Перед лицом закона - Иван Абрамович Неручев
— Чуточку потише, мамочка, не устраивай сцен, они теперь не в моде… Ты, мамочка, раньше, кажется, держалась на сей предмет иных взглядов, но об этом я так, между прочим, — взгляды у каждого человека меняются. Пользуясь случаем, я хочу сказать тебе с папой, что мне скоро семнадцать лет, у меня уже есть паспорт, я стала самостоятельной, и эту самостоятельность надо уважать на деле.
— Уважать твою самостоятельность на деле! — Василий Илларионович резко подошел к дочери и, сжав огромные кулаки, добавил: — Согну в бараний рог, но безобразничать не позволю!..
— За это теперь, папочка, наказывают… Только тронь, я тотчас пойду в комсомол, в газету «Смена»… Там тебя так проработают за деспотизм, за домострой, за твои скотоводческие выражения, что тебе не поздоровится.
Василий Илларионович одной рукой схватил Геру за волосы, напряженно посмотрел в ее черные, непроницаемые глаза, а второй рукой наотмашь ударил ее по щеке.
Затем, шатаясь, бледный как полотно, он поплелся в свой кабинет. Мать бросилась к дочери и, лихорадочно покрывая ее сухие щеки поцелуями, злобно сказала:
— У, зверь… Завтра же уйдем от него, дикаря, варвара… Уйдем! Пусть живет один, посмотрим, кто на этом проиграет!..
Гера молчала, поправляя взлохмаченные волосы.
Василий Илларионович, раздвинув в кабинете кресло-кровать, не раздеваясь прилег. Он ждал, что жена и дочь придут с раскаянием, но ни та, ни другая не приходили. Как стала не похожа на себя Гера! Что-то они проглядели в ее воспитании. Как теперь ему быть, как повести себя? Жаль девчонку, — ведь перехлестнул, погорячился… И все же надо держаться. Мать-то сразу шарахнулась в сторону Геры. Не надо быть педагогом, чтобы понять всю пагубность такого разногласия между отцом и матерью.
Что-то нехорошо с сердцем: дьявольски поджимает, пульс дрянной… Этого еще недоставало, завтра ответственная операция. Надо бы уснуть, хоть бы на три-четыре часа… Оказывается, и нервы у него поизносились. Жалость к Гере застилает все. Никогда грубого слова не говорил, а тут, и а тебе — физическая расправа.
А за плотно закрытой дверью шел программный разговор. Узнан о нем Василий Илларионович своевременно, последующие события во многом, возможно, были бы предотвращены…
Гера сумела остановить материнские слезы:
— Не плачь, мамочка, я сделаю так, что он еще не раз пожалеет о своем поступке.
— Только не делай мне больно. Помни, что у тебя есть мать, которая пальцем тебя никогда не тронула и не тронет.
Чара Архиповна положила руку на голову дочери и ласково провела по волосам. Гера резко отстранилась:
— Не надо, мамочка, ни к чему сейчас эти сантименты, да и вообще их надо искоренять.
— Гера, милая, да что с тобой! Ты опять что-то не то… Не туда клонишь, родная, не туда, а бог знает куда!..
— Сегодня, сейчас, мамочка, я хочу как раз говорить то, что надо, говорить своим языком, сообразно своему характеру. — Гера пытливо посмотрела на мать: как действуют ее нарочито подбираемые слова?
— Да не больна ли ты, девочка?
— Вот-вот, я так и знала… Тебе осталось лишь пощупать мой лоб… Эх, мамочка, мамочка, как ты отстала, как устарели твои взгляды…
— Но тогда объясни, в чем дело? Что произошло с тобой?
— Ничего особенного. Просто у меня раньше не было повода отказываться от двойной жизни, хотя мне давно претило обманывать своих чутких и проницательных родителей.
— Ты что — глумишься?..
— Нисколько! Это просто, если хочешь знать, стиль нашего круга, нашего общества!
— Бог ты мой! — взвизгнула Чара Архиповна, но потом с таинственным видом прошептала: — Это что еще за общество? Не в руки ли бандитов ты попала?
— Мамочка, у нас отменные парни и, кроме меня, есть еще одна девочка, тоже с возвышенной душой и очень культурная. Хотя нас и немного, но мы сильны духом, очень сильны.
— Боже мои! Головушка моя горькая!..
— Если ты будешь шуметь и причитать, я замолчу, хотя мне искренне хотелось бы внести полную ясность в наши взаимоотношения… Может, ты этого не желаешь? Так и скажи!
— Нет, я хочу выслушать тебя до конца. Хочу все знать.
— Все или не все — это другой вопрос… Мы не какие-нибудь заговорщики. Мы просто решили и дали друг другу клятву дружить, и не просто дружить, а на определенных, заранее выработанных принципах. Только ты, мамочка, не делай таких страшных глаз: все это так приятно, так увлекательно, вот увидишь!
И Чара Архиповна увидела. Слушая дочь, она воспринимала ее восторженную болтовню как смесь нелепой фантазии и иронии, как скороспелую детскую выдумку, вызванную обидой на отца. Но, к величайшему огорчению матери, то была горькая правда. Ее Гера действительно за последний год, когда ей разрешались совершенно бесконтрольные прогулки и когда она полюбила «Брод», как назвала «стильная» молодежь Невский проспект, приобрела новых друзей. Это была компания из четырех человек: трех юношей и девушки. Геру они приняли потому, что им хотелось пополнить свой круг хотя бы еще одной девушкой, которая так же, как и они, владела английским языком и изысканно одевалась.
Группка имела свою «конституцию» из пяти разделов, в каждом разделе по три пункта. Возглавлял ее «президент» Гарольд Хряпкин — долговязый восемнадцатилетний парень с пышной пепельного цвета шевелюрой; у него был «вице-президент» Рудольф Малявкин — толстяк-коротышка с такой же шевелюрой, как у президента, но черного цвета; членами значились Богема Свистунова и Эдуард Рудельсон. «Конституцией», в частности, предписывалось одеваться красиво и сверхизысканно и разговаривать между собой на английском языке. Члены сообщества должны хорошо танцевать, между собой никаких любовных интриг не допускать. Если же кто-нибудь из них не в силах противиться любви — искать ее на стороне. Все члены, в том числе, конечно, и она, Гера, в ближайшее время обязаны покончить с зависимостью от родителей.
— И они тоже бросили учиться? — спросила подавленная Чара Архиповна.
— Кто как… Но не отвлекай меня, мамочка, я еще не все сказала… Я, мамочка, влюблена и, кажется, скоро выйду замуж. Тс-с-с! — Гера предупреждающе приставила указательный палец к накрашенным губам, сложив их в трубочку: — Никакой паники и никаких слез…
— Но ведь тебе еще нет восемнадцати лет!
— Человек, в которого я влюблена, как раз это и ценит. Пока что он заберет меня просто так… Мы будем жить фактически… Потом в его стране за деньги можно добыть какие угодно документы. А он имеет уйму денег.
Гера смолкла, выжидательно посматривая на мать: готова она или еще нет услышать имя избранника своей дочери? Затем уверенно продолжала:
— Я, мамочка, выхожу замуж за Форда-младшего, я его невеста… Это тот Форд, мамочка, который живет в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перед лицом закона - Иван Абрамович Неручев, относящееся к жанру Публицистика / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


