Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6573 ( № 43 2016)
Лучезарные чиновники могут отчитываться о демографическом росте, большие чины от силовиков им могут поддакивать, но при этом негласное замещение русских будет набирать обороты. Если наш социум и дальше будет пятиться с востока на запад – обратно на наше занятое кем-нибудь место нас уже не вернуть. Как не вернуть многих русских на родной им Кавказ. Только хорошо информированные сограждане способны не допустить такого исхода.
Поэтому от Росстата, МВД и других профильных ведомств нужен электронный свободный доступ к текущей информации о миграционных процессах, о национальном составе местного населения, занятости мигрантов в различных отраслях. Хватит утаивать то, что волнует людей в первую очередь. Следует вернуть все права русской культуре и превратить её в основание и внутренней, и внешней политики. Разумеется, при полном согласии с ожиданиями традиционно проживающих в Приамурье народов.
Заветная мечта знакомых мне подвижников нашей культуры – обрести русский дом народного творчества, чтобы нашим сородичам и близким им по духу хабаровчанам было где встретиться, отвести душу. И хватит нас делить по национальностям. Все мы – хохлы, кацапы, казаки и бульбаши – одного русского роду племени, только из разных мест и с похожими почти, как близнецы, диалектами. Наши предки распахали здесь земли, проложили дороги, построили города, отстаивали их в войнах, и мы отсюда никуда не уедем. Здесь наша древняя от скифских курганов земля и нам здесь жить до скончания века. Душа в душу со всеми, кто этому не перечит.
Хабаровск
Кьеза, Болдырев и другие
Кьеза, Болдырев и другие
Политика / Новейшая история / Поздравляем!
Теги: Кьеза , Болдырев , Бунинская премия
Названы имена лауреатов Бунинской премии
На минувшей неделе состоялось вручение Бунинской премии, носящей имя первого среди русских писателей лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана Бунина. Для участия в конкурсе в нынешнем году было представлено 118 книжных и журнальных публикаций, оригинальных произведений. Заявки пришли из 21 российского города.
Особо хочется отметить, что среди лауреатов премии, учреждённой рядом российских негосударственных вузов в 2004 году, – герои материалов, авторы и эксперты нашей газеты.
Решением Попечительского совета, который возглавляет ректор Московского гуманитарного университета Игорь Ильинский, международная Бунинская премия «За выдающиеся заслуги в защите свободы слова и возвеличивании русской культуры, многолетнюю плодотворную литературную деятельность» присуждена известному итальянскому писателю, журналисту и общественному деятелю Джульетто Кьезе.
Премии Попечительского совета присуждены Леониду Ивашову и Владимиру Попову.
Среди лауреатов премии в номинации «художественная публицистика» – известные читателям «ЛГ» экономист и публицист Юрий Болдырев, историк, социолог и публицист Андрей Фурсов, а также филолог Иван Есаулов.
Искренне поздравляя новых «бунинцев», желаем им дальнейших творческих достижений и открытий.
«ЛГ»
Инвалид из Сан-Франциско
Инвалид из Сан-Франциско
Политика / Мир и мы / Потерянное поколение
Славин Алексей
Тепло под звёздно-полосатым
Теги: Америка , выборы , общество
Эссе о случайной встрече с русским человеком
Завершается предвыборная кампания в США, поразившая лицемерием и бесстыдством. В неё была вовлечена и Россия. Печальным результатом информационной войны стало возбуждение русофобии в Штатах и острое раздражение «партнёрами» у нас. Но ведь и после выборов Америка никуда не денется, там по-прежнему живут люди, во многом похожие на нас, да и попросту наши. Не стоит об этом забывать…
Он сидел в закоулке, на ступенечке, на заднем дворе китайского ресторана в Сан-Франциско, и мутно смотрел в пространство.
Он мотал головой и что-то напевал.
Пахло чёрт знает чем.
Этот закуток был улицей. Я зашёл туда, чтобы глотнуть из фляжки. Закуток назывался Керуак-стрит.
Господи, Керуак, Гинсберг, битники! Кто их теперь помнит? А теперь вот китайцы, запах и этот русоволосый тип, явно накурившийся, насосавшийся или нанюхавшийся.
Он попросил у меня закурить, приложив пальцы победой ко рту.
– Не курю, – сказал я ему по-русски и развёл руками. Чтобы больше не приставал. Иностранец я.
Но он почему-то в ответ протянул из себя: «Ху-уу». И тогда мне всё стало ясно. Этот насосавшийся – наш. Причём без дворянских примесей. Одно слово: «Хуу».
Я уставился на него. Он по-прежнему глядел в пространство. Я его не интересовал.
