Отец шатунов. Жизнь Юрия Мамлеева до гроба и после - Эдуард Лукоянов
– Витальевич, – подсказала перепуганная Мария Александровна.
– Юрий Витальевич. – Эдинька-Эдик снял очки и вонзил в Юрия Витальевича невыносимо злой взгляд. – Юрий Витальевич, ответьте, будьте добры, на прямо поставленный вопрос: сколько вы весите?
– Не знаю, – тихо сказал Мамлеев. Мысли его были сосредоточены в эту минуту не на весе его физического тела, а на понимании того, чем он мог заслужить такую жестокость и даже бессердечие. – Фунтов двести, может, двести десять.
– Это по-нашему сколько? – продолжал сверлить злыми глазами Эдинька-Эдик. – Килограммов сто?
– Кажется, да, – сказал влажным голосом Юрий Витальевич. – Да, килограммов сто, около того.
– Ну вот, – расплылся в улыбке Эдуард. – Так бы сразу и сказали. Эх… Но нет, надо вола ебать, как выражаются у нас в Париже.
Рот Марии Александровны открылся и не стал закрываться, щеки задрожали мелкой частой дрожью. Все русское в ней как рукой сняло, остальные даже ощутили кожей, как закипела в ней азиатская кровь. Рука ее сжала интересный платочек, так стиснула, что пальцы сделались белыми, как пудра, которой украшают покойников перед отправкой в могилку.
– К-к-как ты смеешь? Да к-к-как ты смеешь так выражаться в нашем доме? – выдавила из себя Мария Александровна.
– К-к-к, – передразнил Эдуард и как ни в чем не бывало взялся за ложку.
– Эдуард Викторович, – примирительно и вкрадчиво забубнил Мамлеев, – давайте не будем устраивать менниповы сатуры. Мы же с вами русские люди, объединенные трагедией эмиграции, а теперь еще разделенные целым Атлантическим океаном.
– Ваша правда, – снова улыбнулся мягкой улыбкой Эдуард Лимонов, – Давайте выпьем по одной.
Мамлеев заспешил налить, на этот раз не забыв про Машеньку, которая, однако, смотрела с недоверием – то на рюмку, то на Лимонова. Видно было, как она держит в себе глубочайшую обиду, готовую расплескаться по всему столу, по мятому пиджаку глумливого гостя, а затем затопить весь дом, всю Итаку с ее поганеньким ансамблем «Пибоди бэнд», весь проклятый штат Нью-Йорк и всю проклятую Америку, в которой Бог присутствует лишь в виде девиза на хрустящей зеленоватой купюре.
– А помните, Юрий Витальевич, – ласково залепетал Эдуард Лимонов, – как мы с вами впервые встретились у Сапгира? Я тогда еще совсем мальчишка был, только перебрался в Москву, и я читал свои стихи.
– Да-да-да, – закивал Мамлеев.
– Помните? – Эдуард продекламировал напевно: – Вот я вечером гуляю взаперти, на стене моей гуляю взором. Что я делаю, прости меня, прости, что я делаю с собою за забором…
– Да-да-да, конечно, – зашептал Мамлеев, – очень хорошие стихи, настоящие, очень русские…
– И вы тогда подошли ко мне и долго-долго жали руку, – продолжал Лимонов. – И помните, что вы мне тогда сказали? Вы сказали: «Эдуард, вы своими стихами доказали, что у нас даже дети умеют летать»[311].
– Именно так, – подтвердил Мамлеев, перекатывая в голове когда-то сказанные им слова, рассматривая их с разных сторон и находя слова эти чрезвычайно удачными. – Даже дети у нас умеют летать.
Лимонов мечтательно покивал в ответ, вдохнул воздух ноздрями, выдохнул и, все так же мягко улыбаясь, сказал:
– Что вы сказать-то хотели этой высокопарной хуйней?
