`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Театр – волшебное окно - Коллектив авторов

Театр – волшебное окно - Коллектив авторов

1 ... 35 36 37 38 39 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не замечаемую им во время правления. Случайно выясняется, что Жозефина и Наполеон – земляки – они оба родились на Корсике. Они вспоминают песню, известную обоим – границы продолжают рушиться, начинается духовное сближение героев. Музыкальной темой спектакля становится песня корсиканского певца Петру Гуэльфуччи «Корсика», гармонично вписавшаяся в настроение спектакля, переживания героев.

Жозефина находится на территории незаконно – об этом узнает капитан Попплтон (Сергей Барабаш), представитель островной стражи английского короля, контролирующий пребывание Наполеона в ссылке. Путем хитрых махинаций Наполеону удается убедить Попплтона дать разрешение на назначение Жозефины его адъютантом вместо сбежавшего. С этого момента жизнь в доме Наполеона приходит в порядок – Жозефина распоряжается хозяйством, заставляет работать бездельников генералов, делает все возможное для обеспечения достойного существования императора даже в таком казалось бы унизительном положении. Жозефина учит Наполеона, впавшего в хандру и бездеятельность, бороться до конца («Человек проигрывает только один раз – на смертном одре»), проявлять настойчивость в разговорах с капитаном и губернатором острова («Кто мало требует, тот мало получает»). Простота и непосредственность парижской кухарки, сильной духом, способной проявлять настоящую человечность, трогает хладнокровного Наполеона, заставляет его посмотреть на мир взглядом обычного человека, радоваться простым мелочам, дурачиться – особенно запоминается сцена, когда Жозефина и Наполеон корчат рожи.

Один из самых сильных эпизодов – сцена с консульским мундиром. Жозефина опрометчиво приказывает поставить на огород пугало из мундира Наполеона, чтобы защитить урожай от птиц. Когда Наполеон требует свой мундир и ему приносят грязные лохмотья – все, что осталось от его реликвии, – его охватывает приступ гнева, он воспринимает поступок как надругательство над святым, требует, чтобы Жозефина немедленно покинула остров. Но грязный мундир – не символ попранного величия императора. В этом поступке выражается вся жизненная философия Понтиу, для которой настоящее, подлинное, сокрытое за искусственным возвеличиванием своей персоны, ценнее формального и напускного, чем и является парадный мундир. Для Жозефины было важнее, чтобы на столе у Наполеона были свежие овощи – вот, в чем проявляется ее отношение к императору, которое тот так долго не замечал, – не воздание чести, а забота и сострадание – прежде всего, как к человеку – она отказывается принять от него деньги, утверждая, что осталась здесь не за ними: «Я хотела тебе помочь без всякой мзды! Потому что ты бедный парень с Корсики, и твоя жизнь была нелегкой. Я хотела, чтобы хоть на старости лет ты себя почувствовал немного счастливым». Она даже устраивает праздник в честь годовщины его коронации, чтобы как-то скрасить будни свергнутого монарха. Чувство, возникшее между ними, изображается очень просто и читается как бы между строк – через деятельное участие Жозефины в обустройстве быта в доме императора, откровенные разговоры о жизни – и воплощается в сцене в окнах корабля, залитых светом, в которой ключевую роль играют тишина и взгляд.

Жозефина оказывает влияние и на других окружающих ее людей, в жизни каждого происходят определенные изменения. Генералу Бертрану нравится спонтанность и прямота кухарки, и в конце концов он, всегда скрывавший свои эмоции за маской любезности, высказывает все, что думает о генерале Гурго. Молодой капитан Попплтон, при каждом появлении у Наполеона декламировавший вызубренные статьи из декретов, раскрывается как хороший семьянин и добрый отец – Жозефина сажает его за стол, спрашивает про семью, в одной из последних сцен отламывает ему кусок торта для его дочек.

Однако все же Жозефина должна покинуть остров согласно предписанию губернатора. С ее уходом, кажется, все возвращается на круги своя и становится таким же, каким было до их встречи. Действие обрамляет кольцевая композиция: снова полумрак, поднимается разорванный флаг Франции. Наполеон – все такой же пленник английской короны, обреченный на гибель вдали от родины. Но Жозефина стала его последним утешением, последним светом, озарившим его душу. Она научила его улыбаться и подарила, пусть и несбыточную, но так необходимую ему надежду.

Как и все спектакли Молодежного театра на Фонтанке, постановка «Жозефина и Наполеон» не является ни комедией, ни трагедией в чистом виде. Сам С. Спивак называет ее «печальной комедией». Спектакль сочетает в себе исторические реалии и современные (шутка Жозефины про коньяк и торт, которые завоюют весь мир, если их назовут именем императора), историю и вымысел, смех и слезы. Заслуженные артисты России, сыгравшие главные роли составили прекрасный дуэт. Дарья Юргенс на сцене поражает своей энергичностью и харизмой; Михаил Черняк блестяще передает душевное состояние великого человека, потерявшего все на свете, путь от неприятия к смирению, от апатии к надежде. «Жозефина и Наполеон» – спектакль о человечности, понимании, искренности, о том, что каждый из нас – прежде всего, человек, а статус и положение в обществе – вторичны по отношению к внутренним качествам.

Сегодня будет театр. Рассказ

Полина Петрова

Снежинки кружатся медленным вальсом в сумраке засыпающего города. Маруся сонно разглядывает на стекле оконца в деревянной раме причудливые морозные узоры.

– Сегодня будет театр, – в полудреме шепчет она, сжимая в маленьком кулачке подарок – серый истрепанный билетик.

Маруся закрывает крошечные глазки и видит чудо: украшенную пестрыми флажками и лентами Фонтанку.

– Ах, как чудно! – вскрикивает она, вкидывая своим ручки.

– Давно Ленинград не был так богато украшен, а ведь маленьким мальчиком я знавал его ослепительным Петербургом, – Маруся чувствует родного человек, слышит до боли знакомый голос.

– Папочка? Папочка, как я скучала по тебе! Почему ты так странно одет?

Арлекин в изящной золотой маске приподнимает уголки губ, поднимая на руки девочку.

– Потому что я сегодня твой проводник. Сегодня будет театр.

– Мы с мамой ходили в театр, правда-правда. Было так красиво, а актерам… А актерам все давали хлеб. Им нужнее: они так стараются для нас.

Марусин проводник улыбается еще шире.

– Я так рад, что ты смогла посмотреть постановку.

– Бабушка говорила: ты уехал очень далеко. Папа, ты показываешь деткам театр?

– Нет, милая, там, где я был, нет ни театра, ни таких очаровательных детишек, как ты.

Маруся и Арлекин проходят около Аничкова дворца, во дворе зайцы и белки бросают серпантин на елки и ставят лавки со сладостями.

– Папочка, смотри-смотри: зайцы-зайцы. А там были зайцы? – восторженно спрашивает Маруся.

– Нет, дорогая, там были лишь холод и тьма, – лицо Арлекина тускнеет.

– Мне так плохо без тебя и без мамы. Теперь я боюсь больших черных машин и зиму.

– От чего боятся ее? Ведь так красиво и Новый Год. Бабушка еще печет калачи на Рождество?

– Печет-печет. Голодно зимой, мама заболела в декабре.

Маруся опускает ресницы и начинает плакать: особенно сильно она скучает

1 ... 35 36 37 38 39 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Театр – волшебное окно - Коллектив авторов, относящееся к жанру Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)