`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов

Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов

Перейти на страницу:
Флагман 1 ранга (05.04.1940). Вице-адмирал (04.06.1940). С 1947 г. в отставке.

ЩЕТИНИНА Анна Ивановна (26.02.1908-25.09.1999). Окончила Владивостокский морской техникум. Прошла путь от матроса до капитана дальнего плавания. Участница ВОВ на Балтике и Тихом океане. После войны на преподавательской работе. Герой Социалистического Труда (1978). Автор книги «На морях и за морями».

ЭССЕН ФОН, Николай Оттович (11.12.1860-07.05.1915). Окончил Морское училище (1880). Мичман (1881). Лейтенант (01.01.1886). Капитан 2 ранга за отличие по службе (06.12.1899). Командир п/х «Славянка» (1901–1902), KP «Новик» (1902–1904), ЭБР «Севастополь» (1904). Участник русско-японской войны 1904–1905 гг. и обороны Порт-Артура (1904). Капитан 1 ранга за отличие в делах против неприятеля (07.06.1904). Командир KP «Рюрик» (1906), командующий отрядом минных KP БФ (1906), командующий 1 отрядом минных судов БФ (1906–1908). Контр-адмирал (05.04.1907). Вице-адмирал (18.04.1910). Командующий МСБМ (1911–1914), флотом БМ (1914–1915). Адмирал (14.04.1913). Награжден Золотой саблей с надписью «За храбрость» (11.03.1904), Св. Георгия 4 ст. (17.04.1905).

ЮМАШЕВ Иван Степанович (27.09.1895-02.09.1972). С 1921 г. на флоте. Артиллерийский унтер-офицер 1 ст. (1916). С 1919 г. в РККФ. Окончил штурманский класс СККС ВМС РККА (1924–1925). Командир ЭМ «Дзержинский» (1927–1931), KP «Профинтерн» (1931–1934), дивизиона ЭМ (1934–1935) и бригады KP (1935–1937) ЧФ. Флагман 2 ранга (28.11.1935). Командующий ЧФ (1937–1939). Флагман 1 ранга (03.04.1939). Командующий ТОФ (1939–1947). Участник советско-японской войны (1945). Вице-адмирал (04.06.1940). Адмирал (31.05.1943). Главнокомандующий ВМС (1947–1951), военно-морской министр СССР (1950–1951), начальник ВМА (1951–1957). Герой Советского Союза (14.09.1945). С 1951 г. в отставке.

© Биографические справки. В. И. Трэмон, Ф. К. Саберов.

Географические названия, встречающиеся в книге

Абрука – остров в Рижском зал. в 4 км к югу от о-ва Саарема.

Большой Тютерс – остров в центральной части Финского зал.

Виртсу-Вяйн (Суурвяйн) – пролив между островом Муху и материковой частью Эстонии.

Вормси (Вормс) – четвертый по величине остров Моонзундского архипелага.

Гогланд – остров в восточной части Финского зал. в 150 км от Санкт-Петербурга.

Ирбенский пролив – пролив между о-вом Саарема (Эстония) и северной оконечностью Курземе (Латвия), соединяющий Балтийское море и Рижский зал.

Кери (до 1918 г. Кркшер) – остров в Финском зал. у северного побережья Эстонии.

Колка, Колкасрагс (до 1918 г. Домеснес) – мыс на северной оконечности Курземского полуострова на побережье Ирбенского пролива.

Курессаре (до 1918 г. Аренсбург) – город на южном берегу о-ва Саарема, на побережье Рижского зал.

Лиепая (до 1918 г. Либава) – город и порт на юго-западе Латвии на побережье Балтийского моря.

Малый Тютерс – остров центральной части Финского зал. в 15 км к юго-западу от острова Большой Тютерс.

Моонзундский архипелаг – группа островов в Восточной части Балтийского моря.

Муху (до 1918 г. Моон) – третий по величине остров Моонзундского архипелага.

Муху-Вяйн (до 1918 г. Моонзунд) – пролив, отделяющий Моонзундский архипелаг от материкового побережья Эстонии.

Найссар (до 1918 г. Нарген) – остров в восточной части Балтийского моря, к северо-западу от Таллина.

Осмуссар (до 1918 г. Оденсхольм) – остров в восточной части Балтийского моря у западного побережья Эстонии.

Родшер – остров в восточной части Балтийского моря, в 18 км к западу от о-ва Готланд.

