Частная жизнь корейской знати. Запреты, положение женщин, быт и идеалы эпохи Чосон - Елена Хохлова


Частная жизнь корейской знати. Запреты, положение женщин, быт и идеалы эпохи Чосон читать книгу онлайн
Что скрывалось за расписными ширмами, шелковыми халатами и безупречными поклонами эпохи Чосон (1392–1897)?
Эта книга — увлекательное путешествие в частную жизнь корейской знати. Автор рассказывает, как жили и отдыхали аристократы, почему образ «благородного мужа» стал идеалом эпохи и какую роль в этом играли куртизанки, няньки и даже собаки с петухами, а также о ролях женщин при дворе, любовных интригах и семейных трагедиях.
Повседневный женский наряд состоял из кофты чогори, юбки чхима (치마), нижних юбок, штанов и нижнего белья. Ткани подбирались в зависимости от финансовых возможностей семьи. На торжества аристократки надевали более нарядные варианты повседневной одежды, сшитые из шелка.
Рис. 68. Наряд вонсам. Конец XIX в. (сверху).
Наряд хвальот. Поздний Чосон (снизу).
Государственный этнографический музей, Сеул
Существовали рекомендации о том, как должны были выглядеть женщины из янбанских семей. Роскошь во внешнем виде осуждалась, вышивка, украшения и меха считались недостойными для добродетельной дамы. Из воспоминаний о добропорядочных женщинах, которые сознательно отказывались от роскоши, известно, как любили наряжаться аристократки. Например, о госпоже Сим из Чхонсона (청송 심씨, 1660–1699) писали: «В тот день все дамы на празднике были одеты в дорогие шелковые наряды с вышивкой, надели украшения из жемчуга и нефрита, одна лишь госпожа Сим была слегка накрашена, приехала в простом шелковом наряде без узоров и ничуть не стеснялась скромности своего внешнего вида». Госпожа Чо из Чханнёна (창녕 조씨, 1627–1687), несмотря на то что знакомые дамы гнались за роскошью и носили шикарные наряды и украшения, как во дворце, не стыдилась приезжать в скромной одежде даже на собрания аристократок.
Из других описаний нравов добродетельных дам мы узнаём, что они не стеснялись неокрашенного шелка, в обычной жизни носили чогори светло-зеленого цвета, хлопковые юбки или юбки из конопляной ткани. Они совсем не красились или наносили легкий макияж, не гонялись за драгоценностями и дорогими подвесками норигэ (노리개), сережками, кольцами, шпильками, не позволяли себе объемные парики качхэ. Выезжали из дома в скромных паланкинах и никогда не брали с собой больше одной-двух служанок. Из перечисленного методом от противного можно сделать вывод, что женщины из семей янбанов любили наряжаться в яркие шелковые одеяния, краситься, носить дорогие украшения из золота и серебра, хвастаться роскошью паланкинов и выезжать из дома в сопровождении большого количества слуг. Недаром правители издавали законы, запрещавшие роскошь и демонстрацию богатства.
Законодательницами мод были в первую очередь кисэн, которым официально дозволялось наряжаться и носить украшения. В XVIII–XIX веках стремление дам из благородных семей не отставать от кисэн вызывало возмущение конфуцианских мужей. Ли Тонму писал:
Внешний вид замужних дам, короткие и узкие чогори, длинные и широкие юбки выглядят лукаво. Женщины поддаются веяниям моды, втискивают руки в узкие рукава чогори, в которых руки-то согнуть не могут, иначе шов расходится, кровь перестает циркулировать, руки опухают, и снять чогори невозможно… Мода эта появилась от желания копировать кокетство кисэн. Мужчины очаровываются внешним видом кисэн, не осознают их коварства и потворствуют. Что за нравы! Жительницы женской половины дома не знают манер и одеваются, как кисэн.
