`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010)

Перейти на страницу:

скрипит потихоньку ступенью крыльца

про вечную с родиной связь.

У поэта есть и остросоциальные строки, содержащие неприятие некоторых современных явлений, но в целом в его творчестве преобладает позитивное начало. Потому что – мысль не новая, но неоспоримая – «в мельтешенье от Оста до Веста» единственным «беспечально-покойным местом» является «сердце, в котором любовь».

МЕЗИНОВ Л.А. Лучшая собака в мире : Повесть. – М.: Издательство «Радость», 2010. – 176 с., 1000 экз.

В детской библиотеке микрорайона Кучино города Железнодорожный отдельный стенд отведён книгам старожила этих мест Леонида Мезинова, лет тридцать назад ставшего членом Союза писателей СССР по секции детской литературы. Есть у него и «книги для взрослых», но детские среди написанных им преобладают. «Лучшая собака в мире» внешне выглядит как «детская», на титуле даже стоит «Лёша Мезинов», но это – обманка. Книга в основном, думаю, для взрослых, причём прежде всего для немолодых, много повидавших и много испытавших. Я знаю несколько таких людей, которые прочли новую книгу Леонида Мезинова не отрываясь, забыв о телевизоре и своевременном приёме лекарств.

Секрет, как представляется, в том, что это – книга о добре, а в наше время слишком многие пытаются его уничтожить. В аннотации к книге сказано так: «Эта книга задумывалась с единственной целью: объясниться окружающему миру в любви. Но автор всё время опаздывал, а мир оказывался слишком зыбким, непрочным, неверным. Он писал – а мир: любимые его деревья, дома, люди, животные – медленно, но неуклонно разрушался. И он удивлялся этому – до тех пор, пока не прочитал в повести португальского писателя Паоло Коэльо одну-единственную фразу: «Мы живём в мире, которого давным-давно нет...»

И ещё можно сказать так: это книга о сосуществовании человека и собаки, о любви человека к этим прекрасным животным и об их любви к человеку. Леонид Мезинов – не тот «собачник», который за большие баксы становится владельцем престижных четвероногих аристократов и выхваляется ими на престижных выставках. Он подбирает несчастную, выброшенную кем-то псину, а то и с перебитой лапой, и делает её своим близким другом. Они все разные, его друзья-собаки. И писатель совершенно серьёзно, совершенно искренне говорит, обращаясь к одной из них: «Знаешь, Жучка, наш мир полон одинаковыми львами, типичными быками и абсолютно похожими орлами. И только такой, как ты – неказистой, нескладной, голенастой красавицы, – не было, нет и не будет в целом свете».

А для детей эта книга тоже в самый раз. Потому что зла или хотя бы равнодушия мы, люди и собаки, видим чрезмерно много. Но каждый из нас может хоть чуть-чуть да уменьшить его, сделать мир добрее. Вот одна главка из повести «Лучшая собака в мире», скорее, даже не главка, а стихотворение в прозе:

«На перекрёстке, возле угла дома, сидит

и смотрит на прохожих большая рыжая собака.

У неё слегка прищуренные, точно близорукие,

 ласковые глаза.

Кого она высматривает в этой толпе?

 Кого ищет?

Необычное это зрелище –

сидячая бродячая собака».

Федот СМУРОВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Билет в Париж

Совместный проект "Подмосковье"

Билет в Париж

СЦЕНА

Год Франции в России – это не значит Год Франции в Москве или Санкт-Петербурге. Сказать об этом нелишне, ибо приходилось слышать и такое: «А что это Серпуховский музыкально-драматический театр взялся не за местный материал, а за французский?» Потому и взялся, что это театр столичного уровня и о публике своей думает как о столичной. Да не звучит сказанное пафосно, актёры и актрисы из 51 страны мира, работавшие на серпуховской сцене в четвёртом проекте СТД РФ «Международная летняя театральная школа», говорили об этом с искренним восторгом. Театральный «новый год» начинается. Это будет 6-й сезон отреставрированного театра и 96-й год от его основания.

