Слабак - Джонатан Уэллс

Читать книгу Слабак - Джонатан Уэллс, Джонатан Уэллс . Жанр: Биографии и Мемуары.
Слабак - Джонатан Уэллс
Название: Слабак
Дата добавления: 4 май 2023
Количество просмотров: 230
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Слабак читать книгу онлайн

Слабак - читать онлайн , автор Джонатан Уэллс

Штат Нью-Йорк, рубеж 1960–1970-х годов. Мальчик подвергается унизительному нападению со стороны учителя. Мистера Макэнери не устраивает, что Джонатану тринадцать, а веси тот от силы тридцать килограммов. Ребенок впервые вынужден усомниться в своем праве занимать место в мире, в праве на собственное тело. Отец Джонатана, обеспокоенный дефицитом мужественности сына, разрабатывает режим тренировок и усиленного питания.
Сам того не желая, мальчик играет разделяющую роль в браке родителей. В результате Джонатана отправляют в швейцар скую школу-интернат, где ему удается найти себя среди учеников изгнанников и изгоев. Отец не упускает шанс приехать в Европу и навязать странные взгляды на образ настоящего мужчины, угрожая разрушить пространство, которое Джонатан Уэллс с таким трудом завоевал для себя.
Признанный критиками американский поэт Джонатан Уэлл представил искренние и сильные мемуары о подростковом возрасте и образе самого себя, хрупкости мужественности и о вечном по иске утешения в мире.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
А ведь ему ещё нужно учиться и находить время на личную жизнь. Сомневаюсь, что я бы так смог. – Да и ты тоже. Но, к счастью, нам не придётся это выяснять, – добавил он, глядя на меня.

В своём кресле я вдруг почувствовала себя маленьким. Всего неделю назад папа похвалил меня, когда мы в последний раз ехали домой с работы. И вот он уже снова сжал меня до тех размеров, в каких я ощущал себя, когда не работал. Казалось, что мой рост менялся в зависимости от мнения отца. Если я делал что-то хорошо, то чувствовал себя крупнее: мои ноги твёрже стояли на полу, словно некий отвес (проходящий через центр моей головы вниз, через внутренности и ноги) удерживал меня там, где я находился. Словно соединял мои «телесные запчасти» с особой центральной нитью.

Но если я забывал, что необходимо сделать, – или делал это недостаточно быстро, или путался в деталях – моя личность словно разлеталась на части и терялась. И я не мог удержать кусочки или собрать их вместе. Единственный вывод, который можно сделать из папиного комментария, заключался в том, что мне следует каким-то образом поучиться жизни у Билла, стать более похожим на него.

– Чем занимаетесь, сэр, если позволите спросить? – спросил Билл у папы (позже, когда тот начал есть). Отец пустился в долгие, без остановки, рассуждения о больничном телевизионном бизнесе и его доле рынка, а также о количестве больниц и сотрудниках, которые работали на него по всей стране. В его рассказе не говорилось ни слова о больных людях и о том, как угнетает описываемая работа. Звучали только цифры, суммы и проценты. Несмотря на шумную толпу, Билл слушал так, словно его не ждали за другим столиком или не нужно никому относить устриц. Причём слушал настолько восторженно, что даже приливная волна не смогла бы сдвинуть его с места, где он стоял. Время от времени он поглядывал в мою сторону, чтобы попытаться включить в разговор, но становилось ясно, что я интересовал его во вторую очередь.

Мама привыкла, что некоторые молодые люди желали польстить отцу, пытаясь произвести на того впечатление. Поэтому она достала из сумки путеводитель и пролистывала страницы, загибая уголки то тут, то там. В какой-то момент она наклонилась ко мне, чтобы я смог прочитать статью о военно-морской академии.

– Знаешь, я же была помолвлена с курсантом военно-морской академии до того, как встретила твоего отца. Я рассказывала тебе о нём, не так ли? Его звали Йель, – доверительно сообщила она.

