Вкус к жизни. Воспоминания о любви, Сицилии и поисках дома - Темби Лок

Вкус к жизни. Воспоминания о любви, Сицилии и поисках дома читать книгу онлайн
Увлекательное путешествие любви, прошедшей разные стадии: непринятие родителей, расстояние между континентами, счастливый брак и смертельная болезнь. Годы жизни, которые провела Темби рядом со своим мужем, пускай длились недолго, но зато они были наполнены теплом, поддержкой, шутками, вкусной едой и, конечно, безграничной любовью. Теперь же она должна обрести счастье в самой себе, научиться жить вдвоем с дочерью и найти новый вкус к жизни.
Эти мемуары способы тронуть вас до глубины души, также как они сделали уже с тысячами читателей по всему миру. Особенно они дадут утешение и поддержку тем, кто так же, как и автор, страдает от потери близких.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Саро разговаривал со своими родителями на диалекте – я улавливала лишь отрывки того, о чем они говорили. Периодически он поворачивался ко мне, чтобы перевести. Я держала его за руку под столом и разговаривала с Косимо, сидевшим по другую сторону от меня, о том, сколько у меня братьев и сестер, где живут мои родители, как называются сериалы, в которых я снимаюсь. Когда я не болтала с ним, я наблюдала за двумя маленькими милыми девочками – моими новыми племянницами. Им обеим не исполнилось еще и пяти лет, и с ними я могла разговаривать свободно, не переживая о том, что я использовала неверную форму глагола или артикль мужского рода там, где следовало применить артикль женского.
Передавая хлеб, никто из нас не упоминал прошедшие годы. Не было ни каких-то пышных извинений, ни выражения сожалений о потерянном времени. Мы просто ужинали и двигались вперед, словно только начав наши взаимоотношения с этого момента.
Я ела пасту с местными каперсами и простым томатным соусом, который радовал мое чувство вкуса как ничто другое. Я смаковала капонату с баклажанами и артишоки, обжаренные на гриле, посыпанные сверху листочками свежей мяты. Я выпила эспрессо после ужина по настоянию его отца, несмотря на то что недавно убедилась – бессонница после такого позднего кофе мне гарантирована. Я с готовностью устранила все препятствия, которые могли бы возникнуть между мной и этим пробным сеансом сицилийского сближения. Я даже преодолела свою неприязнь к зерновому алкоголю, сделав глоток грушевой граппы. Мне хотелось, чтобы всем вокруг было легко. Я понимала, что никогда не стану одной из них, но могу быть такой женой, которая поддерживает своего мужа, если он пытается поменять отношения с близкими ему людьми. Это я доказала. И это заставило меня тихо торжествовать, даже быть оптимистичной. Мы сделали это.
Уже в Лос-Анджелесе я вытащила из своего чемодана пирожное. Пирожное из Полицци, которое мы провезли через три континента. Пино сказал нам, что это пирожное – сухое и может храниться в упаковке вне холодильника до десяти дней. Он заверил нас, что, как только оно окажется в Лос-Анджелесе, в руках Винсента, он поймет, что с ним делать. Что-то о том, что его нужно полить ликером или что оно похоже на рождественское панфорте или на американский фруктовый пирог, – ничего из этого я не пробовала и не особо стремилась. Поэтому Саро стал хранителем пирожного, поскольку я хотела уклониться от излишних трудностей во время посадки на поезд в Фесе. Я запихнула его в самый дальний угол шкафа нашего гостиничного номера в Марракеше. В моем представлении, шансов попасть на земли Соединенных Штатов у этого пирожного просто не было. Равно как и шансов на то, что знаменитый Винсент Скьявелли когда-нибудь решит съесть десерт, предложенный ему абсолютно незнакомыми людьми.
Мы только-только успели пройти таможенный контроль после посадки в Лос-Анджелесе, как Саро спросил меня:
– Так как ты собираешься связаться с Винсентом?
Он произнес это с оттенком вызова, словно он справился со своей частью задачи, а теперь настал мой черед.
Я выждала пару дней, а затем позвонила своему агенту, чтобы узнать про агента Винсента Скьявелли, пересказав сложную и запутанную историю о пирожном и связи с Сицилией.
Спустя тридцать минут я раскрыла рот от удивления, когда Винсент Скьявелли позвонил напрямую нам домой. А еще через два часа сам актер стоял в нашей однокомнатной квартире – фигура ростом выше 180 сантиметров, в очках с круглыми линзами и позолоченной оправой и льняном пиджаке пастельного цвета.
– Это изумительно, у меня сегодня вечером как раз ужин. А из этого получится восхитительный десерт. – Он был в восторге, сияя от недоверчивой радости при мысли о том, что сможет разделить вкус горячо любимой земли своих предков с самыми близкими друзьями. И о том, что какие-то незнакомцы нашли время, чтобы привезти ему пирожное.
Мы немного поболтали о том, откуда именно на Сицилии был родом Саро, как долго он живет в Штатах, как получилось, что у нас оказалось пирожное, и почему Пино решил отдать его нам. Я не упоминала, что я тоже актриса, – в мире Пино это означало, что естественным образом мы с Винсентом коллеги и должны были знать друг друга. Через пятнадцать минут я сделала фотографию Саро, Скьявелли и пирожного прямо перед тем, как Винсент не спеша спустился по нашей лестнице и вернулся обратно в свою жизнь.
Мы с Саро пересказывали эту историю годами. Он пользовался ею как доказательством целеустремленности и упорства своей нации. Использовал ее как способ проучить американцев, показать им, что значит оставаться собой, когда ты находишься сразу между двух культур и называешь домом две страны. Каждый раз, рассказывая ее, он назначал главным героем не себя, а «Пирожное Скьявелли». Это пирожное было соединяющей нитью, которая привела голливудскую звезду в дом иммигранта. Так Саро видел эту историю. Я же разглядела в ней символ того, как Сицилия смогла мне показать, что дом – это место, которое мы носим в своем сердце.
История, которую он редко рассказывал, была о его отце, семейной вражде и нашем изгнании. Ее было труднее рассказывать, потому что ее тяжелее было прожить. И даже спустя годы восстановленная связь с его родителями оставалась такой же хрупкой и уязвимой, как пергамент вблизи огня. Когда мы в конце концов приехали в дом, где прошло детство Саро, на время отпуска, потом на свадьбу одного из членов семьи, а позже – на первое причастие, я спала под крышей Крос и Джузеппе в качестве гостя, стремясь как можно меньше разговаривать, быть незаметной, прятать лицо за книгой, пока не закончится поездка. Я уважала родителей Саро за те изменения, которые они пожелали сделать в себе. Многие люди так никогда и не достигают этого за всю свою жизнь. Но, по правде сказать, я не тешила себя надеждой близости с ними. Все, на что я надеялась, – деликатное примирение и цивилизованное взаимное уважение. Я могла теперь ожидать, что семья сочтет нужным оповестить меня в случае, если кому-то станет нехорошо или кто-то