершать мои убийства, они будут напоминать обычные грабежи, убийства в гневе + несколько подстроенных несчастных случаев и т. п.

Полиция никогда не должна будет меня поймать, потому что я слишком умён для них.

1. Я соответствую [полицейскому] описанию только тогда, когда выполняю свою задачу, остальное время я выгляжу иначе. Я не буду сообщать Вам, что мой облик состоит из того, что я [впоследствии] уничтожаю.

2. Всё же я не оставил никаких отпечатков пальцев вопреки тому, что полиция говорит о моих убийствах, я ношу прозрачные перчатки. Всё, что там есть (у полиции) два легких следа талька, оставленных кончиками пальцев — весьма безадресно + очень эффективно.

Набор всего необходимого для убийства получен посредством почтовой оплаты до того как стал действовать запрет [ZODIAC имеет в виду законодательный запрет на пересылку по почте наложенным платежом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывоопасных и ядовитых веществ, введенный на территории США в 1968 г.]. Кроме одного [компонента] всё было куплено подобным образом. Вы можете убедиться, что полиция имеет совсем немного для того, чтобы поработать над этим. Если Вы задаётесь вопросом, почему я использовал такси, то я оставлял фальшивые зацепки для полиции, чтобы они гонялись по всему городу, поэтому можно говорить, что я дал полицейским работу, дабы сделать их счастливыми.

Я наслаждаюсь их розысками, синие свиньи [намек на синюю полицейскую форму]. Эй, синяя свинья, я был в парке, звук пожарной машины скрывал сирену вашего автомобиля. Собаки никогда не были ближе двух кварталов от меня + они были западнее + были две группы, простоявшие примерно 10 минут обособленно, полицейский на мотоцикле проехал мимо примерно в 50 метрах от меня, а пешие — вдали с юга на северо-запад.

PS: 2 полицейских появились примерно через 3 минуты после того, как я оставил такси. Я спускался с холма к парку, когда [появился] этот полицейский автомобиль, [один из полицейских] вышел + один позвал меня + спросил, видел ли я кого-либо подозрительного или странного минут от 5 до 10 тому назад. Я сказал „да, имелся такой человек, который выглядел спешившим, был вооружен и имел полицейскую дубинку“ + [они] поехали за угол, поскольку я направил их [туда] + я не исчезал в парке + никогда более я не был замечен.

Эй, свиньи, вас не раздражает, что я имею вас?

Если вы, полицейские, думаете, что я не собираюсь брать автобус таким путем каким заявил, вы заслуживаете того, чтобы иметь дыры в головах. Берёте один мешок удобрения нитрат аммония + одну банку керосина, соберите несколько мешков гравия на холме + подадите положительный заряд на любую вещь, которая должна провоцировать взрыв. Смертельная машинка полностью готова. Я послал бы вам фотографии, но вы будете достаточно гадки, чтобы проследить путь (от них) назад к изготовителю (элементов) + тогда ко мне, так что я буду описывать вам (на бумаге) свой шедевр. Хорошая вещь во всём этом та, что все части м. б. куплены на открытом рынке без вопросов.

1 часы с батарейкой [гарантия] — примерно 1 год;

1 фотоэлектрический выключатель;

2 медных листа;

2 6-вольтовых автомобильных [аккумуляторных] батареи;

1 мигающая лампочка + рефлектор;

1 зеркало;

2 18-дюймовые картонные трубы, вымазанные изнутри гуталином.

Что вы не знаете — в собранном ли виде смертельная машинка или она хранится в моем сознании для будущего использования. Я думаю, вы не имеете ресурсов, чтобы остановить [меня], непрерывно обыскивая обочины дорог в поисках этой вещи + привычка делает [полицейских невосприимчивыми к] напоминаниям + напомню, что выбраны автобусы, но бомба м. б. приспособлена к другим целям.

Получите забаву! Между прочим, получится довольно грязно, если вы предположите, что я блефую.

PS: Будьте любезны, напечатайте часть 1, отмеченную на странице 3, или я буду делать мою вещь. Чтобы доказать, что я являюсь Зодиаком, спросите у полиции Вальехо относительно моего электрического приспособления к оружию [речь идет о фонарике, прикрепленном к стволу липкой лентой], которым я обыкновенно пользуюсь для моего сбора рабов.»

Письма от 8 и 9 ноября оказались достаточно информативны и любопытны. Они многое говорят об авторе, разумеется, если воспринимать их рационально и критично.

Прежде всего эти послания красноречиво продемонстрировали присущую ZODIAC’у специфическую манеру выражать мысли, известную у литераторов как «словесная слепота», а у психиатров — «дислексия». Строго говоря, это не болезнь, а частичное расстройство мышления, при котором затрудняется процесс словоотбора при составлении фразы. Другими словами, человек, начиная предложение, оказывается не в силах его правильно окончить. Дислексия не связана напрямую ни с образовательным уровнем, ни с психоэмоциональным состоянием человека (т. е. не зависит от волнения).

Яркими примерами людей, страдающих словесной слепотой, из наших современников являются президент США Буш-младший и отечественный правозащитник С. А. Ковалев. Лицам этой категории не следует говорить без шпаргалки, поскольку попытка сказать самостоятельно даже несколько фраз превращается для слушателей в пытку. ZODIAC, вполне вероятно, страдал дислексией — на это указывали уже первые его послания. Прочтение же ноябрьской писанины окончательно убедило криминалистов, что перед ними творчество человека, явно испытывающего затруднения с письменной речью. Неоднократное использование в тексте математических знаков «+» и «=» указывало на неспособность автора выстроить правильную фразу филологическими инструментами. Предложения ZODIAC’а нередко перетекали из одного в другое без должного смыслового разделения, а некоторые слова он писал неправильно. Более того, письма порой содержали внутренние противоречия, которые сам автор, скорее всего, не замечал. Вне сомнения, что как и всякий человек, склонный к самолюбованию, он перечитывал свои опусы, но всё равно оказывался не в силах самостоятельно устранить смысловые дефекты написанного текста. Не следует думать, будто корявость фраз в посланиях убийцы является следствием некачественного перевода — нет! — это точно повторенная манера ZODIAC’а выражать свои мысли.

Послание от 9 ноября довольно любопытно и по другой причине. На первый взгляд может показаться, что оно посвящено разбору некоторых обстоятельств убийства Пола Стайна и описанию взрывного устройства, которым ZODIAC грозил уничтожить школьный автобус. На самом деле цель этого послания совсем иная — его автор явно

1 ... 65 66 67 68 69 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)