– Убирайся! Убирайся, подонок! – закричал рассвирипевший Мамлеев, у которого все волосы на голове устремились в сторону чужого невидимого затылка. – Вон отсюда! Вон из моего… из нашего дома!
Эдуард начал возражать, что не надо русским людям устраивать между собой какие-то там сатуры, когда мы и без того разделены целым океаном, но, говоря все это, он ничуть не останавливался в своем направлении к двери, на ходу вальяжно оправляя пиджак и иронически приподымая квадратные очки.
– Каков подонок, – сказала наконец сдавленным горлом Мария Александровна, когда дверь за Эдинькой закрылась. – Говнюк, блядь.
– Хохол, – заключил успокоившийся Мамлеев, наливая себе потеплевшую водку. – Хохлы нас всю жизнь ненавидели.
– А не еврей разве?
– Да ну, какой еврей, – фыркнул, выпив, Мамлеев.
– Имя как будто еврейское, – пожала плечами Мария Александровна.
– Подонок, конечно, страшный, прямо-таки ублюдок, – вздохнул Мамлеев. И добавил: – Зато писатель талантливый.
Так никем и не тронутая, переставала дышать в своей кастрюле вареная картошка, прикрытая теперь уже не только полотенцем, но и платочком со все так же интересным рисунком.
* * *
В 1978 году уже известный нам нью-йоркский журнал «Гнозис» попросил десять писателей-эмигрантов, среди которых был Юрий Мамлеев, ответить на вопросы «литературной анкеты». Всего вопросов было три:
I. Ваши литературные учителя?
II. Ваша эстетическая концепция?
III. Ваше отношение к собственному творчеству?[312]
Почти все респонденты ответили на эти вопросы односложно. Вот, например, ответы Генриха Худякова: «I. Я самоучка. II. Не желай себе того, чего ты желаешь другим. III. Я да ты, да мы с тобой». А вот – Анри Волохонского: «1. Не говоря о классиках, – Хлебников и Хвостенко. 2. Она противолитературная – желательно, чтобы живая интонация происходила от музыки сфер, а не от душевных неудовольствий. Претензии на истинное писательство только удваивают ложь. 3. Если речь идет о моменте исполнения, то, чем меньше я его понимаю, тем лучше». Или вот признание Николая Бокова, издателя журнала «Ковчег»: «I. Опытные. II. Правильная. III. Глубокое».
Так бы эта «литературная анкета» и осталась куцым огрызком на половину журнальной странички, если бы не Юрий Витальевич, подошедший к делу со всей обстоятельностью. Для меня как биографа его развернутые ответы на туповатые вопросы необязательной анкеты – ценнейший документ, в котором запечатлен Мамлеев именно в том виде и в то время, когда он окончательно оформился как писатель, как мыслитель и, пожалуй, как личность:
I. В прямом смысле этого слова у меня не было литературных учителей. Но, видимо, были стихийные («подсознательные») влияния, исходящие ото всей русской литературы, причем писателем, который больше всего меня поразил (еще до того, как я сам стал писать), был Достоевский. Однако это не значит, что Достоевский оказал на меня сильное влияние как на писателя. Центральный момент его творчества – религиозный антропоморфизм – мне чужд.
Выделю еще одного писателя (из тех, которых я читал до того, как начал писать) – как ни странно, Чехова. Но здесь, естественно, идет речь о влиянии в формальном смысле, в плане возможностей рассказа, предельной концентрации в нем.
Уже после того, как я «сформировался» как писатель, я сделал удивительное для себя открытие: у Ф. Сологуба, Ремизова и Платонова есть некоторые отдельные черты, близкие мне, хотя раньше я никогда не читал их прозы. Очевидно, существуют какие-то импульсы, образы, астральное поле целой литературы, которые могут быть воспринимаемы разными писателями. Но это касается только отдельных черт.
В целом я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отец шатунов. Жизнь Юрия Мамлеева до гроба и после - Эдуард Лукоянов, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

