«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
NB. При корректуре моей статьи прошу считываться с О. Ф. Васильевым: он один читает мой почерк.
NB NB. На «Пчелу» жалуются, что мало в ней литературы – и жалуются справедливо.
154
Любезнейший Павел Степанович!
Только и будет «Журнальной всякой всячины»[1304]. Меня мучают и режут посещения – а запереться было некогда на первых порах приезда. Если вы говорили Н. И. Гречу о желании моем свидеться с ним, то скажите, что сегодня быть не могу. Еду в Сенат по делу.
Ф. Булгарин.
21 февр[аля] 1854.
155
Прошу Вас напечатать непременно на 1 апреля о концерте бедных сирот. Г-жа Каменская пришла ко мне от имени madame Греч (верно, молодой)[1305]. Впрочем, как ни занят Греч политикой, но сердце у него мягкое и доброе, хоть в голове иногда кое-что и мерещится; вы также добрый человек, ergo побеспокойте типографию и велите набрать к четвергу, 1 апреля[1306].
Ф. Булгарин.
Вторник, 30 марта, полночь.
[1854]
156
Христос Воскрес!
Любезнейший Павел Степанович!
Прилагаемую поправку ошибки прошу вас и поручаю вам напечатать в четверговом нумере «Пчелы» непременно, для уничтожения всех нападков друзей моих. «Письмо болгарина из Мачина в Одессу»[1307] принес мне лично генерал Пашков, получив от дочери своей Озеровой (Константинопольской[1308]). Если Н. И. Греч, обер-политик «Северной пчелы», удостоит эту статью перепечатки в «Северной пчеле» – печатайте, а нет, прошу возвратить статью, потому что я обязан дать знать об этом генералу Пашкову. За сим молю бога, да хранит вас в своей деснице!
Преданный Фаддей Булгарин.
11 апреля 1854
NB. Читали ли вы манифест о войне с Францией и Англией? Надобно было бы поставить в четверговом нумере[1309].
157
Любезный Павел Степанович!
Барон Корф живет от Вас весьма близко. Пошлите к нему корректуру, а если нельзя, то лучше фельетон оставить до другого дня и выдать «Пчелу» без фельетона, более делать нечего. Хвостик фельетона один не стоит печатать[1310]. Ф. Булгарин.
7 мая 1854.
NB. Послать к Корфу ценсорскую корректуру. Корф живет в Новоисаакиевской улице (против конногвард[ейских] конюшен), в доме Труссона.
Корректуры посылать больше не нужно. Сами исправьте[1311].
158
Любезнейший Павел Степанович!
Если моя статья будет возвращена Корфом и еще не втиснута в «Пчелу», то не печатайте ее. Я поправлю, немножко добавлю и пущу в субботу, что[б] не мешать политическим прибавлениям, составляющим блаженство Н. И. Греча.
Ваш Ф. Булгарин.
9 мая 1854 г.
159
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Целую неделю не мог я взяться за перо: ехал, а приехав на место, в мое любезное Карлово – не мог осмотреться и налюбоваться всем. Хорошо здесь, как в раю. Урожай везде превосходный, а у меня баснословный. Посылаю вам колос ржи, вырванный наудачу, и клянусь, что это не самый высокий. Подумайте, что возле Петербурга рожь в четверть аршина! Покажите колос вашему папеньке, моему старому другу. Н. И. Греча это не интересует.
Ради бога, прошу вас, сохраните смысл в моей статье. Это весьма легко, если при второй корректуре считаетесь с Осипом Федоровичем, который читает мой почерк, и если вникните в дело, вникая более в смысл, чем в буквы.
Искренне благодарю вас за присылку иностранных газет, составляющих мою отраду в моем уединении, и прошу продолжать.
Поклонитесь вашему отцу и маменьке. Ну что бы хоть вашему папеньке хватить в Карлово? Ведь проезд в дилижансе стоит всего 10 руб[лей] сер[ебром]! А у меня он бы поотдохнул.
Прощайте, любезнейший Павел Степанович, кланяйтесь Н. И. Гречу, Катерине Ивановне, моей крестнице Александре Николаевне[1312] и П. Л. Лазареву.
Уважающий и любящий вас Ф. Булгарин.
7 июня 1854
Карлово.
NB. Не забудьте и моего старого графа Кузнецова-Лахтаевского, великого конетабля у мадам Баталь!
160
Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Не постигаю, почему мой фельетон, посланный во вторник, 8 июня, не был напечатан в субботу, 12 июня. В прежнее время фельетоны всегда посылались из Карлова по вторникам, приходили в Питер в четверг и появлялись в свет в субботу[1313]. Ничего не знаю, ни об чем вперед не сужу. Теперь посылаю фельетон в понедельник, 14 июня!!!
Картинку прошу передать Н. И. Гречу.
Ваш покорнейший слуга Ф. Булгарин.
14 июня 1854.
Карлово
161
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Во-первых, благодарю вас искренне за вашу память о дне моего рождения[1314]. Во-вторых, насчет статей г. Лазарева-путешественника, скажу, что я думал, что взял их с собою, а на поверку выходит, что статьи, а не статья, которой Греч не хочет печатать, остались в Петербурге. Для этого нарочно я не поеду в Петербург, и Лазарев может беситься сколько ему угодно. Не мы должны платить ему за статьи, но он мне за приведение его разбросанных вестей в грамматический и логический порядок. Это можете объявить ему, показав мое письмо[1315].
В-третьих, благодарю вас за известия военные и за присылку иностранных газет. Славно мы отпировали 24 июня, когда получено здесь официальное известие о победе князя Андроникова[1316]! Немцы вообще трусы и видят все в черном виде, почерпая известия из иностранных газет и веря им! Я здесь один, не верящий немецким басням.
Правда ли, что часть Гвард[ейского] корпуса выступила в Варшаву?
Кланяйтесь Н. И. Гречу, который совершенно забыл меня, и вашим папа и мама! Ради бога, помещайте что-нибудь из неполитических известий, хоть в «Пчелке»! Взглянули бы вы на маленькую «Дерптскую газету» (Dörpt[esche] Zeitung), как она хороша своею смесью (Miscellen[1317])! Н. И. Греч рад, что плавает в политике, и будет с «Пчелою»




