`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012)

1 ... 18 19 20 21 22 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Догадываетесь, что я выбираю?

Ну естественно! Переделываю, как в методичке, работаю по-своему, а в журнале пишу, как в методичке. Вы не запутались, дорогой читатель?

Тогда ещё об одной бумажке.

"График проветривания кабинета" называется. Скажите, неужели без неё я не открою на перемене окно? Дальше по степени абсурда - может быть только "График посещения туалета". А что? Пришёл проверяльщик, а учитель - в туалете. Непорядок.

[?]А вы говорите: электронный журнал!..

Все всё видят - и молчат.

Как в сказке Андерсена.

И где тот ребёнок, который скажет, что король голый?..

Инна КАБЫШ

Привычка к чтению

Привычка к чтению

РОДИТЕЛЬСКИЙ ОПЫТ

Только ли от школы зависит её успех?

Недавно в Москве вышла книга Льва Айзермана, замечательного учителя литературы, который вот уже шестьдесят (!) лет работает в школе. Когда человек с таким громадным учительским опытом, стоявший у истоков олимпиад по литературе, говорит, что российское школьное образование находится на грани катастрофы, к нему просто нельзя не прислушаться. В книге "Педагогическая непоэма" очень подробно, с множеством ярких и конкретных примеров, рассказано о нелепостях ЕГЭ, о безграмотности (порой кощунственной!) контрольно-измерительных материалов, о циничном искажении образовательного процесса. К этому просто нечего добавить - в особенности же автору этих строк, в школе никогда не работавшему.

Но есть сфера, в которой я могу дополнить мысли уважаемого Льва Соломоновича, и даже в чём-то, может быть, поспорить с ним. Эта сфера - приучение, приохочивание ребят к чтению и, конкретнее, к русской классике. Мне есть что сказать, потому что не так давно - однако уже в постсоветское время - я сама училась в школе и сталкивалась с проблемами, которые описывает Айзерман. Кроме того, сейчас у меня растёт дочь, про которую (хотя бы пока!) можно утверждать, что она - читающий ребёнок.

Говоря о том, что, к сожалению, всё больше ребят считают классику неактуальной, не видят в ней глубокого смысла и часто вообще не читают, Айзерман, как мне кажется, совершает одну ошибку: переоценивает школьный опыт. Он предполагает, что уровень отношения к серьёзным предметам, достигнутый на уроках литературы, является весьма существенным для взрослой жизни, и если молодой человек не прочитал и не продумал "Преступление и наказание" в школе - то потом уже вряд ли.

Очень хорошо помню, как я - читающая школьница! - знакомилась с русской классикой в первый раз (пятнадцать-шестнадцать лет) и во второй (двадцать и старше). Уроки литературы у нас были заурядными: нас учили по тем же сухим шаблонным образцам, что критикует Айзерман, уже были в ходу сборники "кратких пересказов" и "лучших сочинений", однако мои сочинения, написанные исключительно "из головы", без следования методическим указаниям, учителем не наказывались, а всё же одобрялись.

Так вот. Роман "Обломов": показался скучным и невнятным. Роман "Преступление и наказание": прочитан в школе по диагонали и с ироническим отношением к его прозрачной сконструированности. Драма "Гроза": вызвала массу смутных вопросов, но, скорее, не понравилась. "Записки охотника": показались скучными, прочитаны только те рассказы, что были обязательны. Роман "Отцы и дети": первое произведение, которое не только побудило самостоятельно искать, что написали об этом романе критики, но и привело к неудовлетворению всем написанным. "История одного города" - брошена на середине, вызвала возмущение и даже брезгливость.

Лишь два произведения из всего русского великого XIX века в школе не просто понравились - они оглушили. Первое - "Господа Головлёвы": это было чтение, начатое без энтузиазма, но совершённое в один присест, без отрыва, вызвавшее ужас и трепет, и понимание, что Салтыкова-Щедрина надо читать, даже если это будет неприятно и больно. Второе - это "Война и мир", но с ней особый случай. Её, по семейному преданию, читала мама, когда была беременна мною. Таким образом, "Война и мир" была частью моей личной истории, я просто не могла её не прочитать! И я вошла в этот огромный корпус, и он проглотил меня, и стал тем паровозом, который втащил меня в русскую классику, заставив через несколько лет перечитывать всё заново, - и совсем другими глазами!

