Граф Кавальеро - Записки о войне (Дневник начальника итальянского Генерального штаба)
Муссолини: Прибывают ли пополнения?
Кавальеро: Прибыло пополнение в дивизию Феррара, правда с некоторым опозданием, вызванным условиями погоды на море в районе Валоны.
Муссолини: Как идет строительство казарм?
Кавальеро: Я уже говорил с Содду. Он вступил в переговоры с югославской фирмой, которая обещает построить двести казарм в течение месяца. Строительство затрудняется недостатком лесоматериалов.
Муссолини: Используйте леса на территории Албании.
Кавальеро: Это трудно из-за отсутствия лесопилок.
Муссолини: Делайте все возможное.
Кавальеро: Проблема казарм очень трудная. Только 9-й армии нужно 3 тыс. погонных метров леса.
12 декабря.
Получил от генерального штаба сообщение об операциях в Северной Африке.
В разговоре по телефону доложил Муссолини: В полосе действия дивизии Тридентина противник нанес удар по правому флангу 6-го горнострелкового полка, но атака отбита. В долине реки Осуми существенных изменений не произошло. Противник безуспешно атаковал па правом фланге дивизии Юлия. Разведкой отмечено появление у противника в полосе обороны соединений 9-й армии артиллерии средних калибров. Очевидно, противник готовится к наступлению на правом фланге армии с целью выйти в долину реки Томоррица. Силы обороняющихся на этом участке фронта пока недостаточны, но уже начали прибывать подкрепления. Организация обороны поручена командиру дивизии Кунеензе генералу Баттисти, который сейчас находится в Грамши. Ему приданы также части дивизии Парма. Положение в общем серьезное.
Противник готовится к активным действиям на побережье. В распоряжение Джелозо выделены кадровые части дивизии Феррара. Пока на этом участке фронта наблюдаются лишь передвижения артиллерии и войск противника.
По данным разведки, греческие войска несут большие потери, причем они возрастают прямо пропорционально увеличению боеспособности наших войск.
13 декабря.
В разговоре по телефону доложил Муссолини: Положение все еще тяжелое. У личного состава дивизии Юлия замечаются признаки усталости. Рассчитываем на прибытие двух дивизий в течение пяти дней. Необходимо, чтобы следом за ними прибыли еще четыре дивизии.
Войска, прибывшие из Фоджи, высажены в Тиране и Деволи. Пополнения немедленно отправляются в части.
Нервы у нас напряжены. Наперед не загадываем. Используем все, чем располагаем, но положение остается тяжелым. Сегодня нажим врага, по-видимому, должен быть слабее: вчера была очень плохая погода, которая вряд ли позволила противнику подготовить крупное наступление. Делаем все возможное, чтобы облегчить положение наших войск.
Вместе с адмиралом Спортиелло осмотрел порт в Дураццо, лагерь портовых рабочих и казармы для прибывающих войск. Возвратился в Тирану.
Сообщил Муссолини по телефону: День прошел спокойно. Атака противника у Шкумби отбита. Небольшие бои на правом фланге армии Джелозо. Войска и материалы начали прибывать. Завтра в Дураццо прибудут девять пароходов, из которых четыре с войсками (части дивизии Кунеензе), остальные с грузом различных материалов. В Валону уже прибыли 6 тыс. человек из дивизии Аккуи.
По плану Содду дивизия Кунеензе будет действовать в центре боевого порядка корпуса на главном направлении 9-й армии. Части, прибывающие морем, двинутся дальше автотранспортом. По воздуху войска доставляются в Деволи.
Получил телефонограмму от Верчеллино. Наши{21} ознакомил меня с положением, которое создалось на участке гора Мьеда, Мали Велушес.
От обморожения погибло около 20 солдат и офицеров, десятки людей госпитализированы. Моральный дух войск сильно подорван.
Войска противника находятся в более благоприятных условиях, пользуются поддержкой и помощью местного. населения. По численности наши войска значительно уступают противнику.
Наши заявил, что в подобных условиях намечаемые наступательные действия наших войск с целью овладения Гостангенс не имеют никаких шансов на успех. Взвесив все обстоятельства, я вынужден согласиться с ним в том, что прибывающие подкрепления следует направить на участок 5-го горнострелкового полка, поставив им задачу воспрепятствовать противнику в захвате долины реки Томоррица.
14 декабря.
Командующий ВВС в Албании генерал Ранца доложил, что ведется подготовка семи новых аэродромов. Это обеспечит возможность базирования вновь прибывающих авиационных частей и уменьшит нагрузку, которую несут сейчас действующие аэродромы, в частности аэродром в Тиране. Ранца планирует закончить работу в течение двух месяцев. По-моему, это слишком большой срок. Нужно быстрее обеспечить возможность использования хотя бы нескольких новых аэродромов.
Муссолини информировал меня о ходе войны в Киренаике и сообщил, где предполагается организовать новый рубеж обороны. По моему мнению, этот рубеж следовало бы оборудовать несколько западнее.
15 декабря.
Доложил Муссолини по телефону: Противник ведет наступательные действия на всем фронте с очевидным намерением найти наиболее выгодный участок для прорыва, 11-я армия отразила все атаки.
В полосе действий 9-й армии противник вел наступление против соединений 3-го корпуса, но небольшими силами и нерешительно. Более настойчиво противник атакует в полосе действий 26-го корпуса. В долине реки Томоррица ему удалось прорваться. Продвижение противника сдерживают части дивизии Пьемонте.
Принял решение перебросить на этот участок часть сил Пармы и горнострелковый батальон Мондови.
Содду считает, что успех противника будет недолгим. Завтра в Тирану прибывает 2-й горнострелковый батальон, а 1-й горнострелковый батальон уже находится в Дураццо. Содду намеревается ввести в бой всю дивизию Кунеензе, поставив ей задачу овладеть долиной реки Томоррица.
Из донесений:
а) от командующего 9-й армией. Наши сообщил мне, что без помощи резервов он не только не сможет овладеть высотой Девриш, но, более того, вряд ли удержит занимаемые позиции у ущелья Мали Согор.
В случае наступления противника со стороны Шенепремтье или Душара мы рискуем потерять все свои позиции. Так рисковать нельзя. Еще раз прошу ускорить отправку горнострелковой дивизии в Грамши.
В полосе действий 3-го корпуса наблюдаются активные передвижения противника, видимо готовящегося к решительному наступлению. Наши и Аризио{22} настаивают на быстрейшей отправке им значительных подкреплений.
б) от командующего 11-й армией.
В Бари и Бриндизи погрузка судов должна осуществляться по возможности разумно и применительно к обстановке, 8-й батальон автоматчиков выгрузился в, порту без оружия, которое, как выяснилось, находилось в ящиках в глубине трюма! То же самое случилось и с другими батальонами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Граф Кавальеро - Записки о войне (Дневник начальника итальянского Генерального штаба), относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

