Нерон. Император Рима - Артур Вейгалл
Сенека: «Отца отчизны доблесть – граждан всех беречь».
Нерон: «Мне кажется, мягкий человек годится только мальчиков учить».
Сенека: «Нет, им надлежит смирять пылких юношей».
Нерон: «Благодарю, в мои года в советах не нуждаюсь я».
Сенека: «Пусть все дела твои не прогневят богов!»
Нерон: «Богов бояться глупо, я их сам творю». Нерон смеется. Он, несомненно, имел в виду обожествление императора Клавдия.
Сенека: «Чем больше можешь, тем сильнее бойся их, – возражает он и добавляет: – Ты часто говоришь, что удача никогда не изменяет тебе, но умоляю, будь осторожен, доверяя своей удаче. Фортуна обманет, милостям ее не верь».
Нерон: «Лишь червь не знает, что ему дозволено».
Сенека: «Достойней делать то, что подобает нам».
Нерон: «Быть может, но толпа лежачих топчет».
Сенека: «Нет, только тех, кто ненавистен ей».
Нерон: «Меч императора защита».
Сенека: «Надежней верность подданных. Конечно, цезаря должны бояться, но и любить должны еще сильней».
Нерон: «Людей заставить надо, чтоб боялись».
Сенека: «Принуждение всегда гнетет людей. Желаешь, чтоб тебе повиновались, – будь справедлив!»
Нерон: «Заставит меч мои решенья уважать».
Сенека: «Избавь нас бог!»
Нерон поворачивается к нему:
«Так что ж, терпеть и дальше покушенья,
Не мстить, стяжать презренье, пасть от рук убийц?
Ни Плавт, ни Сулла ссылкою не сломлены;
Их ненависть упорная пособников
Злодейству ищет, чтобы умертвить меня,
А в городе по-прежнему к изгнанникам
Сильна любовь, и в ней-то все надежды их.
Они мне подозрительны – так пусть умрут!
И к теням пусть уйдет жена постылая
За братом вслед. Пусть все, что вознеслось, падет».
Сенека пытается успокоить Нерона, напоминая, что сенат и римское общество преданы ему, но Нерон презрительно отвечает, что сенат на самом деле только из страха изображает любовь к нему:
«Почему твой благочестивый Август
Так много истребил людей и кровью залил Форум?
Он власть свою держал мечом и страхом,
Так почему не должен я?
Ждут звезды и меня,
Но я намерен превзойти его
И дому дать опору, сына породив».
«Надеюсь, – отвечает Сенека, не зная, что Поппея ждет ребенка, – Октавия родит тебе дитя из рода Клавдиев».
Нерон:
«Нет, я не верю дочери развратницы,
К тому же чужд я был всегда Октавии».
Сенека умоляет: «Будь терпеливей с ней, она юна, стыдливость в ней сильней любви».
Нерон:
«Я так же понапрасну долго думал сам,
Хоть ненависть ко мне сквозила явная
В угрюмом взгляде, нраве неприветливом.
Мне отомстить велит обида жгучая.
Супругу я нашел, меня достойную
Красой и родом: отступить пред ней должны
Все три богини, что на Иде спорили».
Сенека:
«Пусть будет мужу верность дорога в жене
И нрав стыдливый; неподвластны времени
И вечны те лишь блага, что живут в душе,
А красоту уносит каждый день у нас».
Нерон:
«В одной соединила все достоинства
Судьба – и мне решила подарить ее».
Сенека:
«Не будь уверен так,
Любовь тебя покинуть может».
Нерон:
«А я сужу иначе: без нее ни жизнь,
Ни наслажденье невозможны. Гибели
Не знает род людской, благодеянием
Любви творя потомство. Учит кротости
Зверей она. Так пусть же этот бог несет
Мой брачный факел и отдаст Поппею мне».
Сенека заламывает руки:
«Нет, свадьбы этой римлян скорбь не выдержит, Святое не допустит благочестие».
Нерон:
«Так что же, не могу я сделать то,
Что можно всем: жениться по любви?»
Сенека:
«Все от великих ждут великих дел.
Тебе пристало воле граждан покориться».
Нерон: «Плох тот властитель, над которым властна чернь».
Сенека:
«Коль не на пользу желание его,
Народ начнет роптать».
Нерон:
«Так, может, вправе силой брать
Когда по-доброму желанье не осуществить?»
Сенека: «Непросто будет отказать им».
Нерон: «А императора принудить – это грех».
Сенека: «Так уступи им сам».
Нерон: «И побежденным будешь слыть».
Сенека: «Молва не много стоит».
Нерон, думая о том, как сильно ее боялся сам философ: «Так ли?
Несчастье многим принесла она».
Сенека: «Ей страшен тот, кто выше всех».
Нерон: «Но и его она порочит».
Сенека:
«С молвой ты сладишь. Лишь бы дух смягчили твой
Октавии чистый нрав и юность».
Нерон:
«Довольно! Настойчивость твоя мне утомительна.
Позволь мне сделать то, что порицает Сенека.
И так исполнить просьбы Поппеи медлю я.
Хоть понесла во чреве от меня залог!»[1]
Эта новость сразила Сенеку. Он понял, что больше ничего не сможет сделать. Случилось худшее. Теперь Нерон разведется с Октавией, женится на Поппее, и начнется восстание. Потому что люди по какой-то неведомой причине – если не просто из жалости – любили эту странную угрюмую Октавию и не любили Поппею за то, что она хотела занять ее место; за то, что была старше Нерона; и за то, что не принадлежала к императорскому дому. В глубоком унынии Сенека удалился, чтобы вернуться к своим уединенным философским занятиям.
Глава 13
62 год, развод с Октавией. Свадьба Нерона и Поппеи. Смерть Октавии, июнь 62 года. 63 год, рождение и смерть дочери Поппеи. 64 год, появление Нерона на публике в качестве певца
Развод с Октавией состоялся, вероятно, на первой неделе мая 62 года. Причиной было названо ее бесплодие. Чтобы смягчить ее досаду, Нерон одарил ее огромным состоянием, конфискованным у Рубеллия Плавта, и передал ей дом, который занимал Бурр и который, будучи резиденцией могущественного человека, командующего преторианской гвардией, как можно предположить, стал известным и престижным местом. Возможно, дар подразумевал и некоторую иронию, поскольку до того, как Плавта казнили, ходил слух, что если император разведется с Октавией, то она выйдет за Плавта и попытается сделать его императором. Что же касается Бурра, все знали, что он пытался убедить Нерона ни в коем случае не разводиться с ней, чтобы она оставалась императрицей, хотя бы номинально.
Спустя две недели, то есть примерно на третьей неделе мая, Нерон и Поппея поженились. Модный свет, признанной царицей которого являлась Поппея, остался доволен, но традиционная аристократия и простой народ были единодушны в своем возмущении. Первые – из-за новомодных взглядов и передовых идей Поппеи в отличие от консерватизма Октавии, которая к тому же была принцессой из дома Клавдиев и по крайней мере внешне вела себя целомудренно. Вторые – поскольку Октавия вызывала их симпатию, а Поппею они не любили. В день свадьбы толпа с сочувственными возгласами устремилась к дому Октавии, и она, скрывая свою ненависть, искусно возбуждала людей, обращаясь к ним с призывом разойтись, иначе их любовь к ней вызовет гнев Нерона и они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нерон. Император Рима - Артур Вейгалл, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / История / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


