Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли
Я очень доверяю доктору Брюнье, когда дети болеют, но в остальном его следует ставить на место. Он ведет себя запросто, любит пошутить и позлословить.
Аббат д’Аво, быть может, прекрасный учитель словесности, но в остальном у него нет ни верного тона, ни даже того, что нужно, чтобы состоять при моих детях. Вот почему я решила, что отныне моя дочь не будет с ним заниматься. Нужно тщательно следить за тем, чтобы он не находился в покоях моего сына, когда не дает ему урока. Это было одной из самых больших забот госпожи де Полиньяк, и все равно ей не всегда удавалось достичь цели, поскольку этот аббат составлял компанию ее помощницам. 10 дней назад мне стало известно о сказанных им неблагодарных словах, что мне крайне не понравилось.
У моего сына восемь горничных. Они исправно служат ему, но я не могу на них особо рассчитывать. В последнее время в покоях сына велось много дурных речей, но я не могу сказать, кем именно. Однако среди горничных есть некая Бельяр, которая своих чувств вовсе не таит, и даже если мы не станем никого подозревать, ее следует остерегаться.
Вся лакеи моего сына преданны, привязаны к нему и ведут себя смирно.
К моей дочери приставлены две старшие камеристки и семь горничных. Супруга доктора госпожа Брюнье преданно служит ей с самого ее рождения. Но, хотя у меня и нет к ней никаких претензий личного свойства, я бы никогда не поручила ей ничего, кроме ее нынешних обязанностей. Муж подает ей дурной пример. Кроме того, она жадна и падка на мелкие выгоды, которые ей преподносит должность.
Ее дочь, госпожа Фременвиль, – женщина весьма достойная. Хотя ей всего 27 лет, она обладает всеми достоинствами зрелого возраста. Она состоит при моей дочери с ее рождения, и я никогда о ней не забывала. Я выдала ее замуж, и когда госпожа Фременвиль не занята своими обязанностями камеристки, она посвящает все свое время воспитанию трех маленьких дочек. У нее мягкий и дружелюбный характер и прекрасное образование, и именно ей я хочу поручить вести занятия вместо аббата д’Аво. Она отлично с этим справится, и так как, по счастью, я в этом уверена, то нахожу, что лучшего и желать невозможно. В пользу этого говорит и то, что моя дочь очень любит ее и чувствует к ней доверие.
Остальные семь горничных – хорошие женщины и ведут себя более смирно, чем горничные моего сына. Две из них совсем молоденькие особы, но за ними присматривают матери: за одной […] моей дочери, за другой – госпожа Лемуан.
Лакеи моей дочери состоят при ней с рождения. Это существа совершенно непримечательные, и поскольку они заняты лишь своими прямыми обязанностями и находятся в покоях только во время их исполнения, то о них и говорить не стоит.
5 и 6 октября 1789 года вооруженный парижский люд предается самому необузданному насилию. В это время в Париже остро не хватает продовольствия, в особенности хлеба, и 5 октября тысячи парижан отправляются в Версаль за «пекарем, пекаршей и маленьким пекаренком», то есть за королем, королевой и дофином. Ранним утром 6 октября толпа, вооруженная пиками, ножами и ружьями, врывается во дворец и устремляется к покоям королевы. Мария-Антуанетта чудом ускользает от тех, кто жаждет ее крови. Восставшие требуют, чтобы королевская семья навсегда переселилась из Версаля в Париж. Король подчиняется, и около полудня 6 октября члены королевской семьи отправляются в путь. Поездка в Париж становится для них настоящим испытанием: в течение всего пути, который растягивается на долгие часы, люди не только осыпают королевский кортеж оскорбительными выкриками, но и тычут в окна карет пиками, на которые насажены головы убитых лейб-гвардейцев. Поздно вечером королевская семья наконец добирается во дворец Тюильри и отныне будет жить под пристальным наблюдением парижан. Нижеследующее письмо графу Мерси-Аржанто, по всей видимости, является первым, которое Мария-Антуанетта написала из своего нового жилища.
7 октября 1789 года
Не волнуйтесь за меня, со мной все в порядке. Если не думать о том, где мы находимся и как здесь оказались, нам следует радоваться тому, как нас принимают, особенно нынче утром. Я надеюсь, что многое вернется на круги своя, если хлеба будет достаточно. Я разговариваю с народом: ополченцы, рыбные торговки – все желают прикоснуться к моей руке, и я им это позволяю. В ратуше мне лично был оказан очень любезный прием. Сегодня утром народ просил нас остаться. Я сказала им от имени короля, стоявшего подле меня, что это зависит от них, ведь мы ничего лучшего и не желаем, что всякие изъявления ненависти должны прекратиться и что малейшее кровопролитие заставит нас в ужасе бежать. Те, кто был к нам ближе всего, поклялись мне, что с этим покончено. Я сказала рыбным торговкам пойти и передать всем то, что мы только что сказали. Меня печалит наша с вами разлука, но в настоящую минуту будет гораздо лучше, если вы несколько времени будете находиться там же, где сейчас. Я буду писать к вам так часто, как только смогу. Прощайте. Не сомневайтесь в моей вечной преданности вам.
Нижеследующее письмо позволяет измерить всю силу дружбы, не лишенной изрядной доли двусмысленности, между Марией-Антуанеттой и госпожой де Полиньяк, которая с июля 1789 года находится в Турине, ставшем одним из европейских оплотов контрреволюции. Впрочем, еще до революционных событий королева понимала про эту дружбу гораздо больше, чем можно заключить из ее письма, и вполне осознанно сделалась пленницей своей фаворитки и ее грозного окружения. Жизнь Марии-Антуанетты – это, прежде всего, история огромного одиночества, как до Революции, так и во время. Единственный, на кого она может рассчитывать, невзирая ни на какие обстоятельства и опасности, – это Ферзен. 24 декабря ей удается провести с ним целый день наедине, за закрытыми дверями своей комнаты в Тюильри. Мария-Антуанетта не может отказать себе в том, чтобы с чувством не упомянуть об этом свидании в письме к подруге.
29 декабря 1789 года
Сердечный друг мой, я была очень счастлива получить от вас весточку и еще более возрадовалась верной оказии передать вам письмо и мои дружеские приветствия прямо в Турин. Ваши письма растрогали меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