Саарема (до 1918 г. Эзель) – самый большой остров Моонзундского архипелага в восточной части Балтийского моря.

Сескар (Сейскари) – остров в восточной части Финского зал. в 100 км от Санкт-Петербурга.

Соммерс – остров в восточной части Финского зал.

Сырве – полуостров на юго-западе острова Саарема, являющийся северной границей Рижского зал.

Тахкуна – мыс на северной оконечности о-ва Хиума на стыке Балтийского моря.

Усть-Двинск (с 1919 г. Даугавгрива) – крепость на левом берегу р. Даугава у впадения ее в Рижский зал. Административно входит в состав г. Рига.

Хара-Лахт (до 1918 г. Папонвик) – бухта на эстонском побережье Балтийского моря в р-не и. Локса.

Хари-курк – часть пролива Муху-Вяйн между островами Хиума и Вормси.

Хиума, Хийумаа (до 1918 г. Даго) – второй по величине остров Моонзундского архипелага.

Принятые сокращения

АВФ – Амурская военная флотилия.

АГШ – Академия Генерального штаба.

АКВФ – Амурская Краснознаменная военная флотилия.

БТЩ – быстроходный тральщик.

ВК ВС – Военная коллегия Верхового суда.

ВМА – Военно-морская академия.

ВМАКВ – Военно-морская академия кораблестроения и вооружения.

ВМБ – военно-морская база.

ВМУ – Военно-морское училище.

ВВМПУ – Высшее военно-морское пограничное училище.

ВВМУ – Высшее военно-морское училище.

ВМИУ – Военно-морское инженерное училище.

ВМН – высшая мера наказания.

ВМС – Военно-морские силы.

ВМФ – Военно-морской флот.

ВОВ – Великая Отечественная война.

ГМШ – Главный морской штаб.

ГУ – Главное управление.

ГУГБ – Главное управление государственной безопасности.

ГШ – Генеральный штаб, Главный штаб.

ДВФ – Днепровская военная флотилия.

ИТЛ – исправительно-трудовой лагерь.

КБФ – Краснознаменный Балтийский флот.

КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога.

КЛ – канонерская лодка.

KP – крейсер.

ЛВМБ – Ленинградская военно-морская база.

ЛК – линкор.

МК – Морской корпус.

МКК – Морской кадетский корпус.

МСБМ – Морские силы Балтийского моря.

МСДВ – Морские силы Дальнего востока.

МН – монитор.

МСЧМ – Морские силы Черного моря.

НИИ – Научно-исследовательский институт.

НИМТИ – Научно-исследовательский минно – торпедный институт.

НКВД – Народный комиссариат внутренних дел.

НКВМФ – Наружный комиссариат Военно-морского флота.

НКПС – Народный комиссариат судостроительной промышленности.

НРФ ДВР – Народно – революционный флот Дальневосточной республики.

НТК – Научно-технический комитет.

ОВР – Охрана водного района.

ОВФ – Онежская военная флотилия.

ОЛС – Отряд легких сил.

ОУК – Отряд учебных кораблей.

ПВС – Президиум Верховного Совета.

ПЛ – подводная лодка.

ПСК – пограничный сторожевой корабль.

ПУР – Политическое управление.

РВС – Революционный военный совет.

РККА – Рабоче-крестьянская Красная армия.

РККФ – Рабоче-крестьянский Красный флот.

СВФ – Северная военная флотилия.

СККС – Специальные курсы командного состава.

СКР – сторожевой корабль.

СТОФ – Северная Тихоокеанская флотилия.

СФ – Северный флот.

ТКА – торпедный катер.

ТОФ – Тихоокеанский флот.

ТР – транспорт.

УОПП – учебный отряд подводного плавания.

УС – учебное судно.

ФСЛО – флотилия Северного Ледовитого океана.

ЧФ – Черноморский флот.

ЭБР – эскадренный броненосец.

ЭМ – эскадренный миноносец.

Иллюстрации

Контр-адмирал Иван Георгиевич Святов 1960 год (архив И. Г. Святова)

Александра Васильевна и Егор Петрович Святовы с сыном Ваней

Егор Петрович Святов (сидит) во время действительной службы в лейб-гвардии артиллерийском конном дивизионе

Егор Петрович Святов. 407-й пехотный пензенский полк. 1914 г.

И. Г. Святов (сидит) и А. Е. Размустов. Военно-морское подготовительное училище. 1923 г.

Вице-адмирал Ю.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)