Дом моей матери. Шокирующая история идеальной семьи - Шари Франке
– Чед, пожалуйста! Выслушай меня.
Он отдернулся от меня как от прокаженной; его глаза засверкали от гнева и чего-то, сильно напоминающего страх.
– Я пытаюсь тебя защитить! – прошептала я. – Как ты не видишь: мама и Джоди опасны!
Чед рассмеялся.
– Защитить? Я в полном порядке, Шари. Работаю на двух работах, оплачиваю счета.
Он окинул меня холодным, критическим взглядом.
– Ты лучше о себе позаботься.
– Почему ты на ее стороне после всего, что она с тобой сделала?
– Она наша мать, Шари.
Я уже открыла рот, чтобы ответить, но Чед поднял руку, останавливая меня.
– Тебе лучше уйти, – сказал он веско, спокойным тоном.
С этими словами мой брат развернулся и скрылся в недрах квартиры, захлопнув за собой дверь.
Я осталась стоять у порога, прижимая к груди пакет с едой и пытаясь собраться с мыслями. Я чувствовала себя полностью опустошенной; надежда, которая переполняла меня пару часов назад, развеялась в прах. Несмотря на радость от встречи с Чедом, холод в его глазах казался убийственным. Мне стало ясно, что вся семья отвернулась от меня. Мне хотелось кричать, колотить в дверь кулаками, пока не пойдет кровь, лишь бы заставить его слушать. Я тяжело дышала – каждый вдох давался с трудом в подступающей панике. Надо было выбираться оттуда. Я срочно должна была прилечь.
По пути обратно домой у меня зажужжал телефон: пришло длинное сообщение от Руби. Наверное, Чед сообщил ей, что я его выследила. Она переворачивала все мои действия, преподносила мою попытку защитить Чеда как злонамеренное вторжение. Кажется, то, что я назвала ее абьюзером, задело Руби за живое.
Шари.
Ты уже долгое время меня разочаровываешь. Я понимаю, почему ты не хочешь со мой говорить… тебе мешает собственное двуличие! Мне ясно, что ты не заинтересована в том, чтобы быть частью семьи, и предпочитаешь держаться в стороне, пытаясь вредить другим ее членам.
Я очень сожалею о твоем выборе. Я уважаю твое право отказаться от нас. Это означает, что ты не хочешь быть со мной и семьей в целом. Нельзя отстраняться от семьи и от меня эмоционально, рассказывать выдумки о своей матери… а потом пользоваться семейной и финансовой поддержкой, которую я предоставляю.
Мне стало известно, что ты назвала меня абьюзером. Ничего себе, Шари, вот это слово! Мне больно, что ты употребляешь его, зная, какой ущерб причиняет твоя ложь.
Как любящая мать я даю тебе возможность посмотреть в глаза реальности. Ты больше не будешь использовать меня или других членов семьи. Но если ты согласишься признать свою неправоту, свою агрессию и обман, я открыта для разговора с тобой.
Я буду поминать тебя в своих молитвах. Ты – заблудшая душа, и даже не знаешь, кто твой настоящий враг. Высокомерие помешало тебе внять моим предупреждениям.
С любовью,
Руби
Я швырнула телефон на кровать; слова Руби так и горели на экране. Дрожащими руками я стала выдвигать ящики комода, хватать одежду и совать в спортивную сумку. Я больше не могла оставаться здесь, зная, что Чед совсем близко и в то же время так далеко. А Руби… ее слова эхом отдавались у меня в голове, исходя жестокостью, которая только усилилась, если такое было вообще возможно.
Забрасывая сумку на плечо, я случайно увидела себя в зеркале. Девушка там казалась потерянной, опустошенной. Я едва ее узнавала. Тяжело дыша, я отвела взгляд.
– Поживу пока у знакомых, – предупредила я соседок.
Прежде чем они успели спросить почему, дверь за мной захлопнулась.
Глава 36
Олененок
Сбежав из квартиры, я прямиком поехала к Хеймондам – в свое убежище на время бури. Когда я спросила, можно ли пожить у них несколько дней, они дали согласие, не колеблясь и не задавая вопросов. Я заметила у них в глазах озабоченность – они чувствовали, что ситуация у меня в семье опять осложнилась. Но они не собирались допытываться – просто укрыли меня в безопасности своего дома. Когда я разобрала сумку в гостевой спальне, узел у меня в груди немного распустился, позволив вздохнуть свободно впервые с момента отъезда из квартиры.
Но Дереку по какой-то причине не понравилось, что я у них.
«Надеюсь, ты не злоупотребляешь их гостеприимством, – загорелось у меня на экране. – Ты же не хочешь быть им обузой. Они хорошие люди, но у всего есть предел».
Его слова, навязчивые и ядовитые, так и кружили у меня в голове.
Внезапно каждый добрый жест со стороны Хеймондов стал казаться двусмысленным. Что, если их улыбки лживые? Их гостеприимство – оно правда искреннее? Вдруг они считают меня паразитом, кормящимся от их щедрот?
Я анализировала каждое их действие и фразу в поисках признаков недовольства или усталости. Теплая атмосфера их дома стала казаться мыльным пузырем, готовым в любой момент лопнуть.
Я подошла к миссис Хеймонд, стоявшей у кухонной раковины, и посмотрела на нее широко распахнутыми, умоляющими глазами.
– Вы уверены, что я вам не мешаю? – спросила я. – Я могу уехать, если хотите. Или платить за комнату.
– Шари, мы очень, очень рады тебе. Это не проблема, – сказала она, переставляя посуду.
– Но вы точно, абсолютно уверены? – настаивала я.
– Дорогой! – позвала она мистера Хеймонда, возившегося в гараже. – Можешь подойти сюда на минутку? Ты должен кое-что сказать Шари.
Мистер Хеймонд заглянул в кухню – его лицо казалось искренне озабоченным.
– Скажи, пожалуйста, Шари, что она для нас не обуза и может оставаться тут, сколько пожелает. Думаю, ей нужно это услышать от нас обоих.
Лицо мистера Хеймонда смягчилось, и он повернулся ко мне.
– Шари, – начал он, – ты теперь часть нашей семьи, нравится тебе это или нет. Ты наша, поняла? Иначе и быть не может.
Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, а в горле встает ком. «Вот, значит, каково это? – думала я, и мое сердце распирало от острой, томительной любви. – Вот как бывает, когда у тебя есть люди, которым ты действительно небезразлична».
Несмотря на доброту Хеймондов, я не могла забыть слова Дерека. Он продолжал мне писать, и каждое сообщение сеяло во мне новые сомнения. «Уверен, что они просто проявляют вежливость», – строчил он. Или: «Ты же знаешь, что гости быстро надоедают».
В глубине души я понимала, что его комментарии спровоцированы ревностью: он не мог смириться с мыслью, что я нашла утешение и поддержку у кого-то, кроме него. Но, даже сознавая его мотивы, я не могла заставить себя высказать это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом моей матери. Шокирующая история идеальной семьи - Шари Франке, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


