Портреты первых французских коммунистов в России. Французские коммунистические группы РКП(б) и судьбы их участников - Ксения Андреевна Беспалова
Южное бюро ежемесячно направляло отчеты о своей работе в Центральное бюро ИККИ. В этих отчетах сотрудники Бюро отчитывались в том числе и за распределение выделенных им средств. В первом отчете от 1 марта 1920 г. сообщалось об успехах организации в Харькове. В отчете в том числе отмечалось, что иностранных групп при нем более уже не существует, поскольку все они теперь влились в местные парторганизации[1037]. Действительно, на Юге России больше не было необходимости в функционировании отдельных иностранных групп для агитации среди иностранцев и трансляции коммунистических идей за рубеж. Однако, судя по национальному составу управляющих и сотрудников бюро, которыми были болгарин Х. Раковский, серб И. Милкич и французы Р. Барбере и Ж. Садуль, можно понять, что работа национальных групп упразднена лишь формально. Так или иначе, работа Южного бюро продолжала активно вестись среди населения Юго-Восточной Европы. Более того, она была нацелена на то, чтобы далее продвигать ее на Запад. Это и определяло выбор сотрудников подразделения по их национальной принадлежности.
Помимо отчетов, сотрудники бюро сообщали о нуждах их подразделения. Они писали, что в Южном бюро остро ощущается потребность в агитационной литературе. Сотрудники бюро, к примеру, запрашивали выпуски «Коммунистического интернационала» на всех языках, на которых он публиковался, все произведения В. И. Ленина, Л. Д. Троцкого, Г. Е. Зиновьева и Н. И. Бухарина, а также литературу по вопросам советского строительства и по организации Советской республики[1038]. Отдельно запрашивалась литература на английском и французском языках для распространения среди военнопленных, а также литература на китайском языке в количестве 300 шт. для раздачи красноармейцам из числа китайских интернационалистов[1039].
Кроме того, для отправки в другие города, в частности в Одессу, также запрашивалась литература. Так, 11 марта 1920 г. в Харькове были приняты книги, взятые для Одессы. В представленном списке значатся более 30 наименований книг на русском, немецком, французском, английском и южнославянском языках. Нам же важно, что на Юге России распространялись труды сотрудников французских коммунистических групп. Так, в списке книг, предназначенных для отправки в Одессу, числится брошюра А. Гильбо «Французское социалистическое и синдикалистское движение во время Войны», которая была доставлена в количестве 100 экземпляров[1040]. Помимо нее распространялись и «Записки о большевистской революции» Ж. Садуля[1041], изданные в октябре 1919 г. в Париже под названием «Notes sur la Révolution bolchevique, par le capitaine Jacque Sadoul»[1042]. Это издание запрашивалось в размере 30 экземпляров[1043].
Что касается других нужд бюро, кроме агитационной литературы, то существовала также потребность в чемоданах с двойным дном для курьеров[1044], которым, очевидно, предстояли поездки за границу. И, конечно, была потребность в финансировании всей проводимой на юге работы. Центральное бюро выделило кредит 5 млн рублей для организации этого отделения[1045], но этих средств было недостаточно для проведения пропаганды, командировочных средств, заработной платы и организации приема приезжающих иностранцев и курьеров. Сотрудники Южного бюро также запрашивали у Центрального бюро ИККИ денежные средства, в том числе и любую иностранную валюту, потому как для осуществления деятельности были необходимы любые средства, имевшие покупательную способность[1046]. Бывали случаи, когда финансирование Бюро осуществлялось драгоценными камнями[1047], очевидно, по причине отсутствия обычных денежных средств.
Жак Садуль, будучи секретарем бюро, стал особо уважаемой фигурой. И в силу того, что он был действительно важен для большевиков, А. И. Балабанова выступила на одном из заседаний Бюро ИККИ с предложением выплачивать товарищу Садулю «гонорар, причитающийся депутатам французского парламента, а также жалование его секретарям»[1048]. Садуль даже был избран Союзом транспортных рабочих членом Совета Харькова[1049]. К нему как важному лицу обращались с различными просьбами, например, принять участие в митинге-концерте в Харькове по случаю празднования создания Коммунистического Интернационала молодежи[1050], в мероприятиях, посвященных «защите Советской Украины от польских панов»[1051]. О важной роли Ж. Садуля свидетельствует и тот факт, что И. Милкич, один из управляющих Бюро, был его заместителем[1052], хотя ранее он также являлся одним из представителей национальной группы. Для Ж. Садуля без очереди могли починить ботинки в связи с его скорым отъездом[1053], выдать по требованию необходимую одежду (шинель, френч, брюки, черные сапоги и фуражку)[1054] и напечатать его фотографии[1055]. Когда перед Вторым конгрессом Коминтерна в Россию приехала его супруга Ивон[1056], то для семьи Садулей выдали дополнительную мебель[1057]. Для самой же Ивон выдавали к обеду не черный хлеб, а белый[1058]. Кроме того, в Советской России также находился и брат Ж. Садуля – Марсель Садуль, который периодически командировался от имени Южного бюро[1059] и по личной просьбе Ж. Садуля к А. И. Балабановой ему предоставляли переводчика, комнату в Москве[1060] или же номер в гостинице, где он мог столоваться не за общим столом, а заказывать все, что ему нравится[1061].
Ж. Садуль располагал несколькими переводчиками. Помимо М. Ф. Матасовой, его переводчиками были Оскар Келвер[1062] и Павел Стучевский[1063]. Когда П. Стучевский отправлялся в командировку с разными поручениями, ему предоставлялось отдельное купе в международном вагоне по той причине, что он вез секретные документы для Ж. Садуля[1064]. Он же сопровождал последнего для походов в Реввоенсовет[1065] и в поездках в Москву[1066]. Сам Ж. Садуль иногда покидал Харьков по служебным делам. Например, в августе 1920 г. он был командирован с документами в Москву[1067].
В целом работа Южного бюро была сосредоточена на установлении связей с зарубежными коммунистами, на работе с сербским, румынским, турецким и болгарским населением. Присутствие Ж. Садуля и Р. Барбере в числе сотрудников данного подразделения объяснялось сохранением необходимости проведения агитационно-пропагандистской работы среди франкоговорящих граждан. Это были французские и бельгийские рабочие Донецкого угольного бассейна и гражданское население из числа эмигрантов. Французские сотрудники Южного бюро участвовали в организации собраний, в подготовке агитационной литературы на французском языке, а также в поиске и переводе добытых из стран Юго-Восточной Европы всевозможных сведений для Центрального бюро в Москве. Они провели большую работу при подготовке ко Второму конгрессу Коминтерна. Ж. Садуль, к примеру, сопровождая французских делегатов-социалистов во время агитационных поездок, стремился привлечь их к вступлению в Третий Интернационал. И как мы можем видеть, влияние этого французского активиста в Южном бюро заметно усилилось.
Однако к работе по подготовке Второго конгресса Коминтерна были привлечены и другие бывшие
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Портреты первых французских коммунистов в России. Французские коммунистические группы РКП(б) и судьбы их участников - Ксения Андреевна Беспалова, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


