Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Клаус Штикельмайер - Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок

Клаус Штикельмайер - Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок

Читать книгу Клаус Штикельмайер - Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок, Клаус Штикельмайер . Жанр: Биографии и Мемуары.
Клаус Штикельмайер - Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок
Название: Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок
ISBN: 978-5-9955-0186-2
Год: 2010
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 168
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок читать книгу онлайн

Откровения немецкого истребителя танков. Танковый стрелок - читать онлайн , автор Клаус Штикельмайер
После прихода Гитлера к власти в Германию начали возвращаться этнические немцы — фольксдойче, предков которых судьба разбросала по всему миру.

Автор этой книги родился на Украине, откуда его семья эмигрировала в Канаду. Весной 1939 года Клаус Штикельмайер вернулся на историческую родину и вскоре был призван в Вермахт. Служил в 7-й танковой дивизии наводчиком на Pz IV, затем его перевели на самоходку Jagdpanzer IV — так из Panzerschutze (танкиста) он превратился в Panzerjager'a (истребителя танков).

Как и многим его сослуживцам, попавшим на фронт после Курской битвы, Штикельмайеру не довелось испытать радость побед — в это время Красная Армия уже перехватила стратегическую инициативу и громила гитлеровцев на всех направлениях, — так что на их долю выпали лишь отступления и поражения.

Автор прошел через тяжелейшие оборонительные бои в Румынии и Литве, чудом выжил в кромешном аду Восточной Пруссии — чтобы в своих уникальных мемуарах рассказать правду об ужасах войны, о жизни и смерти на Восточном фронте.

Оригинальное издание: Bruno Friesen. Panzer Gunner: From My Native Canada to the German Ostfront and Back. In Action with 25th Panzer Regiment, 7th Panzer Division 1944–45. Helion and Company, 2008 (местонахождение издательства — Solihull, West Midlands). Есть другое, более позднее издание той же книги: Bruno Friesen. Panzer Gunner: A Canadian in the German 7th Panzer Division, 1944–45. Stackpole Books, 2009 (вышла в августе 2009 г. в известной серии: Stackpole Military History Series).

1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Manteuffel, Hasso E. von. Die 7. Panzer-Division im Zweiten Weltkrieg: Einsatz und Kampf der «Gespenster-Division». Friedberg 3: Podzun-Pallas-Verlag GmbH, 1986.

ManteufTel, Hasso E. von. The 7. Panzer-Division: An Illustrated History of Rommel's «Ghost Division» 1938–1945. Atglen, Pa: Schiffer Publishing, 2000.

Nafziger, George F. The German Order of battle: Panzer and Artillery in World War II. Mechanicsburg, Pennsylvania: Stackpole Books, 1999.

Perrett, Bryan. The Panzerkampfwagen IV. London: Osprey, 1991.

Perrett, Bryan. The PzKpfw V: Panther. London: Osprey, 1991.

Rokossovsky, K[onstantin]. A Soldier's Duty. Trans. Vladimir Talmy. Moscow: Progress Publishers, 1970.

Scheibert, Horst. Jagdpanzer IV-Jagdpanther. West Chester, Pennsylvania, 1991.

Scheibert, Horst. Tiger I. Trans. Dr. Edward Force. West Chester, Pennsylvania, 1991.

Scheibert, Horst, und Ulrich Elfrath. Panzer in Russland: Die deutschen gepanzerten Verbдnde im Russland-Feldzug 1941–1944. Dorheim: Podzun-Verlag, 1971.

Schroeder, William, and Helmut T. Huebert. Mennonite Historical Atlas, 2nd ed. Winnipeg: Springfield Publishers, 1996

Spielberger, Walter J. Panther & Its Variants. Trans. Don Cox. Atglen, Pennsylvania: Schiffer, 1993.

Stein, Hans-Peter. Symbole und Zeremoniell in deutschen Streitkrдften vom 18. bis zum 20. Jahrhundert Herford: Verlag E.S. Mitlter & Sohn, 1991.

The Random House College Dictionary, Rev. ed. New York: Random House, Inc., 1975

Примечания

1

Перевод П. Вайнберга. — Прим. перев.

2

sic

3

автор так и написал по-английски — kasha — Прим. перев.

4

Прим. перев.: еще одно украинское слово «нема». Но автору, в общем, все равно — русские, украинцы, поляки…

5

Прим. перев.: в английском языке оно созвучно, например, слову «Идиш» — Yiddish

6

значка за танковый бой. — Прим. перев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)