`

Ханс-Отто Майснер - Дело Зорге

1 ... 52 53 54 55 56 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В Токио есть куча интересных вещей, которые я сам еще не видел, — говорил он. 

— Нам необходимо везде побывать. В воскресенье мы отправимся на Мацусиму, в бухту «Тысячи островов». На обратном пути заедем в Мияноситу. Тамошние ванны, по моему мнению, самые лучшие в Японии. Что ты скажешь?

Она благодарно кивнула.

— Это чудесно, Рихард.  Но самым чудесным было бы, если б ты тоже изменился за эти дни.

Хозяин подошел к их столу, чтобы собственноручно приготовить изысканное блюдо прямо перед глазами своих почетных гостей. Он принес хибати — маленькую жаровню, в которой горели угли. Его помощник положил на хибати тонкую бронзовую сковородку. Она быстро раскалилась докрасна.

— Не пугайся, пожалуйста! — предупредил Зорге, когда хозяин, горделиво улыбаясь, открыл горшок и пригласил заглянуть в него.

И все же, несмотря на предупреждение, Биргит с трудом поборола отвращение, когда увидела огромное множество маленьких волосатых пауков, шевелившихся в горшке.

Зорге с видом знатока щелкнул языком, чтобы доставить радость хозяину.

— Тонкое корейское блюдо, называется ракоси, — пояснил Зорге Биргит. — Хотя они и выглядят сейчас не особенно аппетитно, но потом, на языке… поэма!

Он подал знак хозяину, и тот, не медля, высыпал содержимое горшка на раскаленную сковородку.

Пауки мгновенно превратились в красно-коричневую массу. Острый запах облаком наполнил помещение. Хозяин несколько раз помешал на сковородке большой ложкой, посыпал содержимое какими-то специями — и кушанье было готово.

Зорге протянул Биргит палочки и сказал, чтобы она действовала посмелее. Впрочем, после того как девушка положила в рот первый кусочек, она забыла о своем отвращении: блюдо было чрезвычайно вкусным.

— Ну, что скажешь? — спросил Зорге.

— Невероятно! — засмеялась Биргит. — Какой прекрасный вкус у этих ужасных насекомых!

Но веселый смех застыл на ее губах: она встретила внимательные взгляды шпиков. Они напомнили ей шакалов, которые напрягли мускулы, приготовившись броситься на свою жертву.

Способность читать мысли других людей не подвела Зорге: он понял, что происходит в душе у Биргит. В присутствии шпиков девушка не могла забыть о положении, в которое они попали.

Рихард предложил Биргит уйти из ресторана. Она благодарно кивнула, и он расплатился с хозяином.

Биргит глубоко вдохнула прохладный ночной воздух.

— Поедем домой, Рихард?

— А не хочешь ли ты потанцевать?

— Ты ведь не умеешь.

— Ну что ж, научишь меня. Она лукаво засмеялась.

— Зачем же напрасно утруждать себя. Давай лучше немного проедемся на машине.

Трое шпиков вышли за ними из ресторана. К огорчению Биргит, у них тоже оказался автомобиль.

— Да, они кое-чему научились, — вырвалось у Зорге.

 — Одзаки распространил свои заботы и на мой «датсун». За моей машиной стали следить, даже когда меня нет в ней. Дело постепенно принимает серьезный оборот.

Впервые услышала Биргит в его голосе, хотя он и пытался шутить, нотки озабоченности, и сердце ее сжалось.

— Давай сядем в автомобиль, — попросила она. 

— Мне надоели их липкие взгляды.

Зорге вежливо открыл перед ней дверцу. Она с облегчением юркнула в темноту кузова, как зверек, спасающийся от преследователей, в свою норку.

— Поедем в Камакуру, посмотрим большую статую Будды при лунном свете, — предложил он.

— Мне не нравится этот толстый Будда. Давай лучше прокатимся к морю и полюбуемся ночным прибоем.

Зорге вел машину на большой скорости по улицам Токио. В этот поздний час почти не было движения. Скоро город-гигант остался позади.

Всю дорогу до моря они молчали. И только когда автомобиль помчался по новому шоссе вдоль побережья, Биргит нарушила молчание.

— Можно мне спросить тебя, Рихард?

— Спрашивай, маленькая, — нежно ответил он. Она с трудом подбирала слова.

— Разве мы не можем… не можем спастись, Рихард? Он долго молчал, прежде чем дать ответ.

— Сказать по совести, я удивлен, что ты только сейчас задаешь мне этот вопрос. Я давно уже спрашиваю сам себя об этом.  Её сердце радостно забилось.

— Значит, есть надежда, Рихард? Значит, мы сможем уехать?

— К сожалению, это — невыполнимое желание, дорогая. Боюсь, что уже поздно.

— Нет, Рихард, еще не поздно! Никогда не поздно, лишь бы ты захотел.

Зорге сбросил газ и поехал медленнее. Автомобиль о сотрудниками Одзаки приблизился настолько, что свет их  фар заливал внутренность маленького «датсуна».

— Наши верные телохранители не церемонятся. Зорге перегнулся назад и задернул шторку на заднем окне.

— Мы должны бежать, Рихард, — снова заговорила Виргит. — Бежать как можно скорее. Я умоляю тебя, Рихард!

— Перестань, маленькая. Ну, хорошо, я объясню тебе все. Я должен остаться здесь еще на некоторое время. Японцы замышляют что-то серьезное против Америки. Американцы — наши союзники. И я обязан, это мой долг — выяснить все точно.

Биргит поняла, что Зорге непреклонен. И она смирилась перед железной волей этого человека. Все же она пыталась найти какой-то выход. Биргит положила голову на плечо Зорге.

— В конце концов, тебя можно понять, Рихард. Но ты должен спастись. Ты обязательно должен что-нибудь придумать, любимый.  От нее исходила уверенность. 

— Если ты захочешь, дорогой, ты преодолеешь все препятствия.

Зорге засмеялся.

— Ты права, маленькая. Кажется, я кое-что придумал, Я попытаюсь подстроить так, чтобы вместо меня арестовали другого человека. Конечно, это будет один из тех, кто входит в число наиболее осведомленных сотрудников посольства. К сожалению, таких чертовски мало: Тратт, Эбнер, Фихт, Равенсбург и я. И все же надо попробовать. Это отвлечет от меня внимание Одзаки. Пока он поймет, что ошибся, пройдет некоторое время. А нам нужно совсем немного, чтобы сделать то, что требуется от нас.

Нмргит не сразу поняла, что задумал Зорге. Наконец она спросила:

— А с тем, которого ты подставишь вместо себя, что будет с ним?

Зорге молча развернул автомобиль, и они помчались обратно.

Затем он спросил:

— Разве ты не говорила мне, что для тебя важна моя жизнь?

Она поколебалась мгновение, прежде чем ответить.

— Да, Рихард, я сказала это и сейчас думаю так же. Зорге удовлетворенно засмеялся.

— Браво, маленькая, ты мне очень нравишься.

В этот момент они проехали мимо преследовавшего их автомобиля. Машина контрразведчиков была гораздо длиннее «датсуна», и для разворота ей требовалось больше времени. Зорге помахал темным фигурам, сидевшим в ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ханс-Отто Майснер - Дело Зорге, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)