Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV - Алексей Ракитин

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV читать книгу онлайн
Четвёртая книга серии. Сборник очерков, посвященных малоизвестным сюжетам из американской криминальной истории разных лет. Помимо необычных и полных драматизма конфликтов в представленных очерках можно увидеть подлинную картину общественной жизни США XIX–XX столетий, специфику правоприменения и особенности работы правоохранительного сообщества той поры.
Таким образом, Конли на протяжении нескольких дней, а именно — 18, 24 и 28 мая — сделал 3 явно противоречащих друг другу заявления. Они были приобщены к следственным материалам как улики под №№ 36, 37 и 38 соответственно. Читая тот сок мозга, что выплеснулся на бумагу в форме этих заявлений, сложно сохранять серьёзное лицо и утверждать, будто они достойны вдумчивого анализа и обсуждения. Завиральный характер того, что наговорил Джим Конли в своём последнем, самом многословном «стейтменте», более чем очевиден. От этого документа отчётливо веет духом современной ему романтической и приключенческой литературы — в подобном стиле во второй половине XIX — начале XX веков писали Джек Лондон, Рафаэль Сабатини, Артур Конан-Дойл, Роберт Стивенсон и огромное число «писарчуков» калибром поменьше. Приказ спрятаться за коробками и ящиками… подача условного сигнала свистом… затем приказ прятаться в шкафу — это такая дичь, это такая безумная и бессмысленная ересь, что невольно задаёшься вопросом, почему нотариус Фебруари, услыхав подобное, не остановил диктовку?
Помимо общей нелогичности повествования, изложенного Конли, оно является к тому же совершенно негодным с точки зрения психологической достоверности, точнее, полного отсутствия таковой. Этот тезис в своём месте будет обоснован особо, сейчас же следует обратить внимание на другое. То, что «стейтмент» Джима Конли от 28 мая является враньём, мы можем утверждать со 100 %-ой надёжностью и сейчас автор объяснит почему. Пусть читатели простят небольшой спойлер, но он своевременен и совершенно необходим для правильной ориентации в том массиве информации, который вываливается [и будет вываливаться далее] на читателя.
Итак, в своём «стейтменте» от 28 мая 1913 года Джим Конли сообщил о 2-х девушках — Коринтии Холл и Эмме Кларк — якобы явившихся в кабинет Лео Франка. Эти работницы карандашной фабрики могли бы стать отличными свидетелями, способными подтвердить достоверность рассказа Конли, но… в списке свидетелей по этому делу их нет. Вряд ли полиция их не нашла! Разумеется, девушки были найдены и допрошены, но они, по-видимому, ответили на заданные вопросы так, что сторона обвинения сразу же утратила к ним всякий интерес. Проще говоря, девушки рассказ Джима Конли не подтвердили. И потому неудивительно, что сам Джим Конли через несколько месяцев на прямой вопрос «кто входил в офис Лео Франка, когда вы были заперты в шкафу?», ответил просто и лаконично: «не знаю». Хотя 28 мая он уверенно называл входивших по именам и фамилиям. В общем, Конли заврался и нам сейчас очень трудно отделить ложь от правды в его показаниях от 18, 24 и 28 мая.
Однако чудесные откровения Конли этим отнюдь не были исчерпаны!
На следующий день — 29 мая — последовал новый продолжительный и очень напряженный допрос Джима Конли, в котором тот впервые признал свою косвенную вовлеченность в убийство Мэри Фэйхан, которое по его словам совершил Лео Франк. Соучастие «дневного сторожа и лифтёра» выразилось в помощи в сокрытии тела убитой девочки, а также попытке мистификации следствия, заключавшееся в написании записок от имени Мэри Фэйхан. Признания Джима Конли от 29 мая также были оформлены в виде «стейтмента» и приобщены к следственным материалам как «улика № 39». Нотариус Фебруари, на протяжении нескольких дней записывавший феерические и совершенно несхожие признания, звучавшие из уст Конли, должно быть, немало подивился тому как причудливо видоизменялись рассказы этого человека.
Новая версия откровений не могла не поразить своей лаконичностью — всего-то 6 тыс. знаков! При этом информационное наполнение текста куда выше всего того, что Джеймс говорил ранее. Уже одно это служит веским доказательством серьёзной редакторской правки, которую проделал, разумеется, не Конли [ему подобная работа с текстом была попросту недоступна].
Документ с первого же предложения настраивал читателя на деловой лад: «В субботу, 26 апреля 1913 года, когда я пришёл на карандашную фабрику вместе с мистером Франком, я остался ждать его внизу, как он мне приказал, и когда он свистнул мне, я поднялся наверх, и он спросил меня, не хочу ли я заработать немного денег, и я немедленно ответил ему: «Да, сэр», и он сказал мне, что подцепил девушку и она неосторожно упала и при этом её голова обо что-то ударилась, он не знал, обо что именно, и [потому] для меня имелась работа, заключавшаяся в том, чтобы перенести её, и я закричал и сказал ему, что девушка мертва, а он приказал мне забрать её тело и отнести к лифту, и я сказал ему, что мне не на чем её нести, и он сказал мне, ступай и посмотри у ящика с хлопком и возьми там кусок ткани, и я взял большой широкий кусок ткани и вернулся обратно к мужскому туалету, где она лежала, и я связал её, и поднял её, и принёс её туда в маленькую переодевалку, неся её на правом плече, но она стала слишком тяжела для меня, и тело соскользнуло с моего плеча и упало на пол прямо там, в помещении переодевалки и я крикнул мистеру Франку, чтобы он пришёл туда и помог мне, что она слишком тяжелая для меня, и мистер Франк спустился туда и сказал мне подними её, чёртов дурень, и он был взволнован, он поднял её за ноги, её голова и ступни торчали из-под ткани, а затем мы дотащили её до лифта, при этом мистер Франк нёс ее за ноги, а я за плечи, и мы принесли её к лифту, а после этого мистер Франк сказал: «Подожди, я возьму ключ», и он отправился в офис, взял там ключ, вернулся, отпер дверь лифта и пустил лифт вниз».[33]
После этого в высшей степени эмоционального и сумбурного вступления, последовало не менее яркое продолжение. Из него следовало, что Лео Франк открыл ключом решётку лифта и вместе с Конли спустил труп девочки со 2-го этажа в подвал. Там он отдал приказ Конли отнести тело к куче опилок, а сам встал подле узкой лестницы, ведущей в подвал с 1-го этажа, дабы устранить угрозу внезапного появления ненужных свидетелей. Конли снова взвалил тело на плечо («I picked it up and put it on my shoulder again») и отнёс куда было велено. Он уложил труп головой в сторону лифта, снял тряпку, которую бросил в кучу мусора у печи, затем вернулся к телу и оставил возле него шляпку и туфельку. Конли утверждал, что он