– Йель? Что за имя такое? Неудивительно, что ты хотела, чтобы я тоже поступил туда, – попытался я поддержать разговор и улыбнулся, чтобы снять напряжение. Мама покраснела. Конечно, в тот момент в воздухе витал вопрос: не вышла ли она замуж «не за того человека»?

Тем временем Билл с непоколебимой верой произнёс:

– Я думаю, в Америке должны произойти фундаментальные изменения в области здравоохранения. Вот в чём я хочу участвовать. Желаю увидеть, как всеобщее право на медицинское лечение будет прописано в законах страны. Каждый, кто пожелает, должен иметь возможность обратиться к врачу. В Питтсбурге, например, не у всех имеется такая возможность.

После окончания трапезы я ещё долго думал о Билле. Он представлял для меня загадку. Проучился два года в другом университете, а затем выбросил на ринг полотенце, чтобы начать всё сначала – первокурсником в Святом Иоанне, чтобы следовать своим идеалам. Я не встречал никого похожего на него. Что это значило? Хотя бы то, что он был по крайней мере на два года старше меня. Это в сочетании с папиным вниманием к нему только усиливало его авторитет. Я поклялся себе, что мы подружимся и я смогу брать с него пример, чтобы папа считал меня лучше.

* * *

Кампус Святого Иоанна неожиданно оказался прекрасным местом для жизни. Гигантские столетние дубы были щедро разбросаны среди лужаек перед домом. На некоторых из них даже имелись таблички с названием и годом посадки. Большая лужайка позади здания, не менее тысячи ярдов длиной, вела к реке Северн. Кирпичные дорожки соединяли библиотеку с учебными корпусами, а общежития выходили на небольшой четырёхугольный двор. Все окна были открыты, и я мог слышать обрывки голоса Джони Митчелла и колючие аккорды электрогитары.

Студенческий говор лился отовсюду. Он скапливался в маленьких подвальных уголках зданий, выстроенных в стиле федеральной архитектуры, и плавно перетекал на двор и лужайку. Все люди казались любознательными, красноречивыми и жестикулирующими: казалось, что они стараются приводить свои аргументы с помощью рук. Я удивлялся, откуда у них столько мыслей, которые нужно высказать. И почему им нужно говорить об этом публично.

После первого урока геометрии я разговорился с Пэтом – крупным парнем из Орегона, носившим синий свитер-лапшу с заплатками на локтях (которые, казалось, прикрывали настоящие дыры). В нём не читалось ничего модного. Пэт расхаживал с важным видом, не имея на то специального намерения, что ещё больше подчёркивало его габариты. После того, как мы закончили ломать голову над первыми евклидовыми теоремами, Пэт сообщил, что ему сейчас крайне необходимо пиво, и повёл меня между зданиями в «Литл Кампус Инн» – в бар, находившийся в нескольких кварталах от нас.

Следующие семь часов мы провели, устроившись в красной кожаной секции. Чем больше Пэт пил, тем темнее становились его глаза и тем ближе друг к другу прирастали его брови. Небритые щёки Пэта тоже потемнели, а суровый взгляд стал ещё более грозным. Если Билл был тем другом, которого желал для меня отец, то Пэт – тем разбитным приятелем, которого ни один родитель не выбрал бы для своего ребёнка.

Хотя сначала я не понимал, что в нём такого опасного. Он, осушая стакан за стаканом, рассказал мне, как всё лето работал на лесопилке, чтобы накопить денег на осенние расходы. Никогда не видел раньше, чтобы кто-то выпивал столько жидкости без какого-либо заметного хмельного эффекта или даже потребности помочиться. Я не успевал выпить даже один бокал, в то время как Пэт допивал третий. Но мне, как только я допивал свой, срочно требовалось бежать в туалет.

– Они называли меня Свежая кровь, – начал объяснять он мне, не уточнив, правда, что это за «они». – Опилки живут в тебе, как клещи. От них нельзя отмыться. Ты целый день пихаешь доски в пильный станок, и это чертовски скучно. Но если хоть на секунду отвести взгляд, то тебе отрежет руку или кисть. Такое, кстати, там случалось постоянно.

Преувеличивал он или нет, но бизнес с

1 ... 53 54 55 56 57 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)