Творческая работа, кипение идей и страстей не прекращались даже в самую страшную жару. Режиссёр и балетмейстер Елена Порошина, хорошо знакомая театралам Москвы и Южного Подмосковья по пластическим и танцевальным фрагментам в местных постановках и собственным камерным спектаклям, работала над оригинальным проектом «Театр Жана Кокто». Сценографию этого рискованного творческого проекта взял на себя Ефим Руах – главный художник театра в Мемориальном музее А.П. Чехова в Мелихове. Концепцию «погружения в Париж» и её детальное воплощение придумала и осуществила арт-директор театра Наталья Суконкина. А всю «головную боль» продюсера в экстремальных условиях взял на себя директор театра Евгений Шпектор.

Жанр театрального действа определить сложно, и «мюзикл» здесь – слишком легковесное слово. Сюжет спектакля – вечная драма любви. Литературной основой сценария стали три новеллы и две драматические миниатюры знаменитого французского поэта, философа, художника, драматурга, режиссёра Жана Кокто. Он писал эти «Маленькие трагедии» для великой Эдит Пиаф. Она играла их на маленьких сценах элитарных парижских кабаре, а потом и в кино. Они были друзьями и, как в сказке, умерли в один день. Франция и все ревнители французской культуры были потрясены мистическим совпадением – Эдит Пиаф и Жан Кокто оставили этот мир 11 октября 1964 года.

Французская культура всегда была особо притягательной для просвещённой русской публики. Но и Франция не была равнодушной к нашей культуре. Русские меценаты в конце ХIХ – начале ХХ века скупали картины французских импрессионистов и постимпрессионистов, поэтому в наших музеях – богатейшая коллекция этих сокровищ. Сергей Дягилев подарил миру «Русские сезоны в Париже». Ещё Гектор Берлиоз сказал когда-то, что свет европейской музыки грядёт с Востока. Мусоргский, Чайковский, Рахманинов, Стравинский, Прокофьев стали кумирами Франции, в 1920-е годы там всерьёз были обеспокоены «засильем иностранной (подразумевалось – русской) музыки». Знаменитые «Рабочий и колхозница» Веры Мухиной – монументальный символ советской эпохи – тоже были впервые представлены в Париже на Всемирной выставке в 1937-м. А в 1960-е советского зрителя покорили идеальные киногерои Жана Марэ. Кстати, и Сергей Дягилев, и Жан Марэ были близкими друзьями Жана Кокто...

Спектакль в Серпуховском театре задуман как погружение в атмосферу Парижа – изящную, творческую и бесшабашную. В постановке заняты все артисты труппы, и главной задачей, по словам режиссёра Елены Порошиной, является возможность каждому проявиться и выразиться в пластике, актёрском мастерстве и таланте. Синтетический спектакль, где слово, пластика и вокал должны соединиться вместе, – это сложнейшая работа. Живая, образная актёрская речь должна ложиться на фоновую музыку и совпадать с движениями партнёров. Обычно на создание таких спектаклей нужно не менее полугода – серпуховская труппа рискнула сделать спектакль за два месяца. Актёрам пришлось учить роли не только на русском, но и на французском, танцевать  бальные и современные танцы, да ещё на движущихся подиумах, осваивать акробатические элементы, пантомиму, сценический бой.

Все артисты молоды. Они работали с огромной самоотдачей и энтузиазмом. А ещё делались новые декорации, реквизит, изумительной красоты костюмы. Вся эта «материальная часть» появилась на сцене буквально за несколько дней до премьеры, и её срочно надо было «обживать». Тоже задача не из лёгких. Но зрителю не важно, «как это делается», зрителю важно, что получилось в результате.

И вот – премьера. Театр начинался, конечно, «с вешалки». Но потом гостей встречал уголок Парижа – «Монмартр», на котором расположились пусть неизвестные, но талантливые художники, ремесленники, бродячие артисты. Девушки в ярких нарядах предлагали публике букетики цветов, а изящный гарсон – немного шампанского. Фортепьяно и флейта исполняли «забытые мелодии». Весь этот обаятельный вернисаж создали серпуховские живописцы, ювелиры, керамисты, «кукольники», музыканты.

Но вот начался спектакль – занавеса нет. Есть белые жалюзи, сквозь проёмы которых выходят, выпрыгивают, вылетают, выбрасываются, выползают герои. Музыка – французский шансон 30–70-х годов прошлого века. Вечная тема флирта и страсти, нежности и жестокости, обретения и потери. Всё это воспаряет и рушится в немыслимо красивом танце обречённой любви. Невольно приходит на память сюжет из «первого круга» Дантова «Ада». Там двое грешных влюблённых обречены на вечное стремление друг к другу.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010), относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)