Вот в чём всё дело: войдя в классику через несколько лет, вы входите в неё другим человеком, вы прочитаете её по-новому[?] и не всегда это к лучшему. Увы, я, страстно любя "Анну Каренину", уже не прочитаю её с тем же чистым восторгом, что в двадцать лет: сегодня накопившийся груз редакторского опыта против воли тянет искать и находить в ней сюжетные огрехи - и мне приходится его отключать, отключать, отключать[?] Но если сравнивать с тем, как я читала классику в школе, - разве можно относиться ко мне, тогдашней, всерьёз? Да ни в коем случае! Я тогда была "эмбрионом", как говорит (о себе в юности) одна моя весьма уважаемая и многоопытная старшая подруга.

Айзерману приходится относиться к "эмбрионам" всерьёз. Ведь он - школьный учитель, он должен полагать, что если десятиклассник не желает вникать в Толстого и Достоевского, - это печально и неправильно, и возможно, что этот молодой человек уже никогда не откроет Толстого и Достоевского.

И такая вероятность вправду есть, и она действительно чревата разрывом между поколениями и отсутствием этической глубины. Что делать, чтобы уменьшить эту возможность? Поскольку в моём случае от учителя не зависело ничего, я склонна недооценивать роль учителя. Зато очень хорошо знаю, как велико влияние родителей. Нет, в нашей семье не обсуждали за обедом "Братьев Карамазовых", не читали "Воскресение" перед сном. У нас дома вообще мало говорили о классике. Но я всегда знала, что "Война и мир" - великая вещь, и она уже, хочу я этого или не хочу, часть меня. Я знала, что моя прабабка, которую совсем не помню, любила Островского. И желание понять прабабку, с её трудной крестьянской жизнью, побудило добросовестно прочитать почти всего Островского, хоть в отрочестве я была к нему довольно равнодушна.

Недавно у меня на глазах парень смачно плюнул на тротуар. Девушка, которая была с ним, одёрнула его. "У меня привычка, - объяснил ей друг. И добавил: - И у моего отца такая же привычка". В этом всё дело. Дети перенимают привычки родителей.

Несколько месяцев назад я встретила в поезде мающуюся двенадцатилетнюю девочку, которой в школе задали читать "Дубровского". Девочке было совершенно нечего делать, но она не могла себя заставить начать читать - ведь это так сложно, скучно, так много непонятных слов! С ней ехала мама, которая время от времени монотонно повторяла дочери, что надо читать, "раз задали", но при этом вздыхала и соглашалась, что да уж, трудно, непонятно, зачем задали. Мне тоже было нечего делать. Я взяла "Дубровского" и стала читать вслух этой двенадцатилетней девочке, как обычно читаю своей семилетней дочери. И оказалось, что всё основное - понятно. И есть, что обсудить по ходу чтения, и слова, конечно, попадаются странные, но они не очень мешают. Однако совсем не уверена, что она потом продолжила без меня - всё-таки здесь должна быть система. Должна быть привычка - она, как прививка, окультуривание садовых деревьев, перенимается не сразу.

Время от времени я бываю на круглых столах, где авторитетные люди обсуждают, как приохотить детей к чтению. И вот что я обычно слышу: давайте не будем трогать телевидение, сразу перейдём к тому, что дети нынче не такие, как мы, и интересуются не тем, что мы. Как мама ребёнка, уже любящего чтение (не знаю, сколько это продолжится, но сейчас это, несомненно, так), я абсолютно убеждена, что забывать про телевидение и пытаться измыслить некий сюжет, который волшебным образом заинтересует "не таких" детей, - это всё равно, что тушить пожар шаманскими плясками. Я въяве вижу самую наипрямейшую зависимость между детским чтением и включённым телевизором: чем больше второго, тем меньше первого. И я так же вижу, что когда современный ребёнок всё-таки читает, оказывается, что он прекрасно понимает не только "Карлсона" с "Незнайкой", но и "Динку" Осеевой, и "Олесю" Куприна. Мою дочь "Динка" зацепила так, что она без всякого моего влияния (я равнодушна к этой книге) носила её в детский сад, вызывая едкие насмешки воспитательницы, которая убеждала меня "не лишать ребёнка детства"[?] А вот "Повести Белкина" и "Недоросля" я читала дочери вслух, и да: местами это было трудно. Но насколько важнее другие места - где это было интересно, грустно, смешно и становилось поводом для разговора!

1 ... 18 19 20 21 22 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012), относящееся к жанру Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)