Полный лексикон великого романа «Мастер и Маргарита» - Борис Вадимович Соколов
– Ты – конченый писатель… бывший писатель… все у тебя в прошлом…
Это – лейтмотив. Потом предложение:
– Почему бы тебе не писать рассказики для «Крокодила», там обновленная редакция. Хочешь, я поговорю с Кольцовым?
Это что-то новое. Какая-то новая манера воздействия на МА».
В ночь с 12 на 13 декабря 1938 г. Кольцов был арестован в редакции газеты «Правда» по делу бывшего наркома НКВД Н.И. Ежова. Вторая жена Ежова, Евгения Соломоновна Хаютина (Фейгенберг) (1904–1938), была редактором «Иллюстрированной газеты», и Кольцов, как член редколлегии «Правды», встречался с ней. Однажды нарком Ежов даже принимал Кольцова вместе с Бабелем на своей даче. Е.С. Хаютина покончила с собой 21 ноября 1938 г., опасаясь стать «врагом народа». На очной ставке с Кольцовым Ежов показал: «Я понял, что Ежова связана с Кольцовым по шпионской работе в пользу Англии». Как и другие, Кольцов не выдержал пыток и сам оговорил более семидесяти участников «заговора». 2 февраля 1940 г. он был расстрелян. В 1954 г. Кольцова реабилитировали. В период работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков, разумеется, не мог знать, что прототипа постигнет столь же печальная судьба, как и связанного с ним героя. 22 декабря 1938 г. Е.С. Булгакова отметила в дневнике: «В Москве уже несколько дней ходят слухи о том, что арестован Кольцов». О том, что он был расстрелян 2 февраля 1940 г., она так и не узнала, поскольку после 1956 г. официально утверждалось, что Михаил Ефимович умер в заключении в 1942 г. Неизвестно, знал ли Булгаков о связи Кольцова с женой Ежова. Но в любом случае Михаил Афанасьевич не сомневался, что Кольцова погубила, среди прочего, близость к новому наркому внутренних дел.
Фамилия же Мирцев была позаимствована Булгаковым из повести известного поэта Николая Семеновича Тихонова «Старатели», опубликованной в журнале «Нива» в 1918 г. Там эту придуманную Тихоновым фамилию носит автобиографический герой, поэтому ее связь с прототипом была очевидна, по крайней мере для тех, кто читал повесть «Старатели». Для тех же, кто «Старателей» не читал, фамилия «Мирцев» ассоциировалась с Кольцовым. Не исключено, что в какой-то момент Булгаков также рассматривал Н.С. Тихонова в качестве одного из прототипов М. А.Б. Николай Семенович в 1930-е годы уже был видным литературным функционером, делал доклад о современной поэзии на I съезде советских писателей, был руководителем Ленинградской писательской организации. Как отмечал писатель Н.К. Чуковский (1904–1965) в «Литературных воспоминаниях» (1989), «в тридцатые годы Тихонов был одним из самых влиятельных людей в ленинградском литературном кругу». Однако Тихонов, в отличие от Кольцова, никаких антирелигиозных произведений не писал. Наоборот, многие его стихи, опубликованные в 1918 г. в «Ниве», с которыми, вероятно, был знаком Булгаков, были проникнуты сильным религиозным чувством. Очевидно, Булгаков не хотел, чтобы Тихонов решил, что он послужил одним из прототипов М.А. Б., и это стало одной из причин, почему он отказался от фамилии «Мирцев» для своего не слишком симпатичного персонажа. Другой же причиной послужило то, что для Булгакова важно было связать М. А.Б. с автором оперы «Фауст».
В том же № 22 «Нивы» за 1918 г., где была начата публикация тихоновских «Старателей», был опубликован очерк А.В. Амфитеатрова «Вечный странник. Католическая легенда». Там, в частности, приводилась легенда о том, как награжденный за свой грех муками бессмертия Понтий Пилат бросается с горы в озеро в Гельвеции (нынешняя Швейцария): «Но умер ли он, – кто знает? Гора с тех пор зовется горою Пилата, а озеро подверглось заклятью. Ужасающие бури волнуют его по ночам, адские тени пляшут на нем. Раз в год появляется на берегу и Пилат, в одеянии судьи. И кто его увидит, умрет». В эпилоге «Мастера и Маргариты» Булгаков использовал эту легенду, чтобы показать судьбу Пилата, а также дарованное ему в наказание бессмертие: «Воланд осадил своего коня на каменистой безрадостной плоской вершине, и тогда всадники двинулись шагом, слушая, как кони их подковами давят кремни и камни. Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро разглядела в пустынной местности кресло и в нем белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление». То, что мастер и Маргарита видят Пилата, означает, что они уже умерли. Очерк А.В. Амфитеатрова известен только в журнальной публикации, и знакомство с ним Булгакова также служит доказательством того, что он был знаком с повестью Тихонова «Старатели». Возможно, именно знакомство со «Старателями» подтолкнуло Булгакова к созданию новой фаустианы – романа «Мастер и Маргарита». В «Старателях» новым Мефистофелем становится «товарищ Зейман», председатель полкового комитета Финляндского драгунского полка, а новым Фаустом – генерал Растягин, тогда как автобиографический герой Тихонова Мирцев, член полкового комитета, предстает в образе нового Валентина.
