`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Река времени. По следам моей памяти - Виктор Николаевич Ярошенко

Река времени. По следам моей памяти - Виктор Николаевич Ярошенко

1 ... 52 53 54 55 56 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
особенно много водки пили в советские времена. С одной стороны, все народы, проживающие в странах с холодным климатом (Шотландии, Ирландии, Англии, Швеции, Норвегии, Финляндии, Германии, Польши и России) потребляют крепкий алкоголь. Но с другой стороны, коммунисты упорно и целенаправленно спаивали советских людей. Баронам наркомафии даже во сне не снилась норма прибыли в несколько тысяч % от продажи водки, которая пополняла половину государственного бюджета СССР. При полупустых прилавках благодаря пьянству удавалось долгие годы держать в повиновении и отупении более 300 млн. сограждан. Только после перехода к рыночным отношениям появились в продаже хорошее вино и пиво, а россияне, благодаря инстинкту самосохранения, стали меньше пить водки и переходить на менее крепкие напитки.

Пятая легенда – о том, что Франция – страна обетованная для тех, кто пытается туда переселиться и начать жизнь с «чистого листа», и что нас там с нетерпением ждут.

По французским меркам наша семья относится к категории «средний класс», поэтому имеет финансовые возможности один раз в год уехать отдыхать в горы или на море. Каждый раз я вижу, что самую грязную и тяжёлую работу в гостиницах и ресторанах выполняют, как правило, иностранцы. Часто это приезжие из стран Восточной и Центральной Европы: Румынии, Болгарии, Польши, Словакии, Украины…

Зимой 2016 г. в альпийской гостинице со мной вдруг по-русски заговорила немолодая женщина-горничная, она сказала, что сама из Болгарии и когда убиралась номере и увидела книгу на кириллице, то поняла и обрадовалась, что я русский. Стала говорить, как болгары благодарны русским за освобождение от османов и фашистов. Подошла другая болгарская горничная, лет двадцати пяти, которая ни слова не говорила по-русски. Мне было интересно, я спросил, как они здесь оказалась? Как им живётся-можется во Франции.

– Как оказались? Очень просто, сели на поезд и приехали, без виз, как мечтали.

– Но почему, зачем, ведь я помню Болгарию вполне благополучной, цветущей страной… Я, когда-то был заместителем генерального директора крупного объединения, и тогда мы вместе с вами производили сельскохозяйственные машины. Мы продавали их не только у нас и в Болгарии, они шли на экспорт в третьи страны.

– Это было в какой-то другой жизни, вспомнили тоже… Сейчас всё совсем по-другому, по-новому. Промышленность разорена, сельское хозяйство развалено. Болгарских банков больше нет. Половина молодёжи работы вообще не имеет, а те, кому больше повезло, зарабатывают по 300 евро в месяц и это при европейских ценах…

– Но ведь есть какие-то преимущества от вступления вашей страны в ЕС.

– Конечно, это безвизовый въезд в ЕС. Сели на поезд и без труда примчались во Францию обслуживать вас, туристов.

– А как с зарплатой?

– Сравнительно хорошо. Но поскольку наши дипломы здесь не принимаются, да и безработных здесь более 3,5 млн., то мы можем рассчитывать только на самую грязную, тяжелую и низкооплачиваемую работу. Учитывая, что поляки раньше нас вступили в ЕС, то всю работу сантехников уже расхватали, даже оборот речи такой в Европе появился – «польский сантехник», нам же оставили еще худшую работу – мыть посуду да унитазы…

– А как это на деле живется-работается, расскажете?

– Встаём, правда поздно, в семь часов утра, так как ехать никуда не надо – спим в подсобке. Легкий завтрак в ресторане, точнее на кухне. Пока клиенты спят, стираем и гладим бельё – в прачечную отдавать и возить дорого, поэтому всё делаем сами. Когда клиенты уедут кататься на лыжах, мы с напарницей начинаем убирать номера, работам с открытой дверью и по двое – такие правила, говорят, чтобы не воровали… Весь день – номера, коридоры, холлы, бассейн, стиральные машины, гладилки. Ждём ухода последнего клиента в ресторане, и около 12-ти ночи начинаем, наконец, убирать и его, а затем только – спать. В сезон выходных не полагается, а вне сезона и мы не нужны – возвращаемся к себе в Болгарию…

– Ну и сколько на круг получается?

– Во Франции минимальная зарплата до этого года была 1300 евро. Из неё хозяева, конечно, вычитали за жильё 10 евро в день и за питание – 15 евро, это совсем не дорого – те, кто приезжают с собаками, тоже платят по 10 евро в день за жильё для любимого животного. Итого чистыми получаем по 550 евро на человека. Наши мужья ведь тоже работают – посудомойками, делают всю саму грязную и тяжелую работу.

– А почему вот Албена по-русски ничего не говорит?

– Потому что ей только 25, а русский – не то, чтобы в своё время запретили, но просто искоренили, изъяли из учебных программ – молодёжь уже по-русски совсем не говорит, да и зачем? Чтобы мыть унитазы, надо немного знать английский или, на крайний случай, как мы – французский.

– А кем вы работали в Болгарии?

– Как кем? По специальности!

– Горничной?

– Какой горничной? В Пловдиве я работала директором гостиницы! Я так мечтала приезжать на французские курорты отдыхать с внуками, но для этого надо было поднимать собственную страну, приезжать со своими деньгами, а не сдаваться на милость эгоистичной Европы. Они – еэсовцы – незаметно растворили Болгарию, захватили её рынки, а нас превратили во второстепенную рабочую силу, предоставив безвизовый въезд. Всё было сделано, чтобы любой ценой оторвать нас от России. А вы тогда очень ослабли, вам было не до нас. Ну, хватит… хозяйка уже второй раз прошла мимо, в принципе она ничего… я бы на её месте делала бы тоже самое… Так нам, дуракам, и надо.

Легенда номер шесть – о том, какое у нас плохое начальное образование, а во Франции – ну просто блестящее.

Однажды по случаю церковного праздника мы были в гостях у священника, настоятеля храма Знамения Божией Матери отца Владимира (Ягелло), и среди знакомых Оксаны была мадам Андреолли, бывший преподаватель русского языка одного из парижских лицеев. Слово за слово, заговорили о нашей стране, и она вспомнила о забавном случае многолетней давности. В 1968 году рамках программы по взаимному обмену школьными делегациями, после длительной переписки с одной из школ, она привезла в СССР своих лицеистов-старшеклаcсников накануне сдачи ими выпускных экзаменов на степень бакалавра. Очень быстро она с сожалением поняла, что наши выпускники оказались более образованными и подготовленными учениками, чем их французские сверстники. По иронии судьбы то была школа № 2, которую я сам к тому времени уже давно закончил, и которая носила имя известного французского писателя Ромэна Роллана. Кроме того, мадам Андреолли по секрету призналась мне, что и сама оказалась не на высоте, когда наши ученики попросили её рассказать, что-нибудь про

1 ... 52 53 54 55 56 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Река времени. По следам моей памяти - Виктор Николаевич Ярошенко, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)