Но я почему-то не спешил уходить.
– Ничто не было рождено, ничто никогда не умрёт, – сказал я с лёгкой злобой. Я знал, что он ничего не поймёт. Цитата для умников. Из Керуака. Сказал по-русски.
– Ты о чём? – спросил он.
По-русски спросил.
– Да так, – сказал я. – Тут до тебя люди такое вот вещали, как раз на этом месте. Улица в честь этого вещуна. Поэму написал, на тридцать шесть метров. На рулоне бумаги.
– Чудик, – сказал он.
– Чудик, – согласился я
Я присел на ступеньку.
– Может быть, ты помнишь Ферлингетти? – продолжил я с той же лёгкой злобой. Я явно нарывался. – Тоже отсюда.
– У нас в городе нет ни одного итальянца, – мирно ответил он и прибавил почему-то английское нецензурное слово.
– Ну как же, – сказал я, – разве тебе не рассказывали в твоей вторичной школе историю Иисуса Христа на американской фене? Это вот и есть Ферлингетти.
– А что такое феня? – спросил он.
Говорить было больше не о чем. Раз он не знал, что такое феня.
Он запел свою песню, а я тихонько достал из кармана фляжку, чтобы полицаи не видели.
Он не обратил на фляжку никакого внимания и продолжал петь.
– Ты откуда? – спросил я.
– Рокки Маунтинс, Рок Спрингс – сказал он. – Дыра жуткая, но красиво.
– Горы, что ли?
– Угу, – промычал он. – Я Пит. Петя, по-вашему.
– Алекс, – сказал я, перекорёживая своё имя и думая, что так ему будет понятнее. – А что здесь делаешь?
– Ловлю жизнь, – ответил он по-английски.
«Далековато, – подумал я. – Нет, он не на Кастро-стрит приехал, не голубой он».
Уже от одной этой мысли я расслабился. Я не знаю, как вести себя с голубыми. Я их стесняюсь, впрочем, как и проституток.
Ему было на вид лет сорок. А может, больше. Он был худой и какой-то выжатый, с выгоревшими русыми волосами, нестриженный, небритый…
Он опять запел что-то заунывное.
И только тут я заметил, что у него не правой руке нет трёх пальцев.
Я ему протянул фляжку. Он равнодушно взял её, глотнул и опять запел.
Так мы и сидели.
Потом он вдруг сказал:
– Понимаешь, здесь так хорошо, а в пустыне так плохо.
– Так у вас же там горы, – сказал я.
– Да, горы, а в пустыне всё равно плохо. Знаешь, в Ираке нет людей – там одна пустыня. И что-то по ней ползает. Машины, верблюды, змеи. Ещё что-то…
Вот те раз, подумал я, ветеран. Инвалид – так, кажется, раньше говорили.
Он протянул руку, и я ему дал фляжку. Он глотнул.Я стал его слегка подначивать, чтобы хоть как-то привести в чувство. Причём глупо подначивать. Ничто другое почему-то в голову не лезло.
– Так что лучше – курить или пить? Как тебе?
Ночной Сан-Франциско
Он взглянул на меня очень грустно. Как на несмышлёныша.
– Всё хорошо. А бабы – плохо.
– Ну вот, – сказал я, вставая. – Задубел ты там у себя в горах. Ну что ж, пока. Прощайте, как говорится, Скалистые горы. Ты ведь там живёшь?
Я собирался уходить.
– Ну, там.
А потом он вдруг протянул, причём в такт той песне:
– Отчизна на подвиг зовёт, да?
И тут я, обалдев, откуда он это всё может знать, добавил нараспев сами собой возникшие другие слова:
– Отправились мы за три моря
В суровый и дальний поход.
Он с интересом поглядел на меня. Мне почему-то его совсем не было жалко. Он мне представился бравым бойцом. И я вдруг с ужасом подумал: «А может, они правильно отправились? Чёрт его знает, вдруг правильно?»… Как вспомнил ухмылку того типа в берете, когда ему генералы руки целовали…
Пит как-то неловко протянул мне ладонь без пальцев, точно хотел, чтобы я ему помог подняться.
И вдруг мы вместе рассмеялись, как-то негромко, глубоко, утробно. Так смеются, когда понимают друг друга. И стали не сговариваясь подбирать какие-то летучие слова и строчки на этот почти забытый мотив. И моя злоба и его равнодушие куда-то исчезли. Мы говорили, мы просто болтали, не стесняясь глупых рифм, перебирая русские и английские слова, весело выкрикивая целые предложения и радостно глядя друг на друга.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6573 ( № 43 2016), относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