Зауженные рукава кофточки чогори, возмущавшие Ли Тонму, были одним из главных веяний женской моды в XVIII–XIX веках. В XVI веке средняя длина кофты чогори составляла шестьдесят пять сантиметров, доходила до ягодиц и больше напоминала рубаху с широкими длинными рукавами. После Имчжинской войны (как считается, с целью экономии материала) чогори укоротили на десять сантиметров. В XVIII веке, по всей видимости, кисэн придумали максимально заузить рукава и укоротить кофточку еще на десять сантиметров, чтобы были видны пояс юбки, подъюбники (нижнее белье) и даже подмышки. Так подчеркивались изящество верхней части тела, талия и объем ягодиц и тем самым создавался более эротичный образ. К XIX веку чогори едва прикрывала грудь. Вместе с укорачиванием кофты юбку завязывали все выше, чтобы не обнажать грудь. В итоге потребовался дополнительный предмет гардероба — широкий пояс, который наматывали между юбкой и чогори. Укорачивание чогори привело к формированию одного из самых противоречивых представлений о женщинах эпохи Чосон, о котором мы поговорим отдельно в конце главы.
Для придания юбке объема, который подчеркнул бы пышность ягодиц и изящную верхнюю часть тела, кисэн надевали несколько нижних юбок и штанов. В моду вошли длинные юбки, которые на улице подвязывали лентой, чтобы передвигаться.
Рис. 69. Син Юнбок. Кисэн.
Шелк, краски, 29,7 × 28,2 см. Национальный музей Республики Корея, Сеул
Важным предметом гардероба аристократок были белые носки. В помещении все привилегированное сословие ходило только в них. Стандарт красоты диктовал, что у женщины должна быть маленькая ножка, размером с ладонь мужчины. Возможно, поэтому носки шили таким образом, чтобы носок был заострен вверх. Красавиц кисэн изображали с выступающими из-под юбки носками, чтобы подчеркнуть их красоту и придать соблазнительности образу.
Красоту женщины мерили и качеством волос: насколько они черные, длинные, гладкие и блестящие. Волосы не стригли, регулярно расчесывали, смазывали маслом из семян камелии, заплетали и укладывали объемными косами на голове. Если у женщины не было своих роскошных волос, она вплетала в косы чужие, чтобы соорудить объемную прическу качхэ.
Качхэ женщины носили еще в период Корё, а в XVIII веке накладные волосы стали показателем богатства и статуса. Женщины делали настолько объемные прически, что происходили несчастные случаи. Так, одна тринадцатилетняя невестка резко встала, чтобы поприветствовать вошедшего в комнату свекра, и от тяжести волос у нее переломилась шея. Простолюдинки также заплетали волосы в косы и закрепляли вокруг головы.
Рис. 70. Ю Юнхон (유융혼, 1797–1859). Девушки-кисэн.
Бумага, краски, 38,2 × 23,9 см. Частная коллекция
Накладные волосы стоили очень дорого, цена за один качхэ порой достигала стоимости 10–12 домов. В 1756 году в ответ на чрезмерную популярность накладных волос и расточительность знати ван Ёнчжо издал указ, запрещавший использовать качхэ. В качестве альтернативы было рекомендовано укладывать волосы на затылке и в торжественных случаях носить шапочки чоктури из черного шелка. Указ не подействовал, дамы продолжали сооружать объемные прически, а шапочки стали украшать драгоценными камнями, золотом, серебром, жемчугом, кораллом — и в итоге чоктури стали стоить дороже накладных волос.
В 1788 году ван Чончжо подписал указ, запрещающий аристократкам и наложницам носить качхэ, украшать чоктури и носить дорогие украшения для волос. Указ был издан на хангыле и разослан по стране, чтобы все женщины смогли ему следовать. Только так среди замужних женщин удалось искоренить качхэ — вместо этого волосы стали собирать в пучок и закреплять сзади шпилькой. Обратим внимание на прически женщин из сцены празднования шестидесятилетия свадьбы Хон Исана: волосы завязаны в узел сзади, закреплены шпилькой, макушки украшены шапочками чоктури. Ширма, как мы помним, написана придворным художником Ким Хондо во времена правления вана Чончжо и является примером не только образцовой жизни янбана, но и нравов