`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Вдова Клико. Первая леди шампанского - Ребекка Розенберг

Вдова Клико. Первая леди шампанского - Ребекка Розенберг

1 ... 49 50 51 52 53 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ЕГО ИМЯ, если не хотите скомпрометировать мою жизнь больше, чем она уже скомпрометирована. Поскольку я разъездной агент французской компании, меня заподозрили в том, что я французский шпион, и продержали месяц в тюрьме. Я откупился ящиком шампанского и вышел на свободу. Ваша партия вина, пришедшая в Санкт-Петербург, стоила всех ваших доблестных усилий, и мои стражи поют хвалу “Клико”.

Несмотря на неблагоприятный политический климат, я не оставляю наших клиентов без внимания. Сюда навезли слишком много паршивого вина, и я хочу, чтобы наши клиенты были уверены, что “Клико-Фурно” будет всегда отменного качества.

Но у меня одна просьба. Слишком много бутылок поступает со спиральной змеей дрожжей. Я не могу продавать их из опасения напугать клиентов. И что еще более важно – наше шампанское должно искриться. Только англичане любят кислое шампанское. Я вверяю вам такую сложную проблему, поскольку вы умеете превращать каждую проблему в новую перспективу, моя дорогая Барб-Николь».

Он попал в тюрьму из-за меня, и это после всего что он сделал для «Клико-Фурно»! У меня болит сердце при мысли об этом. Но все же, несмотря на свои мучения, он планирует и дальше продавать наше шампанское. Его преданность и жертвы вдохновляют меня на попытки улучшить наше шампанское.

Луи, должно быть, получил посланную мной книгу, потому что нарисовал себя Гулливером, которого связали нитками сотни крошечных Наполеонов и тычут в него вилочками для оливок.

Обмакнув перо в чернила, я пишу ответ.

«Я убью ту ужасную змею, если даже это будет последним, что я сделаю на земле. Луи, мы не должны сдаваться. Если сдадимся, Маленький Дьявол победит. Вы отдали все силы нашей неоперившейся компании и добились огромных продаж. Маленький Дьявол не уйдет от огромной мощи европейских монархов».

Капнув воском на письмо, я прижимаю мой тастевин, чтобы запечатлеть якорь Клико. Теперь наша главная задача – не продавать шампанское, а победить Наполеона с его дьявольской игрой.

* * *

Ревейон. Пробуждение. Новый год начинается для меня с огромной проблемы, и я должна заняться ею со всей ясностью и смелостью, на какие способна.

Но сначала мы празднуем. В этот вечер моя семья соберется в гран-салоне, как маман называет бальный зал, и дети будут открывать там подарки. Мой подарок Ментине станет самым большим сюрпризом.

Я иду в конюшню Понсарденов, где неделю назад я спрятала мой сюрприз. Наша новая красавица бьет копытом и ржет, когда слышит мои шаги. Ей непривычно и страшно на новом месте. Я предлагаю ей яблоко, и она берет его, мотает головой, когда я глажу ее длинную гриву. Она пахнет болотами в дельте Роны.

Поскольку почти все местные лошади были конфискованы на нужды армии, мне пришлось искать вдалеке. Лизетта написала письмо дяде, живущему на юге Франции, в местности под названием Камарг. Тысячи лет там живут в дикой природе маленькие лошадки, выносливые и быстроногие. Конечно, для Ментины эти качества ничего не значат, но камарги вдобавок красивые, с блестящей белой шерстью на черной коже, и это, конечно, понравится Ментине. Скормив серебристой лошадке остатки яблок, я начищаю ее щеткой до блеска. Закончив, запираю маленькую дверцу, но щеколда еле держится, она нуждается в починке. Здесь все приходит в упадок.

В моем доме так тихо, что слышно тиканье каминных часов. Я одеваюсь в стиле Жозефины – в муслиновое платье-тунику, перевязанную серо-голубой лентой под цвет моих глаз. Не столько ради одобрения маман, просто потому что свободное платье позволит мне насладиться праздничными угощениями. Глажу ладонью книги Франсуа: Шекспира, Вольтера, Руссо и более практичные книги по виноградарству и виноделию, которыми я пользовалась так часто, что они потрепались. В наш последний с Франсуа Ревейон, уже пять лет назад, муж был здоровым и счастливым. Мы жили в Бузи и выехали ночью в коляске на холм. Кутаясь в теплые шерстяные одеяла, мы смотрели на падающие звезды, строили планы, какой будет наша новая компания, и загадывали желания. В полночь мы поцеловались и любили друг друга под звездами. Разве могли мы знать, что любовь была такой же эфемерной, как падающие звезды, которые вспыхивали и тут же гасли?

Мы пируем под огромной люстрой в гран-салоне – лобстер, устрицы, фуагра и индейка с каштанами. Маман сидит на одном конце длинного стола, папá – на другом вместе с бароном Клементины. Мои родители сияют, словно выиграли большой приз, да я думаю, что они точно его выиграли – наслаждаются благополучием нашей семьи, когда пол-Европы страдает от войн.

Я радуюсь, что оделась так комфортно, потому что чуть не лопаюсь от обжорства. Жан-Батист выдвигает мой стул и идет со мной в бар Людовика XVI. Остальные взрослые садятся в бархатные кресла у очага. Кузины и кузены возятся с подарками возле гигантской елки, на которой горят свечи.

Жан-Батист с любовью смотрит на своего трехлетнего сына, чьи светлые кудри никогда не знали ножниц.

– Твой сын похож на тебя маленького, – говорю я, удивляясь, каково ему растить ребенка жены от другого мужчины. – Поразительно, у него на личике даже твое озорное выражение. А почему сегодня не приехала Тереза?

– Тереза сказала, чтобы ее не ждали до завтрашнего утра. Клянусь моим корсетом, она завела нового любовника. – Он расстегивает пуговицу на жилете, которая готова отлететь на его набитом животе.

К нам присоединяется Клементина и берет меня за руку.

– Как жалко, что мы так редко видимся, но я так занята делами по хозяйству.

Дети бегут мимо нас, распевая во всю глотку «Шансон де Ревейон». Ментина редко бывает такой счастливой, как сейчас. Подожди, вот она увидит утром свою лошадку…

– Ах, молодость. Неужели и мы когда-то были такими же беззаботными? – говорит Жан-Батист.

Клементина бьет его своей парижской сумочкой.

– Не говори за всех. Мне нет еще и двадцати пяти.

– Но ты вышла за старика, – смеется он.

Барон с папой курят сигары и спорят о Наполеоне – кто он, гений или сумасшедший.

– И у тебя четверо детей, – говорит наш брат. – По-моему, это старость.

Клементина краснеет как розочка и уходит.

– Маман, позвольте помочь вам раздавать подарки, – говорит она.

– Не надо быть таким злым, Жан-Батист, – упрекаю я. – Никто из нас не выбирает не только свою судьбу, но даже подарки.

– Туше, зайка моя. Мне нечем крыть. Давай выпьем.

Сунув руку в огромное ведерко со льдом, я достаю шампанское и наливаю нам.

– Ты загадал желание на Ревейон? – Я чокаюсь с его бокалом.

– Ты глядишь на него. – Он поднимает бокал. – Мое

1 ... 49 50 51 52 53 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вдова Клико. Первая леди шампанского - Ребекка Розенберг, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)