Калиакрия (Собрание сочинений) - Владимир Виленович Шигин
Из мемуаров переводчика канцелярии светлейшего Романа Цебрикова: „О, Боже! колико судьбы твои неисповедимы! После обеда выступает разженный крепкими напитками генерал-аншеф Суворов с храбрым батальоном старых заслуженных и в прошедшую войну неустрашимостию отличившихся гренадеров из лагерей; сам вперед, ведет их к стенам очаковским. Турки или от страху, или нам в посмеяние, стоя у ворот градских, выгоняют собак в великом множестве из крепости и встравливают их против сих воинов. Сии приближаются; турки выходят из крепости, устремляются с неописанною яростию на наших гренадеров, держа в зубах кинжал, обоюду изощренный, в руке острый меч и в другой оружие, имея в прибавок на боку пару пистолетов; они проходят ров, становятся в боевой порядок – палят, наши отвечают своею стрельбою. Суворов кричит: „Приступи!“ Турки прогоняются в ров; но Суворов получает неопасную в плечо рану от ружейного выстрела и велит преследовать турков в ров; солдаты повинуются, но турки поспеша выскочить из оного стреляют наших гренадеров, убивают, ранят и малое число оставшихся из них обращают в бегство. Подоспевает с нашей стороны другой батальон для подкрепления, но по близости крепости турков число несказанно усугубляется. Наступают сотня казаков, волонтеров и несколько эскадронов легких войск, но турков высыпается тысяч пять из города. Сражение чинится ужасное, проливается кровь, и пули ружейные, ядра, картечи, бомбы из пушек и мечи разного рода – все устремляется на поражение сих злосчастных жертв – разумных тварей – лютость турков не довольствуется тем, чтобы убивать… наимучительнейшим образом, но чтоб и наругаться над человечеством, отрезывая головы и унося с собою, натыкая на колья по стенам градским, дабы зверское мщение свое простирать и на бесчувственную часть, удивительнейший член состава человека – голову. Не щадятся тут офицеры, коих отцы чрез толь долгое время с рачительностью и великим иждивением воспитывали… все в замешательстве, и немного требовалось уже времени для посечения турецким железом наихрабрейших наших воинов, числом против неприятеля весьма немногих, ежели бы Репнин не подоспел было с третьим батальоном и с конным кирасирским полком и не спас сей злосчастной жертвы от конечной гибели, которой пьяная голова оную подвергала.
Князь по человеколюбивому и сострадательному сердцу не мог не пролить потока слез, слыша таковые печальные вести, и когда ему сказано было, что любимый его полк кирасирский поведен против неприятеля, то он – „о, Боже мой! вы всех рады отдать на жертву сим варварам“.
Все иностранные офицеры, бывшие при сем сражении зрителями, удивлялись неустрашимости наших солдат, от коих они слышали, когда возвращались в свой стан окровавленные и ранами покрытые: „мы-де, солдаты, очень стояли крепко, да некому нами было командовать“. Уже и сами солдаты начинают чувствовать свое достоинство, но правда, есть и офицеры храбрые, а особливо один капитан, низложивший двух турок, отняв у одного из них кинжал, и возвратился в стан весь окровавленный, пеший, держа в руках утешающую его добычу, знак его храбрости… Раненых всех около трехсот; на поле побитых, когда сегодня поутру собирали, найдено более ста пятидесяти; одних туловищ без голов насчитали до 80-ти, так сколько должно быть с головами убитых, с коих турки во время сражения не успели головы отрезать и сколько испустили вздох последний, дошед до стана – конечно, более показанного числа. Так насильно утащено турками в крепость до 50-ти гренадеров. Прапорщик, которого также турки влекли в плен за шиворот, выхватя скрытый у себя нож, поразил своего врага, но после в скорости сделался предметом жесточайшего мщения окружавших его турков и срублен в куски: голова же его унесена и с прочими взоткнута на колья на стенах очаковских. Турки сей день с ругательною дерзостию вызывали опять нас на сражение“.
У Суворова между тем обморок следовал за обмороком, рана воспалилась, он едва дышал и уже призвал священника, исповедаться. Однако и в таком состоянии Суворов не удержался от язвительной реплики. Когда к нему был послан дежурный генерал Рахманов, который передал генерал-аншефу гневное письмо главнокомандующего и спросил, что сказать светлейшему, Суворов ответил:
Я на камешке сижу,
На Очаков я гляжу!
Впрочем, между Рахмановым и Суворовым была давняя неприязнь еще по совместной службе на Кубани, и он мог кое-что прибавить светлейшему и от себя.
На третий день генерал-аншеф уехал в Кинбурн, чтобы иметь наблюдение за неприятельским флотом и, по взятии Очакова, не пропускать его в лиман. Однако приехал туда совсем больной, его лихорадило, он с трудом дышал, появилась желтуха. Местные доктора собрали консилиум, осмотрели рану. Она оказалась воспаленная и нечистая. Из нее вынули несколько кусочков сукна. Только через месяц Суворову стало лучше.
О неудачном деле 27 июля Потемкин, разумеется, известил императрицу. Прочитав письмо фаворита, Екатерина расстроилась и высказала своему секретарю Храповицкому:
– Пошалил Суворов, бросившись на крепость без спроса, а потому и потерял четыре сотни человек, да сам рану получил. А все почему? Да потому что был пьян!
История докажет, что пьяным генерал-аншеф не был, но слухи по столице поползли о нем нехорошие.
Увы, одна беда не приходит. Суворов стал было уже поправляться, как утром 18 августа в Кинбурне произошел мощный взрыв, за ним еще и еще. Это взорвалась лаборатория, где снаряжались бомбы для осадной артиллерии. Что касается генерал-аншефа, то он квартировал совсем рядом со злосчастной лабораторией. Суворов спасся чудом. После первого взрыва, он, вскочив с кровати, кинулся к двери. В этот момент в его комнату влетела бомба, которая тут же разорвалась, разворотив стену и разнеся в щепки кровать. Разлетевшимися щепками Суворова ранило в лицо, в грудь, в руку и ногу. Так как лестница была уничтожена взрывом, генерал-аншеф спустился по перилам во двор, который был завален разорванными телами. Не обращая внимания на кровь и раны, он кинулся сразу выяснять, что же произошло.
Над Кинбурном повисла туча густого порохового дыма. В крепости началась паника, и только вмешательство генерал-аншефа несколько успокоило оставшихся в живых. Убитых насчитали более восьми десятков, а так как погибли все снаряжавшие бомбы, то установить причину взрыва не удалось. Комендант крепости был тяжело ранен, а полкового батюшку убило прямо у алтаря. Раненного Суворова вынесли в поле, где перевязали. Обрадованный взрывом в Кинбурне, очаковский сераскир Хусейн-паша послал письмо Эски-Гассану, чтобы тот, не теряя времени, сделал вылазку на косу. Но старый моряк от этого приглашения отказался:
– На косе все еще сидит проклятый Топал-паша, и лучше его не задирать!
Топал-пашой (хромым пашой) турки звали за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Калиакрия (Собрание сочинений) - Владимир Виленович Шигин, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Историческая проза / Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


