`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6405 ( № 8 2013)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6405 ( № 8 2013)

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

и на свете уже ничего не имело значения[?]

[?]и мама всегда говорила, что хочет мне

лишь добра,

и просила прощения[?]

Подборку перевела Евгения ЧУПРИНА

Киево-Печерская лавра

Синева обрастёт облаками

Синева обрастёт облаками

Поэзия Белоруссии

Изяслав КОТЛЯРОВ

21 февраля нашему другу и автору, белорусскому поэту и переводчику Изяславу Котлярову исполнилось 75 лет. От души поздравляем юбиляра!

* * *

Вновь какая-то в мыслях беспечность,

и подумал, как думал давно:

если словом становится вечность,

то и слову быть вечным дано.

Синева обрастёт облаками,

чтобы взгляд или душу скрывать,

и попробуй земными словами

так, чтоб вечными стали, сказать.

Поделили и землю, и небо,

даже воды смогли поделить,

но глядятся убого, нелепо

все шлагбаумы наших границ.

Их ни ветры, ни бури не знают,

тучи тоже их не признают[?]

Безграничные птицы летают,

бесцензурные песни поют.

А душа моя тоже, как птица, -

я бескрылость её превозмог

тем, что больше уже не таится

там, где равные Слово и Бог.

* * *

Кто умеет стрелять в пустоту,

поражая незримые цели?..

                                          Ю. Кузнецов

Эти строки почтеньем прочту,

меж глубин оглянусь, среди мелей[?]

Я умею стрелять в пустоту -

в ней немало мне видимых целей.

Слово, знаю, стреле - не чета,

но оно вдруг становится мною -

понимает, что и пустота

не бывает для нас пустотою.

В ней - обида, сомненье, укор,

в ней всё то, что любовь разменяла.

В ней себя осознавший позор

и конец, обращённый в начало.

В ней всё то, что меня заберёт,

если слово душою устанет.

В ней царевна-лягушка живёт,

хоть царевною так и не станет[?]

Вот опять осознаю вину,

ибо новое - вовсе не ново.

Горизонт, словно лук, натяну

и пущу непреклонное слово.

В пустоту[?]

* * *

Мерцанием себя проявит свет,

и вдруг пойму, что он мерцаньем

дышит,

что свет - живой все

сотни тысяч лет,

что смотрит он, и думает,

и слышит.

Я подсмотрел: мерцает?

Ну и пусть[?]

Опять к стене я взглядом

отвернулся.

Но чувствую мерцание, как пульс,

и сплю, хотя давным-давно

проснулся.

Мой сон уже как будто наяву -

себе от утра снова жду ответа[?]

О Господи, и сам теперь живу

мерцаньем тьмы или мерцаньем

света.

Но свет живой, а тьма, а тьма,

а тьма[?]

Я и её дыханьем забираю.

Мерцанье жизни, совести, ума

опять мерцаньем света повторяю.

* * *

Дух ещё за подсознаньем бродит,

обретая истину в судьбе:

каждый в одиночестве приходит

не ко всем, а к самому себе.

Вот и я всей жизнью задохнулся,

хоть не умер, а уже воскрес.

Вот и я один к себе вернулся,

хоть кому-то кажется - исчез.

Снова душу ощущаю небом

и стыжусь беспутности пути[?]

Господи, и кем я только не был,

прежде чем собой к себе прийти?!

Подвело весёлое витийство,

или и ему отпущен срок?

Мог бы совершить самоубийство,

если б я к себе прийти не смог.

Дух ещё за подсознаньем бродит.

* * *

Возле[?] около[?] во мне[?]

Сквозь меня и мною -

в этой мёрзлой тишине

и за тишиною

что-то чистое, как свет,

что-то нежное, как жалость,

из моих ушедших лет,

из того, что мне осталось.

Ни окликнуть, ни позвать,

самому не отозваться[?]

Слухом пробую узнать,

взгляду взглядом показаться.

Иней кружево плетёт

на ветвях и на ограде

там, где тенью мать идёт

и в моём проходит взгляде.

Встала (или ветра взмах?)

мама тенью из могилы[?]

Мне б навстречу сделать шаг -

а ни мужества, ни силы.

* * *

Вдруг ангела увидел я в лицо,

хоть и во сне я знал, что он

бесплотен[?]

Но ореол, казавшийся венцом,

был воздуха сиянием упрочен.

Мелькнули крылья - и не стало их, -

ни взглядом, ни душой неуловимо[?]

И словно перед памятью возник

счастливый, детский облик херувима.

Качнулась глубина голубизны, -

и я хотел спасительно заплакать[?]

Но в тишине - уже без тишины -

я мог слова дыханием не прятать.

А в голосе: "Всей жизнью виноват[?]"

Сказал или подумал? Нет, не знаю.

А он: "Молчи, когда слова молчат.

Я к людям просто так не прилетаю[?]"

И всё[?] И нет во взгляде никого.

Лишь полночь на мгновенье

заметалась.

И лишь дыханье ангела того

ещё в моём дыхании осталось.

Культура стирает границы

Культура стирает границы

СОБЫТИЕ

Завершилась европейская часть международного проекта "Культура без границ", организованного Международным культурным центром имени С. Михоэлса. Таким образом, одна из первых в стране общественно-культурных организаций, в основу деятельности которой легли сохранение и развитие национальных культур, готовится отметить своё

25-летие. За плечами более  60 международных и всероссийских программ и проектов, среди которых международные фестивали искусств имени С. Михоэлса, международные марафоны победы, антитеррористические общественно-культурные марафоны, Всероссийский проект "Берегите Россию" и др.

Нынешний проект "Культура без границ" с участием всемирно известных деятелей искусств из разных стран мира проходит под эгидой ЮНЕСКО и потому стартовал в Париже на сцене Большого концертного зала всемирно-известной организации. Своё официальное обращение к организаторам, участникам и гостям международного марафона искусств генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова начала с цитаты поэта Евгения Евтушенко, который в это время находился за сценой среди участников театрализованного гала-концерта и для которого это стало полной неожиданностью:

В каждом пограничном столбе есть нечто

                                                           неуверенное.

Тоска по деревьям и листьям - в любом.

Наверно, самое большое наказание для дерева -

                             стать пограничным столбом.

Г-жа Бокова подчеркнула, что название проекта "Культура без границ" полностью отражает генеральную линию ЮНЕСКО. "Искусство играет всё более важную роль в создании новых пространств для диалога и взаимопонимания народов. Оно является универсальным языком, объединяющим нас в единую семью, члены которой связаны взаимной ответственностью и общей судьбой". С коллегой согласен и министр иностранных дел России Сергей Лавров, приветствовавший участников. Среди тех, кто пожелал марафону преодолевать границы непонимания, агрессии и других конфликтов современности - президент Израиля Шимон Перес, премьер-министр Чехии Пётр Нечас, премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6405 ( № 8 2013), относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)