Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать книгу «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин, Фаддей Венедиктович Булгарин . Жанр: Прочая документальная литература.
«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Название: «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина
Дата добавления: 24 март 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - читать онлайн , автор Фаддей Венедиктович Булгарин

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
угла. – Не хотите от него получать, напишите, чтоб вам [нрзб.] уплачивал. Ваш[779]

[1839?]

2

Прошу вас пре-пре-препокорнейше, отыщите, в каком нумере «Современника» сего или прошлого или запрошлого года были похвалы немецкой книге Кенига о русской литер[атуре] – в которой я разруган[780] – и пришлите мне эту книгу «Соврем[енника]».

Ваш Ф. Булгарин

[1839?]

3

Прошу Вас покорнейше доставлять статьи во время моего отсутствия Федору Алексеевичу Кони[781] и, сообразуясь с нашими обстоятельствами и ценсурою, не помещать ничего: a) о бунтах, b) о кровавых происшествиях, с) о суевериях в религии, d) о попах и святыне. Все сие запрещается ценсурою. Ради бога, кормите крепко «Пчелу» в мое отсутствие – а я буду благодарен.

Истинно любящий вас и уважающий

Ф. Булгарин

25 июня 1839

СПб.

4

Милостивый государь Иван Павлович!

Редакция «Северной пчелы» постановила еще в марте месяце, чтоб, поблагодарив Вас за участие в ней, известить Вас, что она с 1 апреля уже не может пользоваться вашими трудами. Исполнение этого решения возложено было на меня, но я удержался целый месяц, в надежде получить от Вас кое-что из обещанного Вами, при личных наших свиданиях, для вознаграждения прошлых месяцев, в которые «Северная пчела» получала от Вас по одному или по два лоскутка выписок в месяц. Но и эта надежда моя не сбылась. Итак, честь имею уведомить Вас, что с 1 мая редакция не имеет удовольствия считать Вас в числе своих сотрудников и надеется, что это вовсе не расстроит нашего доброго согласия. Казенные книги доставлены к Вам в библиотеку.

С истинным почтением и преданностью честь имею быть

вашим покорным слугою

Ф. Булгарин

1 мая 1840

СПб.

От имени редакции.

5

Из какой губернской газеты и какого именно нумера почерпнули вы известие о флотилии на Каспийском море, напечатанное в № 48 «Север[ной] пчелы»[782]? Меня спрашивают от имени Царя! Видите ли, что лучше означать, откуда что взято – хоть для известия редакции газеты. Меня два дня терзают – а я не знаю, где вас отыскать. Ради бога, известите поскорее с нарочным.

Ваш Ф. Булгарин

6 март[а] 184[4][783]

6

Любезнейший Иван Павлович!

Никакими просьбами не могу убедить я вас выставлять названия, годы и №№ губер[нских] ведом[остей], из коих вы почерпаете статьи для «Пчелы» – и тем поставляете нас в большое затруднение и даже в ответственность перед правительством. Я выезжаю утром, 16 мая – в Дерпт. Статьи доставляйте Николаю Ивановичу Гречу (возвратившемуся из Парижа) на дом. Алексей Греч также выезжает в Париж 19 мая. Ради бога, зайдите поскорее, утром, пораньше к Н. И. или А. Н. Гречу и скажите, из каких газет вы взяли отрывок из романа г-жи Фукс «Сказание казака Сухорукова о пребывании Пугачева в Казани»[784]. Без указания источника нельзя печатать этой любопытной статьи – иначе нас обвинят в воровстве. Вы, с своею библиографическою ученостью, вовсе не понимаете литературу или приличий?

Искренно любящий вас

Ф. Булгарин

15 мая 1844

СПб.

7

Любезный Иван Павлович

Благодарю вас за исполнение моих поручений, но надобно, чтобы дело было чистое. Благоволите означить, откуда заимствованы известия о празднествах у Нарышкина и Вяземского[785] – без этого никуда не годится. Удивительное и непостижимое дело, что вы библиограф, а никогда не указываете источников, и я насилу справился с вами, чтоб вы обозначали губерн[ские] ведомости! Прошу покорно исполнить мою просьбу в самое скорое время!

Ваш Ф. Булгарин

12 мая 1845

8

Для эпиграфа к моим Запискам[786] – избрал я изречение: «Отцы и братие! Еже бы где описал или переписал или недописал, чтите, исправливая Бога для, а не кляните!»

Это находится в Очерке истории литер[атуры] рус[ской] Греча – издание 1822 года[787], стр. 348 – но источник не указан Гречем – откуда это взято. Помнится мне, что впервые употребил это изречение покойный А. Н. Оленин, в своем разыскании «О Тмутараканском камне». В Карлове у меня все есть – но здесь этой книги нет. Прекрайне обяжете, если отыщете, откуда почерпнуто сие изречение, для цитаты[788].

Припоминаю о «Revue Britanique»[789],

о бале Нарышкина,

о празднестве князя Вяземского.

Ужели не сдержите и теперь слова!

Преданный Булгарин

NB. Не помню: кончил или начал этим речением книгу свою Оленин[790] – или поставил в эпиграфе!

[Осень 1845]

9

Любезнейший Иван Павлович!

Податель сего письма юный друг мой Владимир Андреевич Стороженко должен писать диссертацию на кандидата. Прошу вас и заклинаю всем святым оказать ему возможную и даже невозможную помощь, давать книги на дом – как для меня самого, предлагать библиографические советы и даже показать ваш список журнальных статей, словом, быть для него Ариадной[791]. Что вы для него сделаете – приму с большою благодарностью, как бы вы сделали для меня. Ваш верный Ф. Булгарин

1 нояб[ря] 1846

Письма Р. М. Зотову

К числу многолетних сотрудников «Северной пчелы» принадлежал театральный рецензент и переводчик Рафаил Михайлович Зотов (1796–1871). С 1812 г. он служил в Дирекции императорских театров (вначале начальником репертуара немецкой труппы, с 1820 г. – русской), но в 1836 г., после острого конфликта с директором императорских театров А. М. Гедеоновым, вызвал его на дуэль и был уволен по распоряжению царя, с указанием не принимать его никуда на службу. Снисходя к его униженным просьбам, III отделение в течение 15 лет пыталось устроить его в какое-нибудь ведомство, но успеха эти попытки не имели. В поисках заработка Зотов обратился к литературе. Его многочисленные исторические романы (Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I. СПб., 1836; Шапка юродивого, или Трилиственник. М., 1839, и др.) имели успех у массовой читательской аудитории.

В роли театрального рецензента он выступал с начала 1820-х гг. – в журналах «Сын Отечества» и «Благонамеренный».

За свою жизнь Зотов написал и перевел более 100 пьес, большая часть которых шла на сцене. Он оставил «Театральные воспоминания» (СПб., 1859), являющиеся ценным источником по истории русского театра первой трети XIX в. Отстаивая в теории принципы классицизма, в своей драматургической практике он ориентировался на популярные зарубежные образцы «массового» романтизма (французская мелодрама, немецкая мещанская драма).

Эстетические взгляды Зотова были довольно архаичны (что и приводило его нередко к столкновениям с более близким современным вкусам Булгариным). В «Северной пчеле» он

1 ... 51 52 53 54 55 ... 260 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)