`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Торжество самозванки. Марина Цветаева. Характер и судьба - Кирилл Шелестов

Торжество самозванки. Марина Цветаева. Характер и судьба - Кирилл Шелестов

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
полуженихов

Марию Александровну Мейн принес, по-видимому, все тот же аист, который когда-то принес и ее отца. Это был особенный аист, имевший эксклюзивный контракт с семейством Мейн и поставлявший в него только взрослое потомство. Самого Александра Даниловича он подхватил, когда тот уже приближался к пятидесяти годам; а после обеспечил его дочерью – некрасивой, нескладной высокой женщиной, выглядевшей много старше своих двадцати лет.

В результате, детство и юность цветаевской матери – столь же таинственны и загадочны, как и биография ее отца. Скажем, Иван Владимирович был всего лишь бедным поповичем, но о его прошлом сохранилось множество подробностей, включая самые мелкие, незначительные, зато «дочь известного и богатого человека» выросла будто на другой планете.

«Кирилловен», с их хронической неспособностью к анализу, это ничуть не смущает; они довольствуются повторением вымученных восторгов, рассыпанных Мусей и Асей уже в зрелом возрасте в адрес их покойной матери.

«Упоение музыкой, громадный талант… способность к языкам», (это, конечно, Муся) – «блестящая память, великолепный слог, стихи на русском и немецком языках, занятие живописью. Гордость, часто принимаемая за сухость, стыдливость, сдержанность, неласковость (внешняя), безумие к музыке, тоска.»

Действительно, тоска. Зачем было так глупо придумывать стихи «на русском и немецком», если сама же Цветаева с неизжитой за долгие годы обидой повествует в своих очерках, как мать грубо распекала ее тягу к сочинительству стихов и отнимала у нее бумагу, чтобы она их не писала?

А в чем заключался «громадный талант» Марии Александровны? В способности к языкам? Она знала немецкий и французский, возможно, немного читала на итальянском и английском. Это, конечно, очень хорошо, но для нашего времени, когда подавляющее большинство населения и русский-то не знают, а мысли и чувства выражают с помощью нескольких матерных слов. Но в конце XIX века это было явлением вполне обычным, тем более, что языки Мария Александровна учила не сама, а с помощью преподавателей в течение долгих лет.

Конечно, вместо этих натужных дифирамбов лучше было бы сказать о матери что-нибудь теплое, да только где ее взять, теплоту, если ее нет? Но, по крайней мере, можно было из уважения к ее «великолепному слогу» перечесть написанное и вычеркнуть повторное упоминание о музыке.

* * *

Несмотря на обилие связей и деловых знакомств, А.Д. Мейн в приличном московском обществе, однако, принят не был. Будучи вдовцом, он, при всем своем богатстве, незаурядной энергии и обуревавшей его жажде общественной деятельности, жил весьма замкнуто, никуда не выезжал и приемов не устраивал.

Вот как вспоминает о нем Валерия:

«А.Д.Мейн – «папаша», как звала его Мария Александровна, был к тому времени, когда вошел он в какой-то мере в нашу жизнь уже стариком: больной, диабетик (всегда с сахарином при себе), с сигарой и ящиком сигар под рукою, в черной шелковой шапочке на голове, в особенной обуви (ежедневно другой паре, соблюдая их очередь), крупного роста, бледный, худой человек.» (В.Цветаева, Записки, с.27).

Описание сухое и невыразительное, содержащее, однако, одну важную деталь, о которой я скажу ниже, предоставив пока читателю отыскать ее самостоятельно.

Своей единственной дочери он дал домашнее образование, нанимая ей бонн и гувернанток. Помимо них в его доме проживала еще толстая, глупая, но добродушная экономка, выписанная им из Швейцарии и плохо говорившая по-русски. По-видимому, она была его любовницей; ибо, дождавшись, когда дочери исполнится 20 лет, он на ней женился. Партия – довольно необычная для умного, состоятельного и образованного человека. Выезжать в свет с такой женой можно было разве что с целью дать повод для злых насмешек.

Впрочем, эта недалекая женщина обладала рядом достоинств. Она была аккуратна, домовита и всю жизнь обожала Мейна, трепетала перед ним и считала очень важным человеком, генералом. После его смерти она в память о нем трогательно носила на носу его большие круглые очки, сквозь которые ничего не видела.

Звали ее Сусанна Давыдовна, она называла себя «тетей», это трудное русской слово в ее устах звучало, как «Тьо», так ее впоследствии и звали сестры Цветаевы. Своих детей у нее не было, дочь Мейна она любила, как родную, но матери ей заменить не могла. Чтобы девочка не чувствовала себя одинокой, ей взяли в компаньонки одногодку, некую Тоню, девочку из бедной семьи, «миловидную, добрую, но ограниченную». (В.Цветаева, с.26).

Такая практика изредка встречалась в XIX веке, правда, скорее, в первой половине; в наши дни девочке, наверное, просто купили бы собаку. Тоню воспитывали и даже одевали так же, как и Марию. «Аккуратно, туго стянутые косы укладывались в раз и навсегда установленном порядке, не считаясь с особенностями лица, что, конечно, очень портило их». (В.Цветаева, с. 26).

Других подруг, кроме Тони у нее не было. Она ни с кем не встречалась, никому не писала, и никто не писал ей. Никаких упоминаний о ней нигде не существует, если не считать воспоминаний о ней дочерей, записок ее падчерицы Валерии, да скучного доклада, вымученного Иваном Владимировичем в ее память и прочитанного им на заседании комитета по организации Музея.

* * *

Порой Мария Александровна говорила с дочерьми о своем детстве. Вот как передает это Анастасия:

«Мамины рассказы! О чем? О чем только не!!

«О старом короле Лире, изгнанном дочерьми, которым он отдал корону и царство, о его ночи под грозой в поле… О молодом Людовике Баварском (…) Фигура Сократа. Его философия. Слова: «Я знаю, что я ничего не знаю». Суд. Чаша яда. Мужественная, горькая смерть. О том, как доложили Людовику XVI, что на улицах Парижа – толпы, что идут в Версаль, кричат: «Долой короля!», что войска переходят на сторону народа… Следующие слова запечатлелись в мозгу ужасом и восторгом.

– Mais, mais… c’est une revolte cela! (Но, но… Это же бунт!..) – сказал король Франции.

– Non,Sire, – отвечал приближенный, медленно и торжественно, – c’est la Revo-lu-ti-on! (Нет, Сир… это Рево-лю-ция!)

Со страстной любовью к отцу своему мама рассказывала о путешествиях с ним за границей, о поездке по Рейну, реке легенд, текущей меж гористых берегов, о старых замках на утесах, о местах, где пела Лорелея. Мы уже знали о ней знаменитую немецкую песнь Гейне. И родным становился зеленый пенистый Рейн.

Муся уже читала мамины детские книги…»

(А.Цветаева, с. 23)

Я нарочно не стал обрезать цитату, чтобы читатель мог почувствовать интонацию, – она здесь важна.

В рассказах Марии Александровны о детских путешествиях совсем нет живых непосредственных впечатлений: допустим, серого ослика на лужайке; длинной узкой витой лестницы с веревочным ограждением, по которой нужно было долго карабкаться на полуразвалившуюся башню

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торжество самозванки. Марина Цветаева. Характер и судьба - Кирилл Шелестов, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)