`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Стивен Фрай - Автобиография: Моав – умывальная чаша моя

Стивен Фрай - Автобиография: Моав – умывальная чаша моя

1 ... 96 97 98 99 100 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тогдашние мои сочинения были попытками отторжения, приближения к катарсису, изгнания бесов – назовите их как хотите. Они представляли собой прощание. Я знал или полагал, будто знаю, что вскоре мне предстоит изменить моему прежнему «я» и погрузиться в мир достойного поведения, дотошно исполняемых домашних заданий, исправного посещения занятий и свиданий с девушками. С таким же успехом куст шиповника мог убеждать себя, что назавтра он обратится в опрятную грядку тюльпанов, однако я полагал, что такова моя судьба. И в то же самое время знал, знал с абсолютной точностью, что во мне сидит некое качество и что каким бы грязным, неуправляемым и невыносимым я ни был, это качество правильное. Восприятие природы, глубина эмоций, яркость и напряженность каждого мига – я знал, что с возрастом все они изотрутся, и наперед ненавидел себя за это. Мне хотелось вечно жить все в том же стремительном Китсовом ритме. Возможно, Поуп был прав, полагая, что полузнание штука опасная, поскольку хоть прочитал я и многое, но далеко не все: достаточно для того, чтобы соотнести мой опыт с опытом других, но недостаточно для того, чтобы довериться их опыту. И когда, к примеру, Робин Моэм в его автобиографии «Бегство из тени» писал о своих школьных влюбленностях и страстях, о ненависти к отцу и отношениях со знаменитым дядюшкой, об отчаянных попытках найти место в чужом ему мире, я соотносил все это с собой; однако, когда Моэм, дожив до двадцати, стал более-менее писателем, повоевал танкистом в пустыне, а затем принялся снова вглядываться в «тень», из которой благополучно бежал, я счел его предателем. Ему следовало остаться и сражаться именно там – не просто за Англию, но за республику отрочества. А он вместо этого совершил преступление – повзрослел. Я предвидел, что такое же изменническое будущее ждет и меня, и страшился его и на него гневался.

Единственный мой тогдашний «труд» – слово использовано мной не к месту, – какой я могу показать вам, это несколько строк из эпической поэмы, начатой в то лето, поэмы, в которой я заносчиво решил подделать построение и иронический слог байроновского шедевра – «Дон Жуана», – что подразумевало преодоление сложностей ottava rima,[277] формы строфы, с которой я, как вы сейчас увидите, ничего пристойного сделать не смог. Она вполне годилась для Байрона, но ведь Байрон – это Байрон; ею великолепно владел Оден, однако Оден мастерски владел всеми формами стиха. А я… что ж, я спотыкался на каждом шагу.

«Эпопея без названия» (такое, с сокрушением должен признать, название она у меня получила), которую я только что целиком перечитал (и к великому моему огорчению) впервые со времени ее создания, оказалась куда более автобиографичной, чем мне помнилось. Сцена, коей я вас буду сейчас терзать, – это попытка поэтического изложения того, что проделал со мной рыжеголовый Деруэнт. В поэме я назвал его Ричардом Джонсом и обратил в «капитана» Дома. Подобно Ишервуду в «Кристофере и ему подобных», я именую себя в этом эпосе «Фраем», «Стивеном», а иногда, совсем как Байрон, «нашим героем».

Считайте, что мы уже добрались до строфы пятидесятой с чем-то – у меня было задумано двенадцать Песен в сто строф каждая. Ричард Джонс послал Фрая в свой кабинет – якобы в наказание за то, что Фрай слишком долго провалялся в постели. Фрай, одетый в ночную пижаму и халат, стоит у двери кабинета, надеясь, что порка, которая его ожидает, будет не слишком жестокой. Приношу вам извинения за позерство и бессмысленные цитаты из всего на свете, от «Антония и Клеопатры» до «На погребение английского генерала сэра Джона Мура».[278] Натужная многослоговость окончаний некоторых строк есть дань Байрону с его куда более успешным комическим использованием гудибрасовой строфы.[279] Мне было пятнадцать лет, только это меня и извиняет.

Под дверью кабинета Стивен встал,Молясь, чтоб зад его остался невредимПод плеткой Джонса лютого.Он ждал, Томясь, и в страхе мял свой нежный тыл.Пинал обшивку и побелку изучал,Притопывал ногой, глазел, уныл,Как муравьи грызут паркетный лак,И клял Всевышнего, создавшего табак.

Устав, подумал он: «Забыли обо мне».Помстилось: «Джонс заснул». Но в тот же мигНабойки лязгнули по камню. Нет!Он замер. Стыла в жилах кровь, и крикИз сердца рвался долгий. Как в страшном сне.Спокойней. Бедный Фрай главой поник.И ритм один лишь слух его терзал —То пятистопным ямбом Джонс шагал.

С размаху капитан наш дверь толкнул.Дивится Фрай: трофеев – о-го-го!Ракетки, ружья – в пору на войну,Искусству дань: нечитаные Бёлль, ФукоСтоят для шику. И все же – ну и ну,По стенам фотки в стиле ар-деко…Но над окном – глаза куда бы деть! —Змеею вьется кожаная плеть.

Однако Ричард Джонс вовсе и не думает наказывать нашего героя. Он просит его успокоиться. Им предстоит лишь разговор – братский разговор.

«Ты кофе пьешь? Тогда и торт возьми!Вот так, расслабься!.. Стивен, – я могуТебя так называть? – я не палач, плетьмиНе балуюсь. Но гнобить мелюзгуНе позволяю. Ты только намекни —И я гонителей твоих согну в дугу.К отбою опоздал вчера? Плевать!Сегодня как захочешь ляжешь спать».

Что за глаза у Джонса – моря синь!Не Гитлер-монстр глядит на Фрая – брат.Все опасенья прочь, и страх из сердца вынь!Бывало, этот васильковый взглядПугал героя нашего. А нынеСмотреть на Джонса Стивен только рад.Милейший, чистый, добрый человек,Какого, право, не сыскать вовек.

Далее рассказывается о неловко расплесканном кофе – подразумевается, что оба персонажа сидят в одном кресле. Ричард дает Стивену сигарету, тот закашливается, снова расплескивает кофе, голова у него идет кругом…

Они уселись в кресло, как на трон(Видавший виды). Ричард приумолк,Разглядывая Фрая. А у героя звонВ ушах, туман в глазах. И невдомекЕму, что Ричард Джонс ошеломленКартиной дивной: волосы, как шелк,Пижамы блеск атласный… что под ней?То Фраю по фигу, но Ричард поумней.

«Какие волосы, – наш капитан пропел. —Погладить можно?» «Почему бы нет?» —Подумал Стивен и кивнул. ПределМечтаний. Но пролепетал юнец:«Ведь вы же не…» – запнулся, покраснел.Завидно прям был капитан в ответ:Он мигом оседлал героя в креслеИ заглянул в лицо своей невесте.

Я избавлю вас от утомительного знакомства с дальнейшим – происходит то, что мы можем назвать Актом Плотского Насилия, безжалостно совершаемым Джонсом над Фраем и наносящим последнему серьезную травму.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Фрай - Автобиография: Моав – умывальная чаша моя, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)