Читать книги » Книги » Документальные книги » Критика » Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой"

Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой"

Читать книгу Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой", Евгений Брандис . Жанр: Критика.
Евгений Брандис - Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой"
Название: Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой"
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 170
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой" читать книгу онлайн

Комментарий к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой" - читать онлайн , автор Евгений Брандис
Комментарий к роману, вошедшему в 4 том "Двенадцатитомного собрания сочинений Жюля Верна".
1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После появления романа «Двадцать тысяч лье под водой», определенным образом воздействовавшего, по признанию многих ученых, на дальнейшее развитие изобретательской мысли в области подводной навигации, название «Наутилус», в память о романе Жюля Верна, неоднократно присваивалось и присваивается иногда до сих пор подводным кораблям в разных странах.

В творчестве Жюля Верна «Наутилус» не остался единственной подводной лодкой. Они появлялись и в других его романах, но всякий раз «заново сконструированные» воображением писателя («Матиас Сандорф», «Равнение на знамя», «Властелин мира»).

Как только роман Жюля Верна вышел из печати, он был единодушно признан и читателями и критикой. В том же 1870 году роман был напечатан на русском языке одновременно в двух журналах и в последующие два-три года был издан в Петербурге и Москве в четырех различных переводах. Наибольшее количество изданий выдержал перевод Марко Вовчка, озаглавленный «Восемьдесят тысяч верст под водой. Путешествие под волнами океана».

Е. Брандис

---

В книге: Жюль Верн. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 4. Москва: "Государственное Издательство Художественной Литературы", 1956 г. стр. 453–465.

1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)