М.Е. Кольцов стал прототипом М.А.Б., потому что достаточно активно вел в своих фельетонах и очерках антирелигиозную пропаганду. Так, в очерке «Волга вверх» (1923–1928) звучит настоящий гимн журналу «Безбожник»: «Рабочие-отпускники, в кружке уписывающие арбуз с хлебом, дают отпор:
– Эта, старый, брось! Бога твоего отменили. Расчет выдали и пачпорт. Чуешь? Ha-ко, читани «Безбожник», там все расчесали, язви их!
«Безбожник» при общем хохоте летит через головы. Старик плюется и отсаживается от места, где упал журнал.
– Татарам покажите, татарам! Ихнего попа там тоже извели.
Татарин рассматривает в «Безбожнике» муллу, долго ржет и спрашивает, где купить журнал. Рабочие торжествуют:
– Развезло татара! Еще в коммунары запишется!»
Отношение же Булгакова к этому пропагандирующему воинствующий атеизм журналу было резко отрицательным. 5 января 1925 г. он записал в дневнике: «Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера «Безбожника», был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Нетрудно понять, чья это работа. Этому преступлению нет цены».
В фельетоне-передовице 1929 г. «О некоторых безбожниках» в связи со Всесоюзным антирелигиозным совещанием Кольцов обращался к пролетариям:
«Вы стоите, и вы требуете.
– Бодрости, бодрости! – кричите вы: – побольше бодрости и здоровья, побольше смелости, веры в свои силы, побольше радости жизни! Это мы или не мы – молодой восходящий класс? Ведь перед нами будущее, сам чёрт нам не брат! Пусть всякие там иеромонахи говорят о царствии небесном, о награде в раю за земные муки; мы должны доказать и докажем, что никакой загробной жизни нет, а жизнь догробная, особенно, если её малость переделать на коммунистический лад – так хороша, что никаких потусторонних дополнений к ней не требуется!
Вы кричите, вы требуете, и вы правы. ‹…›
Мы вовсе не хотим подбить наших безбожников на ношение малиновых френчей и на исполнение фокстротов во время антирелигиозных бесед. Подобное соревнование нас мало соблазняет. Мы не хотели сказать ничего кроме того, что мертвечина и скука, часто присущие нашей работе против церкви и религии, заставляют нас уступать место врагу.
На его стороне часто оказывается советская подвижность, живая занимательность, яркость и даже злободневность подхода к массе. На нашей стороне часто проступают кафедральная тоска, постное ханжество, епархиальный аскетизм.
В этом наша беда».
Как представляется, именно этот фельетон спародировал Булгаков в ранней редакции своего романа, создававшейся в 1928–1931 гг. Там Воланд высмеивает Бездомного за то, что тот отказывается наступить ногой на изображение Христа, нарисованное на песке:
– Ну, тогда вот что! – сурово сказал инженер и сдвинул брови. – Позвольте вам заявить, гражданин Бездомный, что вы – врун свинячий! Да, да! Да нечего на меня зенки таращить!
Тон инженера был так внезапно нагл, так странен, что у обоих приятелей на время отвалился язык. Иванушка вытаращил глаза. По теории нужно бы было сейчас же дать в ухо собеседнику, но русский человек не только нагловат, но и трусоват.
– Да, да, да, нечего пялить, – продолжал Воланд, – и трепаться, братишка, нечего было, – закричал он сердито, переходя абсолютно непонятным способом с немецкого на акцент черноморский, – трепло, братишка. Тоже богоборец, антибожник. Как же ты мужикам будешь проповедовать?! Мужик любит пропаганду резкую –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полный лексикон великого романа «Мастер и Маргарита» - Борис Вадимович Соколов, относящееся к жанру Прочая документальная литература / Критика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


